Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PIG20-11041
Little Dog Deluxe
In-Ground Fence
Clôture anti-fugue de luxe
In-Ground Fence
pour petits chiens
Deluxe omheiningssysteem met
draad voor kleine honden,
In-Ground Fence
Limitador de zona deluxe
In-Ground Fence
para perros pequeños
Sistema antifuga deluxe
In-Ground Fence
per cani di taglia piccola
Luxus-unterirdisches
Rückhaltesystem mit Draht für
kleine Hunde In-Ground Fence
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch
avec fi l
con cable
con fi lo
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare il collare
Manuel d'utilisation et de dressage
Gebruiksaanwijzing en trainingshandleiding
Manual de funcionamiento y de adiestramiento
Manuale di funzionamento e di addestramento
Gebrauchsanweisung und Trainingsanleitung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Operating and Training Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe In-Ground Fence Little Dog Deluxe

  • Página 1 Operating and Training Guide Manuel d’utilisation et de dressage Gebruiksaanwijzing en trainingshandleiding Manual de funcionamiento y de adiestramiento Manuale di funzionamento e di addestramento Gebrauchsanweisung und Trainingsanleitung PIG20-11041 Little Dog Deluxe In-Ground Fence ™ Clôture anti-fugue de luxe In-Ground Fence avec fi l ™...
  • Página 2: Información De Seguridad Importante

    Radio Systems Corporation NO será responsable de ningún daño ocasionado a la propiedad, pérdidas económicas o cualquier daño consiguiente que se haya producido como resultado de que el animal cruce los límites establecidos. www.petsafe.net...
  • Página 3 • Para proteger aún más el transmisor de valla cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo o antes de una tormenta, desconecte los cables de límites del circuito y desenchufe el adaptador de corriente de la toma eléctrica. Esto evitará los daños al transmisor producidos por las sobrecargas de tensión. www.petsafe.net...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 5: Componentes

    Cable de límites - 150 m Adaptador de corriente Transmisor Banderines de límites - 50 de valla Conectores de cable Pila ® (PetSafe RFA-188) Collar receptor Cápsulas llenas Luz de prueba Manual de funcionamiento y de gelatina de adiestramiento Otros artículos que puede necesitar •...
  • Página 6: Cómo Funciona El Sistema

    Moleta de reglaje de la de tierra amplitud de los límites Zona de Bornes de estimulación conexión para estática Anchura de los cables los límites Luz indicadora de bucle Módulo Zona de Toma de de pila advertencia alimen- tación www.petsafe.net...
  • Página 7: Manual De Funcionamiento

    • Utilice siempre giros graduales en las esquinas con un radio mínimo de 1 m, para producir un límite más consistente ( ). No utilice ángulos demasiado cerrados puesto que esto causará brechas en el perímetro. www.petsafe.net...
  • Página 8: Perímetros De Muestra

    Se debe usar un circuito doble cuando no desee establecer la zona límite en todos los lados del terreno. Al utilizar un circuito doble, el cable de límites debe tener una separación de 1,5 m para evitar la cancelación de la señal. Recuerde que un circuito doble requerirá utilizar el doble de cable. www.petsafe.net...
  • Página 9: Coloque El Cable De Límites

    Si separando el cable a una distancia de al menos 3 m con respecto al cable de un sistema de contención adyacente no reduce la inconsistencia de la señal, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente. www.petsafe.net...
  • Página 10: Entrelazado Y Conexión Del Cable De Límites

    La tabla de la derecha indica la longitud aproximada del cable de 2800 límites necesaria para un perímetro cuadrado de un solo circuito. 1011 1219 4000 La longitud variará según la cantidad de cable entrelazado y el diseño utilizado. www.petsafe.net...
  • Página 11: Conecte Los Cables Al Transmisor De Valla

    Para proteger aún más el transmisor de valla cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo o antes de una tormenta, desconecte los cables de límites del circuito y desenchufe el adaptador de corriente de la toma eléctrica. Esto evitará los daños al transmisor producidos por las sobrecargas de tensión. www.petsafe.net...
  • Página 12: Prepare El Collar Receptor

    ® venta. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web, www.petsafe.net, para localizar el distribuidor más cercano a usted. Función de estimulación estática y comprobación de la pila Cuando el módulo de la pila RFA-188 se instala por primera vez en el receptor, el indicador luminoso LED rojo indicará el nivel de estimulación actual (1 a 5).
  • Página 13: Función De Prevención De Escapadas

    (6A) en el nivel A, B, o C dependiendo de la longitud total del cable 396 m a 731m de límites utilizado. El nivel B se utiliza para la mayoría de parcelas. La tabla siguiente le indica el nivel más adecuado para su parcela. www.petsafe.net...
  • Página 14 Si tiene la certeza de que su sistema funciona correctamente, ya puede comenzar a enterrar el cable de límites. Si el receptor no ha emitido la señal acústica o la luz de prueba no destelló, consulte la sección de "Resolución de problemas". www.petsafe.net...
  • Página 15: Instale El Cable De Límites

    óptimos, limpie la suciedad y los residuos antes de aplicar el compuesto. • Rampa de acceso al garaje de grava o tierra (7D): coloque el cable de límites en un tubo de PVC o en una manguera de agua para protegerlo antes de enterrarlo. www.petsafe.net...
  • Página 16: Coloque Los Banderines De Límites

    Si observa enrojecimiento o irritación, deje de utilizar el collar hasta que la piel haya sanado completamente. Quizás tenga que recortar el pelo de la zona de los puntos de contacto. No afeite nunca el cuello del perro, ya que esto podría ocasionar una erupción o una infección. www.petsafe.net...
  • Página 17: Para Volver A Cerrar El Collar Con La Hebilla

    Hebilla deslizante La hebilla deslizante evita que el collar se afloje del cuello de su mascota. Bordes Los dientes de la hebilla deben estar mirando hacia arriba. El collar se aflojará si no está correctamente acoplado a la hebilla. www.petsafe.net...
  • Página 18: Manual De Adiestramiento

    Ponga un collar metálico adicional en el cuello de su mascota POR ENCIMA del collar receptor y engánchelo a una correa larga. Asegúrese de que el collar adicional no ejerza presión sobre los puntos de contacto. Tenga preparados pequeños pedazos de golosinas que le gusten a su mascota. Tenga a mano el juguete favorito de su mascota. www.petsafe.net...
  • Página 19: Días 2 A 4 - Continuación Del Proceso De Reconocimiento De Límites

    Esté atento ante las reacciones más leves de su mascota, tales como el levantamiento de las orejas, los giros de la cabeza, o mirar hacia el suelo. 4. Permanezca en el mismo banderín hasta que su mascota se resista a entrar en la Zona de estimulación estática. www.petsafe.net...
  • Página 20: Días 5 A 8 - Fase De Distracción

    Durante este paso, no deje a su mascota desatendida. Objetivo: Permitir que su mascota corra libremente por la zona autorizada sin correa. Confi guración: Ajuste el collar receptor al nivel permanente adecuado para su mascota. www.petsafe.net...
  • Página 21: Días 15 A 30 - Supervisión De La Mascota

    Al principio es posible que tenga que convencer a su mascota de que abandone la zona autorizada por medio de golosinas y abundantes elogios. Nota: también puede sacar a su mascota de la zona autorizada llevándola en brazos. ¡Felicidades! Acaba de completar con éxito el programa de adiestramiento. www.petsafe.net...
  • Página 22: Accesorios

    Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web para encontrar una tienda minorista próxima a usted. Para obtener un listado de los números de teléfono de los centros de atención al cliente de su zona visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. Resolución de problemas El collar receptor no emite •...
  • Página 23: Información Adicional

    Necesitará una porción de cable de límites de 3 m con 1 cm de la funda aislante pelada en ambos extremos, para utilizarlo como cable de comprobación del circuito. Siga los pasos a continuación para realizar la comprobación del sistema: Retire el collar receptor de su perro y asegúrese de que esté encendido y tenga instalada una pila cargada. www.petsafe.net...
  • Página 24: Comprobación Del Circuito Transmisor

    Realice una comprobación visual para ver si el cable está dañado en el punto de entrada a la casa. Si no se observa ningún daño, realice la comprobación de localización de roturas del cable para localizar y corregir la rotura del cable en su circuito de límites. www.petsafe.net...
  • Página 25: Localización De Roturas Del Cable

    Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. En muchas regiones del mundo, las pilas gastadas deben recogerse por separado. Compruebe las normas vigentes en su país antes de deshacerse de las pilas gastadas. Consulte la página 87 para ver instrucciones sobre cómo retirar la pila del producto y desecharla por separado.
  • Página 26: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    ™ la normativa 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. IC - Canadá El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede que no cause interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Página 27 Layout Grid / Schéma d’installation / Indelingsraster Esquena de instalación / Schema di montaggio Gestaltungsraster Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 USA (865) 777-5404 www.petsafe.net Protected by US Patents 6,538,617; 7,541,937; D531,117. 400-802-19/3 ©2012 Radio Systems Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Pig20-11041

Tabla de contenido