DK
Installering
Installeringen må kun udføres af faguddannet personale efter de gældende forskrifter for installe-
ring. Henvend dig i denne forbindelse til en godkendt elektronikvirksomhed.
OBS!! Inden monteringen skal der slukkes for strømtilførslen og tilslutningskablets strømkreds skal
befris for spænding og beskyttes mod at blive tændt igen.
• Løsn skruerne på kabinettets side og fjern monteringsbøjlen.
• Monter monteringsbøjlen til en egnet flade – tag herved ubetinget hensyn til de under „Generelle
sikkerhedshenvisninger" anførte krav til monteringsstedet.
• Fastgør igen projektørens kabinet til monteringsbøjlen, men spænd kun skruerne ganske let.
• Løsn skruerne på tilslutningskassen bagside og fjerne afdækningen.
• Fjern kabelindføringens skruer og skub den over tilslutningskablet – skruegevindene skal pege
mod kablets ende.
• Løsn trækaflastningens skruer og fjern den.
• Skub også skruepakningen ovre kablet og før det ind i tilslutningskassen. Sørg for at pakningen
sidder korrekt i kabelindføringen – Hvis tilslutningskablet er for tyndt, er det nødvendigt at foreta-
ge en separat tætning af kabelindføringen.
• Tilslut årerne ifølge ill. 5.
• Spænd kabelindføringens skruer fast igen, sæt trækaflastningen på og spænd skruerne.
• Sæt tilslutningskassens afdækning på igen og spænd skruerne fast.
Indstilling af strålens retning
Løsn skruerne i siden af monteringsbøjlen, indstil den ønskede retning for projektørens strål og
spænd efterfølgende skruerne fast igen.
Udskift pæren
Pærens tekniske data finder du under „Tekniske data" eller på typeskiltet på projektørens kabinet.
• Sluk for projektøren og sørg for at sikre strømkredsen mod at blive tændt igen. Lad projektøren
afkøle tilstrækkelig!
• Løsn beskyttelsesskivens skruer på projektørens overside og klap skiven frem.
• Sørg for ikke at berøre den med de bare hænder, da dette efterlader fedtpletter, som kan føre til
overopvarmning. Brug en ren, tør, fnugfri klud.
• Sæt den ene ende af pæren ind i fatningen, tryk imod den og sæt pærens anden ende ind i
fatningen. Sørg for ikke at bøje fatningen.
• Luk herefter beskyttelsesskiven og spænd skruen fast igen.
Rengøring
• Sluk for projektøren og sørg for at strømkredsen ikke tændes igen. Lad projektøren afkøle
tilstrækkelig!
• Brug til rengøringen kun en tør eller let fugtig klud, eventuelt et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke
rengøringsmidler, de er skurende eller indeholder opløsningsmidler.
• Hvis det er nødvendigt, kan pæren rengøres med en fnugfri klud, der er let fugtet med spiritus.
OBS! Efter rengøringen af pæren med spiritus, skal denne luftes i mindst 20 minutter.
Vedligeholdelse
• Skadede beskyttelsesskiver udskiftes straks.
• Fjern straks alle forureninger på kabinettet eller beskyttelsesskiven, da disse kan føre til overop-
varmning.
42
All manuals and user guides at all-guides.com
Halogeenivalaisin
Asennus- ja käyttöohje
Määräystenmukainen käyttö
Valonheitin on roiskevesisuojattu, IP44 ja soveltuu käytettäväksi ulkotiloissa
Valonheitin on vastaavien eurooppalaisten CE-direktiivien mukainen.
Yleiset turvallisuusohjeet
• aseta aina vähintään 1m:n etäisyydelle säteilevistä pinnoista - varsinkaan johto ei saa joutua
säteilylle alttiiksi tai kosketuksiin metallikuoren kanssa - pidä vähimmäisetäisyyksistä kiinni.
• lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească în mod corespunzător anna jäähtyä aina käytön
jälkeen - valaisimen kuori saattaa kuumentua huomattavasti - valaisimen tulee olla jännitteetön
esim. lampunvaihdon tai puhdistuksen yhteydessä - varmista, että valaisin ei kytkeydy virtapiiriin.
• aseta vain tasaiselle ja tukevalle pinnalle.
• käytä vain turvatussa 230V~ n sähköverkossa.
• ei saa käyttää tiloissa, joissa on räjähdysvaara (esim. puusepänverstas tai maalaamo).
• ei saa käyttää helposti syttyvien materiaalien välittömässä läheisyydessä.
• ei saa asettaa kahluualtaiden, suihkulähteiden tai vesistöjen välittömään läheisyyteen.
• ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
• ei saa koskettaa märillä käsillä eikä lamppuun saa katsoa suoraan.
• ei saa peittää.
• ei saa käyttää, jos valaisimen kuori on auki, jos liittimiä peittävä suojus puuttuu tai on vaurioitunut
tai jos suojuslasi on rikki.
• älä puhdista tuotetta suihkuttamalla tai käytä puhdistukseen painepesuria, sillä eristeet tai
tiivisteet saattavat vaurioitua.
• älä yritä itse korjata tuotetta. Korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai valmistajan
valtuuttamat ammattihenkilöt.
Tekniset tiedot
• Tyyppi 7040115A:
Teho: maksimi 150W
• Tyyppi HFGT120AW:
Teho: maksimi 150W
• Tyyppi 7040150A:
Teho: maksimi 500W
• Tyyppi HFGT230AW:
Teho: maksimi 230W
• Tyyppi 7040110A:
Teho: maksimi 1000W
• Jännite: 230V~, 50Hz
• Suojaluokka: IP44
Lampun asentaminen
• Löysää valaisimen yläosassa oleva ruuvi ja käännä suojuslasi eteenpäin.
• Ota lamppu pakkauksesta.
• Älä kosketa lamppua paljain käsin, sillä lampun pintaan saattaa jäädä rasvaisia sormenjälkiä,
jotka saattavat johtaa lampun ylikuumenemiseen.
• Käytä puhdasta, kuivaa ja nukatonta liinaa.
• Aseta lampun toinen pää lampun istukkaan, paina lamppua sitä vasten ja aseta myös lampun
toinen pää istukkaan.
• Varmista, että istukka ei ole vinossa. Sulje suojuslasi ja kiristä ruuvi tiukalle.
FI
43