Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

INDUCTION COOKING PLATE
PIASTRA DI COTTURA A INDUZIONE
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE ISTRUZIONI
INDUKTIONSKOCHPLATTE
PLACA DE COCCIÓN POR
BEDIENUNGSANLEITUNG
INDUCCIÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PŁYTA INDUKCYJNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INDUCTIEKOOKPLAAT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
PLITĂ ELECTRICĂ CU INDUCȚIE
MANUAL DE UTILIZARE
INDUKTIONSHÄLL
BRUKSANVISNING
INDUKCIONA PLOČA ZA KUVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA
PRIROČNIK Z NAVODILI
ИНДУКЦИОНЕН КОТЛОН
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ
ПЛИТА
PLAQUE INDUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MODE D'EMPLOI
ИНДУКЦИЯЛЫҚ ПЛИТА
ІНДУКЦІЙНА ПЛИТА
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ENGLISH ............................ PAGE 2
FRANÇAIS ........................ PAGE 20
SVENSKA .................... PAGINA 38
DEUTSCH ........................... SEITE 5
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 23
SLOVENŠČINA ............ STRAN 41
POLSKI .......................... STRONA 8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 26
РУССКИЙ ........................... СТР. 44
ҚАЗАҚ ................................. БЕТ 48
ROMANESTE ............. PAGINA 11
ITALIANO .................... PAGINA 29
SCG/CRO/B.i.H. .......... STRANA 14
ESPAÑOL .................... PÁGINA 32
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 17
NEDERLANDS ........... PAGINA 35
FA-5095-2
FA-5095-3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FIRST AUSTRIA FA-5095-2

  • Página 1 FA-5095-2 FA-5095-3 INDUCTION COOKING PLATE PIASTRA DI COTTURA A INDUZIONE INSTRUCTION MANUAL MANUALE ISTRUZIONI INDUKTIONSKOCHPLATTE PLACA DE COCCIÓN POR BEDIENUNGSANLEITUNG INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES PŁYTA INDUKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKERSHANDLEIDING PLITĂ ELECTRICĂ CU INDUCȚIE MANUAL DE UTILIZARE INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING INDUKCIONA PLOČA ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • Repairs and other work undertaken on press the [Timer] key again to confirm or wait FA-5095-2 single induction plate liquids. the unit must only be done by authorised until the display stops flashing. When the timer 220-240 V •...
  • Página 3: Environment Friendly Disposal

    Check the power cord if it is ok contact support. • Legen Sie kein brennbares Material (Papier, FIRST Austria entspricht den anerkannten switch on Check the power supply Stoff usw.) auf oder in die Nähe des Geräts. Regeln der Technik und den gesetzlichen...
  • Página 4 2. Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche mit eine nicht bestimmungsgemäße oder etwa 1 Minute nach, um das Innere des Geräts einem feuchten Tuch ab. FA-5095-2 Einzel-Induktionskochplatte unsachgemäße Verwendung des Geräts zu kühlen. 3. Reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen 220-240 V • 50/60 Hz • 2000 W entstehen.
  • Página 5 • To urządzenie jest przeznaczone tylko do było nieprawidłowo eksploatowane. czas trwania gotowania. Naciśnij przycisk FIRST Austria jest zgodne ze stosownymi użytku domowego. Nie należy używać go do • Naprawy i inne prace wykonywane na [Timer] (4) jeden raz, aby uzyskać dostęp do zaleceniami technicznymi i przepisami celów przemysłowych.
  • Página 6: Rozwiązywanie Problemów

    3. Wytrzeć do sucha czystą ściereczką. • Nu plasați materiale inflamabile (hârtie, Na powierzchni nie może być żadnych material textil etc.) pe aparat sau lângă FA-5095-2 pojedyncza płyta indukcyjna pozostałości środka czyszczącego. acesta. 220-240 V • 50/60 Hz • 2000 W INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE...
  • Página 7: Panou De Control

    Durata de preparare poate fi setată în timp ce din sticlă ceramică o dată pe săptămână, Plită simplă cu inducție FA-5095-2 este utilizat în alte scopuri decât cele unitatea este în funcțiune. Apăsați pe butonul utilizând un detergent special pentru...
  • Página 8: Važna Bezbednosna Uputstva

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi. pritisnite ga i zadržite da biste onemogućili držite dugme [tajmera] ako u bilo kom trenu • Nemojte koristiti ovaj aparat u kombinaciji sa ovu funkciju. želite da otkažete tajmer. spoljnim tajmerom ili daljinskim upravljačem.
  • Página 9: Tehničke Specifikacije

    220-240 V • 50/60 Hz • 3400 W (deljenje snage) Безопасността на електрическите уреди • Този уред е предназначен само за домашна otpada. от FIRST Austria отговаря на признатите Deljenje snage: употреба, не го използвайте с търговска технически директиви и юридически...
  • Página 10: Почистване И Поддръжка

    Натиснете този бутон, за да изберете 3. Подсушете с чиста кърпа. Върху ще започне да мига, като показва [00:00] между температура [°C] и мощност [W]. FA-5095-2 единичен индукционен котлон повърхността не трябва да остават и индикаторът „Таймер“ до дисплея ще 3. Дисплей...
  • Página 11: Instructions De Sécurité Importantes

    GUIDE D’INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA FONCTION • Aucun matériau inflammable (papier, tissu, • Les réparations et autres travaux effectués sur etc.) ne doit être placé au-dessus ou à l’appareil ne doivent être effectués que par « MINUTEUR » : proximité de l’appareil. du personnel spécialisé...
  • Página 12: Spécifications Techniques

    Безопасността на електрическите уреди • Не кладіть легкозаймисті матеріали (папір, • N’utilisez pas de détergents destinés aux (partage de puissance) от FIRST Austria отговаря на признатите тканину тощо) на пристрій або поблизу lave-vaisselle, d’agents abrasifs, d’agents технически директиви и юридически...
  • Página 13 приладу, лише якщо їм виповнилося 8 6. Після готування вимкніть прилад, знову років і вони перебувають під наглядом натиснувши кнопку [Увімк./Вимк.]. ОБСЛУГОВУВАННЯ FA-5095-2 Індукційна плита з однією дорослих. Тримайте пристрій та його шнур конфоркою Примітка. Вбудований вентилятор Чистіть кухонну плиту після кожного...
  • Página 14 επιθεώρηση ή επισκευή. • Απαλλασσόμαστε από κάθε ευθύνη για 600 W 100°C 1600 W 200°C της, η FIRST Austria τηρεί τις αναγνωρισμένες • Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά (χαρτί, ζημιές που ενδέχεται να προκύψουν εάν η 800 W 120°C 1800 W 220°C...
  • Página 15: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    • Il prodotto non è stato progettato per scopi Καθαρίζετε την εστία μετά από κάθε χρήση. Με • L'apparecchio diventa caldo durante il FA-5095-2 μονή επαγωγική εστία diversi da quelli specificati nel manuale. αυτόν τον τρόπο, αποτρέπεται η καύση τροφών...
  • Página 16 Quando l’apparecchio è in funzione è possibile Pulire la piastra di cottura dopo ogni utilizzo Piastra singola a induzione FA-5095-2 autorizzato. impostare il tempo di cottura. Premere il per evitare che eventuali residui di cibo presenti 220-240 V •...
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    [00:00], y el indicador “Temporizador” 1. Encendido/Apagado: Pulse este botón para FIRST Austria cumple con las directivas • No use este aparato en el exterior. junto a la pantalla se iluminará. Se puede ajustar encender o apagar la unidad.
  • Página 18: Problemas Y Soluciones

    De veiligheid van elektrische apparaten apparaat. • No utilice detergentes para lavavajillas, compartida) van FIRST Austria voldoet aan de erkende • Dit apparaat is alleen bedoeld voor productos de limpieza abrasivos ni agresivos Potencia compartida: technische richtlijnen en wettelijke voorschriften...
  • Página 19 2. Veeg het keramische glazen oppervlak af met wijze wordt gebruikt. nog ongeveer 1 minuut blijven draaien om het een vochtige doek. FA-5095-2 enkele inductieplaat • Reparaties en andere werkzaamheden interieur van het apparaat af te koelen. 3. Wrijf droog met een schone doek. Er mogen 220-240 V •...
  • Página 20: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    [Lås] nedtryckt i cirka tre FIRST Austria efterlever de erkända tekniska • Placera inte metall på enheten när den 6. [+] / [-]: Tryck på de här knapparna för att höja sekunder för att låsa upp igen.
  • Página 21: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER PRIROČNIK Z NAVODILI • Naprave ne uporabljajte na prostem. "Miljövänligt bortskaffande • Aparata med delovanjem ne puščajte FA-5095-2 enkel induktionshäll Du kan hjälpa till att skydda miljön! nenadzorovanega. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA 220-240 V • 50/60 Hz • 2000 W Kom ihåg att respektera de lokala...
  • Página 22: Čiščenje In Vzdrževanje

    00:00, naprava zapiska in samodejno preide v "Okolju prijazno odstranjevanje stanje pripravljenosti. Pritisnite in držite gumb 1. Vklop/izklop: Pritisnite ta gumb, da vklopite Enojna indukcijska plošča FA-5095-2 odpadkov Vedno zaščitite okolje pred [Časovnik] približno 3 sekunde, da kadar koli ali izklopite enoto.
  • Página 23: Важные Инструкции По Безопасности

    Безопасность электрических приборов • Не размещайте воспламеняемые • Производитель не несет ответственность Примечание. Встроенный вентилятор будет FIRST Austria соответствует официальным материалы (бумагу, ткань и т. д.) на приборе за какие-либо повреждения, которые техническим директивам и нормам продолжать работать в течение примерно...
  • Página 24: Очистка И Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ следует избегать падений, ударов и иных 1. Перед выполнением очистки отключите механических воздействий на прибор, а также прибор от сети и дайте ему полностью Индукционная плита FA-5095-2 с одной прямого воздействия атмосферных осадков и варочной зоной остыть. агрессивных сред.
  • Página 25: Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету

    ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР БАСҚАРУ ПАНЕЛІ: пайдаланбаңыз. (A суреті) бір рет басыңыз. Дисплей жанады және FIRST Austria өндірген электрлік құрылғыларды • Бұл құрылғыны далада пайдаланбаңыз. [00:00] деген сан пайда болады. Дисплейдің 1. Қосу/Өшіру: Құрылғыны қосу немесе өшіру қолдану қауіпсіздік саласында танылған...
  • Página 26 4. Керамикалық әйнектен жасалған тамақ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ әзірлеу бетін керамикалық әйнекті немесе FA-5095-2 бір индукциялық плита тот баспайтын болатты тазалауға арналған 220-240 В • 50/60 Гц • 2000 Вт құралдың көмегімен аптасына бір рет FA-5095-3 екі индукциялық плита мұқият тазалаңыз. 220-240 В • 50/60 Гц • 3400 Вт (қуат бөлісу) •...

Este manual también es adecuado para:

Fa-5095-3

Tabla de contenido