RO. GARANTIE
Acest aparat este garantat din punct
de vedere contractual împotriva tuturor
viciilor de construcţie şi de material,
începând de la data vânzării lui către
utilizator şi la simpla prezentare a bonu-
lui de casă. Garanţia constă în înlocuirea
componentelor defecte. Această garanţie
nu se aplică în cazul exploatării în alt
mod decât cel recomandat de normele
aparatului şi nici în caz de stricăciuni
provocate de intervenţii neautorizate sau
prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia
nu se aplică asupra pagbelor cauzate de
o defectare a aparatului.
RU. ГАРАНТИЯ
Д а н н о е и з д е л и е о б л а д а е т и м е ю щ е й с и л у к о н т р а к т а г а р а н т и е й , п о к р ы в а ю щ е й в с е
в о з м о ж н ы е д е ф е к т ы и з г о т о в л е н и я и
д а т ы п р о д а ж и и з д е л и я п о л ь з о в а т е л ю , д л я
с и л у с
м а т е р и а л а . Г а р а н т и я в с т у п а е т в
э т о г о д о с т а т о ч н о с о х р а н и т ь и
п р е д ъ я в и т ь п о л у ч е н н ы й в
Г а р а н т и я о б я з ы в а е т и з г о т о в и т е л я з а м е н и т ь д е ф е к т н ы е ч а с т и и з д е л и я . В
к а с с е ч е к .
с л у ч а е н е с о о т в е т с т в у ю щ е г о н о р м а м и с п о л ь з о в а н и я и з д е л и я , н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о д е м о н т а ж а и л и р е м о н т а и л и н е б р е ж н о г о о б р а щ е н и я д е й с т в и е г а р а н т и и п р е к р а щ а е т с я . Г а р а н т и я н е п о к р ы в а е т у щ е р б а , в о з н и к ш е г о в
TU. GARANTI
Bu araç, satış tarihinden itibaren, kul-
lanıcının sadece vezne alındısını sun-
masıyla tüm üretim ve malzeme hatası-
na karşı garantilidir. Garanti eksik olan
kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti
aracın şartlarına uygun olmayan işleme
durumunda, izin verilmeyen kullanım-
lardan kaynaklanan hasarlarda
alıcının isteği durumunda uygulanmaz.
Garanti malzemenin bir eksikliğinden
meydana gelen bir zararda uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záruka
na všechny výrobní a materiálové vady
od data prodeje uživateli a na základě
předložení pokladního bloku. Záruka
spočívá ve výměně vadných částí. Tato
záruka neplatí v případě použití přístro-
je, které neodpovídá normám, ani v
případě škod způsobených nepovo-
lenými zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje na
škody způsobené závadou nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záru-
ka na všetky výrobné a materiálové
chyby od dátumu predaja užívateľovi a
na základe predloženia pokladničného
bloku.
Záruka spočíva vo výmene
chybných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré nezo-
dpovedá normám, ani v prípade škôd
spôsobených nepovolenými zásahmi
alebo nedbalosťou zo strany kupujúce-
ho. Záruka sa nevzťahuje na škody
spôsobené poruchou nástroja
HE. אחריות
י ב י י צ ו ר א ו ב ח ו מ ר , ה ח ל מ י ו ם ה מ כ י ר ה ל מ ש ת מ ש ע ם ה צ ג ת ח ש ב ו נ י ת ק ו פ ה . ה א ח ר י ו ת – מ ש מ ע ה
ה י ע ל כ ל י ז ה ח ל ה א ח ר י ו ת ל פ י ח ו ז ה מ פ נ י כ ל ל י ק ו
ע ל י ד י ה ת ע ר ב ו י ו ת ל ל א
ז ו א י נ ה ח ל ה ב מ ק ר ה ש ל ש י מ ו ש ב מ כ ש י ר ש א י נ ו מ ת א י ם ל ת ק נ י ם ו ב מ ק ר ה ש ל נ ז ק ש נ ג ר ם
ע ל י ד י ת ק ל ה ב כ ל י . ה ח ל פ ת ח ל ק ם ה ל ק ו י י ם א ח ר י ו ת
AR. الضمان
على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق
من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا
عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا
إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي
الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات
حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير
لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
115055-Manual-B.indd 32
115055-Manual-B.indd 32
GARANTIE - WARRANTY
خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة
لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن
مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري
ناتجة عن عمليات تدخل غير
HU. GARANCIA
Erre a szerszámra szerződéses garanciát
vállalunk bármilyen gyártási és any-
aghiba felmerülése esetére, a fogyasztó
részére történt eladás napjától számít-
va, a pénztári blokk egyszerű felmu-
tatása ellenében. A garancia a hibás
alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a
garancia nem érvényes, ha a készüléket
nem rendeltetésszerűen használták,
sem illetéktelen beavatkozások, vagy a
vásárló hanyagsága okozta károk esetén.
A garancia nem fedezi azokat a károkat,
melyeket a szerszám hibás működése
okozott.
SL. GARANCIJA
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi
in v sestavnem materialu od datuma
prodaje naprej in ta velja ob pred-
ložitvi blagajniškega računa . Garancija
р а б о т е и з д е л и я .
р е з у л ь т а т е с б о е в в
velja za zamenjavo delov z napako. Ta
garancija ne velja za uporabo orodja,
ki ni v skladu z normami, predpisani-
mi za omenjeno orodje in za primere
okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih
posegov na orodju ali zaradi malomar-
nega rokovanja kupca. Garancija ne
velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
veya
ET. GARANTII
See tööriist kuulub lepingu järgi garan-
tiiremonti arvestades alates müümise
päevast ja kassatšeki alusel kasutajale
kõigi konstruktsiooni- ja materjalivi-
gade puhul. Garantii seisneb defektsete
osade väljavahetamises. See garantii ei
kehti aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud vii-
sil kasutamisest või hooletussejätmisest
tulenevate kahjude korral. Garantii ei
kehti seadme defektidest põhjustatud
kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin
geros kokybės, nuo jo pardavimo datos
iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikia-
mas garantinis talonas. Garantijos metu
galima pakeisti atsiradusius trumpla-
laikius gedimus. Ši garantija netaikoma
esant netinkamam naudojimui ar nesi-
laikant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netaikoma,
prietaisą naudojant ne pagal paskirtį ir
jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteikta
garantija visiem defektiem, kas saistās
ar konstrukciju un materiālu, sākot ar
ע ל י ד י ר ש ל נ ו ת מ א ת ה ק ו נ ה . ה א ח ר י ו ת א י נ ה ח ל ה ע ל נ ז ק ש נ ג ר ם
ס מ כ ו ת א ו
pārdošanas datumu, kad mašīnu pārdod
lietotājam un vienkārši uzrādot kases
čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu
nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja
aparāts nav lietots saskaņā ar drošības
noteikumiem, ne gadījumos ja bojāju-
mi radušies nesankcionētas iejaukšanās
gadījumā vai arī pircēja nolaidības
dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
fargroup@fargroup.net
radušies darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u sluča-
ju bilo kakvih nedostataka u konstrukciji
i materijalu, od datuma prodaje korisni-
ku uz jednostavno predočenje računa.
Jamstvo se sastoji u zamjeni neispravnih
dijelova. Ovo se jamstvo ne primjenjuje
u slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređaja, niti
u slučaju štete uzrokovane neovlaštenim
intervencijama ili nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom alata.
09/05/2022 11:28
09/05/2022 11:28