Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 191

Enlaces rápidos

URC-3435
Instruction
Manual
&
Code
List
Instruction
Manual
&
Code
List
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
English
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe
Deutsch
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para One for All URC-3435

  • Página 1 URC-3435 Instruction English Deutsch Manual Français Español & Português Italiano Code Nederlands Magyar List Polski Česky Instruction English Dansk Manual Norsk Svenska & Suomi Ελληνική Code Русский Türkçe List Deutsch Español...
  • Página 2 Návod k použití ........P. URC-3435 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL 3 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL 3 can operate three devices: TV :...
  • Página 4: Picture Of The One For All 3 Remote

    10/11 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 5: Installing The Batteries

    Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 3 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 3 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
  • Página 6 Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way.
  • Página 7: Setting Up The One For All 3

    Before you start, please read these instructions carefully Direct code set up Example: To set up the ONE FOR ALL 3 for your television: Find the code for your device in the Code list (page 93 - 104). Codes are listed by device type and brand name.
  • Página 8: The Search Method

    The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 3 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 3.
  • Página 9: Extra Features

    It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 3. The code can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).
  • Página 10: Volume Punch Through

    DVD player at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 3. The table below lists some of the possibilities.
  • Página 11: Quick Code Reference

    A) Try all the codes listed for not operate your your brand. B) Try the search device(s)? method on page 7. The ONE FOR ALL 3 is not You may be using the wrong performing commands code. Try repeating the Direct properly?
  • Página 12: Customer Service

    Trouble Shooting Customer Service If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 3 universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting section, you may want to contact the customer service department for assistance.
  • Página 13 Codes. Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen. Ihre ONE FOR ALL 3 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkali batterien. Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 3 die Anzahl von drei Geräte fernbedienen: TV : Fernseher VCR : Videogerät...
  • Página 14: Abbildung Der One For All 3 Fernbedienung

    Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet. Hinweise: - Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 3 nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden.
  • Página 15 Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung diese Tasten benutzt werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf dieselbe Weise machen. Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers.
  • Página 16: Einstellung Der One For All 3

    Lesen Sie bevor Sie anfangen bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung Direkte Code Einstellung Beispiel: Um die ONE FOR ALL 3 auf Ihren Fernseher abzustimmen. Suchen Sie den Code Ihres Gerätes (Seite 93 - 104). Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt.
  • Página 17: Code-Suchlauf

    Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 3 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist.
  • Página 18: Extra Funktionen

    (Gerätetasten neu belegen) Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 3 ein- stellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite 15) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 16) eingestellt werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:...
  • Página 19: Lautstärke Direktbedienung

    Spielers gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 3 drücken zu müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.
  • Página 20: Schnelles Code Nachschlagwerk

    Die ONE FOR ALL 3 reagiert Vergewissern Sie sich, daß Sie nicht, wenn eine Taste neue Batterien verwenden und gedrückt wird? daß Sie die ONE FOR ALL 3 auf Ihr Gerät richten. Die rote Leuchtdiode blinkt Batterien durch zwei neue AA- nicht, wenn eine Taste Alkali-Batterien austauschen.
  • Página 21: Nützliche Hinweise

    Nützliche Hinweise Kundendienst Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 3 Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 19 “Problem & Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
  • Página 22 Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement. Votre ONE FOR ALL 3 nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6. Votre ONE FOR ALL 3 peut commander trois appareils: TV : téléviseur...
  • Página 23: Les Piles

    Les piles Votre ONE FOR ALL 3 nécessite 2 piles alcalines AA/LR6. Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR ALL 3. Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -) indiquées.
  • Página 24 Téléviseur. Si votre télécommande d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même fonction. Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur.
  • Página 25: Installation Du One For All

    1 à 5 en essayant les autres codes listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code. Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 3 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche sur la page 25.
  • Página 26: Méthode De Recherche

    Méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 3 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivan- te. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire.
  • Página 27: Fonction Complémentaires

    Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 3. Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 24) ou la «...
  • Página 28: Accès Direct Au Volume

    Fonctions Complémentaires Accès direct au volume Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope ou de votre lecteur DVD, etc. en même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche TV auparavant.
  • Página 29: Référence Rapide

    Pour éviter des enregistrements pas? accidentels, vous devez appuyez deux fois sur la touche d'enregistrement. La ONE FOR ALL ne réagit pas Vérifiez que vous utilisiez des lorsque vous appuyez sur une piles neuves et que vous pointiez touche? la ONE FOR ALL vers votre appareil.
  • Página 30: Guide De Depannage

    Guide de depannage Service clientèle Si vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR ALL 3 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle.
  • Página 31 Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 3, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL 3 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 3 puede hacer funcionar tres aparatos:...
  • Página 32: Para Instalar Las Pilas

    Para instalar las pilas El ONE FOR ALL 3 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 3. Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento.
  • Página 33 Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con- sulte el manual de instrucciones de su televisor.
  • Página 34: Programación Del One For All

    Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 3. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 3 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces).
  • Página 35: Método De Búsqueda

    Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 3 después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús- queda. Este metodo le permite pasar por todos los códigos que estan pre- programados en la memoria del mando.
  • Página 36: Re-Asignación De Modo

    (Cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 3. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34).
  • Página 37: Interfuncionalidad Del Volumen

    Funciones adicionales Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR y DVD. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Última tecla pulsada: Puede controlar:...
  • Página 38: Anotación De Códigos

    RECORD. ¿El ONE FOR ALL no Asegúrese de que tiene pilas responde tras pulsar nuevas y que el ONE FOR ALL una tecla? está apuntando hacia su aparato. ¿La luz roja no destella Cambie las pilas por 2 pilas al apretar una tecla? alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
  • Página 39: Consejos Útiles

    Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: Que tiene el mando ONE FOR ALL 3 con el número de modelo URC-3435. Fecha de compra (.../.../...).
  • Página 40 No futuro, conserve bem este manual porque poderá ser necessário consultá-lo novamente. O seu ONE FOR ALL 3 precisa de 2 pilhas novas do tipo "AA/LR6". O seu ONE FOR ALL 3 pode pôr a funcionar tres aparelhos: TV : uma Televisão,...
  • Página 41: Instalação Das Pilhas

    Instalação das Pilhas O seu ONE FOR ALL 3 precisa de 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA/LR6". Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de trás do seu ONE FOR ALL 3, pressionando a ponta para baixo.
  • Página 42 Tecla MUTE A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando original. Se o seu telecomando original requer a pressão da tecla "OK" ou “ENTER” durante o funcionamento do Menu, a tecla Mute pode ser utilizada para esta função. Teclas Volume +/- Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original.
  • Página 43 - Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5. - Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de de carregar na tecla correspondente ao seu aparelho.- A maioria dos TV’s não ligam ao premir a tecla POWER.
  • Página 44: O Método De Busca

    O Método de Busca Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 3, após tentar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código. O Método de Busca pode igualmente funcionar se a sua marca não constar da lista.
  • Página 45: Funções Avançadas

    Funções avançadas Alterar as teclas dos aparelhos (mudar o tipo de aparelho a controlar) É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 3.
  • Página 46 Funções avançadas Punch-Through do Volume O ONE FOR ALL 3 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente algumas funções do seu Televisor, Vídeo e Leitor DVD. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador, poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 3.
  • Página 47 B) Tente o método de busca na página 43. O ONE FOR ALL não executa Pode estar a usar o código os comandos errado. Repita a Instalação correctamente? Directa utilizando um outro código listado sob a sua marca...
  • Página 48: Em Caso De Problemas

    Em caso de problemas Serviço de apoio ao cliente Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal ONE FOR ALL 3 e não encontrar a resposta neste manual de instruções, poderá contactar o nosso departamento de Serviço de Apoio ao Cliente.
  • Página 49: Tv : Vcr : Dvd

    È indispensabile quindi seguire il manuale per la predisposizione del telecomando ONE FOR ALL 3. Il ONE FOR ALL 3 necessità 2 batterie nuove "AA/LR6". Con il ONE FOR ALL 3 è possibile controllare tre apparecchi: TV : un televisore...
  • Página 50: Inserimento Delle Batterie

    Inserimento delle batterie Il telecomando ONE FOR ALL 3 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline. Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore del telecomando ONE FOR ALL 3. Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
  • Página 51 I tasti rosso, verde, giallo e blu consentono l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se, sul telecomando originale si usavano questi tasti essendo in Menu, i tasti colorati del ONE FOR ALL funzioneran- no ugualmente. Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il ma- nuale del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le funzioni di televideo in modi diversi.
  • Página 52 Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecoman- do ONE FOR ALL 3. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’appa- recchio.
  • Página 53: Ricerca Del Codice

    - Se il telecomando originale dell ’apparecchio non ha un tasto POWER, durante la ricerca del codice premere PLAY invece di POWER durante punto 5. Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 3 per i suoi apparecchi è facile individuare il codice.
  • Página 54: Funzioni Extra

    Esempio: per ripristinare il tasto VCR con il suo Mode originale, premete: SLOW (**) MAGIC MENU Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce SLOW rossa del telecomando ONE FOR ALL 3 lampeggia 2 volte (**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte. SLOW SLOW WWW.ONEFORALL.COM SLOW...
  • Página 55 Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 3. La tabella in basso illustra alcune possibilità. Ultimo tasto premuto: È...
  • Página 56: Problema E Soluzione

    3 deve essere premuto due volte. Non reagisce dopo che è stato Verificare che le batterie siano premuto un tasto? nuove e che il ONE FOR ALL 3 sia indirizzato verso l’apparecchio. La luce rossa non si accende Sostituire le batterie con 2 quando viene premuto un batterie AA/LR6 alcaline nuove.
  • Página 57: Eventuali Problemi

    Eventuali problemi Servizio Clienti Se avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 3 e non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in questo riguardo. www.oneforall.com C’è...
  • Página 58 PROBLEEM & OPLOSSING KLANTENSERVICE Dit wilt u weten over uw ONE FOR ALL 3 In de verpakking van de ONE FOR ALL 3 treft u het volgende aan: • De ONE FOR ALL 3 afstandsbediening • De ONE FOR ALL 3 handleiding Deze handleiding is in twee delen opgedeeld: het instellen van uw ONE FOR ALL 3 en de instelcodes.
  • Página 59: Afbeelding One For All 3 Afstandsbediening

    Het LED-lampje gaat branden ten teken dat de afstands- bediening werkt. De MAGIC toets Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 3 in te stellen. De MENU toets Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstandsbe- diening.
  • Página 60 Vergeet niet dat de teletekst functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbediening op onze ONE FOR ALL 3 aanwezig zijn. WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 61: Het Instellen Van De One For All 3

    - Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5. - Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 3 ingesteld heeft, moet u altijd eerst de TV toets drukken.
  • Página 62: De Zoekmethode

    De zoekmethode Als uw apparaat helemaal niet op de ONE FOR ALL 3 reageert nadat u alle codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd, kunt u ook zoeken naar uw code. Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het geheu- gen van de ONE FOR ALL 3 zitten, doorlopen.
  • Página 63: Extra Functies

    Omprogrammeren van apparaattoetsen (apparaatoetsen een andere modus toekennen) Met de ONE FOR ALL 3 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te programmeren. Dit is praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 3 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee videorecorders.
  • Página 64: Volume Punch Through

    Extra Functies Volume Punch Through Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel hieronder geeft enkele mogelijkheden aan: Laatst gedrukte toets : U kunt bedienen:...
  • Página 65: Noteer Hier Uw Code

    Oplossing: Uw merk staat niet vermeld Probeer de zoekmethode op in de codelijst? pagina 61. De ONE FOR ALL bedient uw A) probeer alle codes die bij apparaten niet? uw merk vermeld staan. B) probeer de zoekmethode op pagina 61.
  • Página 66: Eventuele Problemen

    Eventuele problemen Klantenservice Als u na het lezen van de handleiding nog steeds vragen heeft over het bedienen van de ONE FOR ALL 3, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. www.oneforall.com U kunt ook onze website bezoeken: Onze website heeft vele voordelen: - U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.
  • Página 67 Tartalomjegyzék ONE FOR ALL 3 TÁVVEZÉRLŐ – KÉP AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE A BILLENTYŰZET BEÁLLÍTÁS A ONE FOR ALL 3 BEÁLLÍTÁSA BEÁLLÍTÁSI KÓDOK EXTRA FUNKCIÓK BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK ÜGYFÉLSZOLGÁLAT A ONE FOR ALL 3 távvezérlő • • Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később is szüksége lehet rá.
  • Página 68: Az Elemek Behelyezése

    Az elemek behelyezése Fontos megjegyzések: Ha az elemek eltávolítása miatt nem szeretné újraprogramozni a ONE FOR ALL 3 távvezérlőt, 5 percen belül helyezze be az új elemeket. Újratölthető elemek használata nem javasolt. Miután beállította a ONE FOR ALL 3 távvezérlőt a készülékekhez, az elemrekesz fedelének belsején található...
  • Página 69 Hangerő +/- gombok Továbbítógombok (VCR/DVD) Teletext- és Fastext-gombok TEXT BE: TEXT KI: TARTÁS/STOP: NAGYÍTÁS: piros, zöld, sárga kék Ha az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak, a ONE FOR ALL Fastext gombjai ugyanígy működhetnek. Fontos megjegyzés: WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 70: A One For All 3 Beállítása

    _ _ _ _ készülék négyjegyű kódját és nyomja meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL 3 készen áll a vezérlésére Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor...
  • Página 71 Tartsa nyomva a MAGIC gombot 9 9 1 BE-KI Következő csatorna (CH+) MAGIC Fontos megjegyzések: A ONE FOR ALL 3 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált kódot. Példa: a televízió kódjának lekérése: TV gombot Tartsa nyomva a MAGIC gombot 9 9 0 A négyjegyű...
  • Página 72: Extra Funkciók

    Extra funkciók Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) 1. példa: MAGIC MAGIC MENU MENU 2. példa: 3. példa: MAGIC MENU 1. példa: (**) MAGIC MENU A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta. MAGIC MAGIC MENU MENU _ _ _ _ (**) MAGIC MENU MAGIC...
  • Página 73 Extra funkciók Hangforrás-kiterjesztés Legutóbb megnyomott készülékgomb: Lehetséges szabályozások: A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR vagy DVD módra: MAGIC 9 9 3 A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban: MAGIC 9 9 3 Hangerő (-) A hangforrás-kiterjesztés visszavonása: MAGIC 9 9 3 Hangerő...
  • Página 74: Beállított Kódok Táblázata

    Beállított kódok táblázata Jegyezze fel készülékei kódját az alábbi mezőkbe és az elemrekesz címkéjére, hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen megtalálja őket. I I I I I I I I 1._________________________ I I I I I I I I 2._________________________ I I I I I I I I 3._________________________ Problémák és megoldások...
  • Página 75: Ügyfélszolgálat

    Ügyfélszolgálat 017774974 www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 76 USTAWIANIE ONE FOR ALL 3 KODY USTAWIEŃ FUNKCJE DODATKOWE SZYBKI WYBÓR KODU PROBLEM I ROZWIĄZANIE CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA Informacje o urządzeniu ONE FOR ALL 3 • • Instrukcja może być potrzebna w przyszłości, dlatego prosimy ją zachować. TV : VCR : DVD : WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 77: Instalacja Baterii

    Instalacja baterii Ważne uwagi: Aby po wymianie baterii nie trzeba było ponownie programować pilota ONE FOR ALL 3, należy w ciągu 5 minut założyć nowe baterie. Zalecane jest nie używanie akumulatorków. Na wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii znajduje się naklejka, na której można zapisać...
  • Página 78 żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski telegazety ONE FOR ALL mogą działać w ten sam sposób. Ważna uwaga:...
  • Página 79: Ustawianie One For All 3

    _ _ _ _ Wprowadź twój (cztero-cyfrowy kod) za pomocą klawiszy numerycznych. Teraz, skieruj ONE FOR ALL 3 w stronę twojego urządzenia i przyciśnij POWER, jeśli twoje urządzenie wyłączy się, ONE FOR ALL 3 gotowy jest do sterowania twoim urządzeniem.
  • Página 80 POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC, aby zapisać kod. Ważne uwagi: Jeśli pilot ONE FOR ALL 3 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod konfiguracyjny. Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora: Naciśnij raz TV.
  • Página 81: Funkcje Dodatkowe

    Funkcje dodatkowe Ponowne przypisywanie trybu (Zmiana trybu pracy urządzenia) Przykład 1) MAGIC MAGIC MENU MENU Przykład 2) Przykład 3) MAGIC MENU Przykład 1: (**) MAGIC MENU Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi. MAGIC MAGIC MENU MENU _ _ _ _ (**) MAGIC MENU...
  • Página 82 Funkcje dodatkowe Wybór regulacji głośności Ostatnio naciśnięty przycisk trybu: Możesz sterować: Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR lub DVD: Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda zamiga dwa razy. Naciśnij 9 9 3. Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga dwa razy.
  • Página 83: Szybki Wybór Kodu

    Szybki kod Zapisz kody dla swoich urządzeń w poniższych polach oraz w komorze baterii, aby mieć do nich łatwy dostęp w przyszłości. I I I I I I I I 1._________________________ I I I I I I I I 2._________________________ I I I I I I I I 3._________________________ Problem i rozwiązanie...
  • Página 84: Centrum Obsługi Klienta

    Centrum Obsługi Klienta 0-08003111302 www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 85: Tv : Vcr : Dvd

    Obsah OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 3 INSTALACE BATERIÍ KLÁVESNICE NASTAVENÍ NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 3 NASTAVENÍ KÓDŮ DALŠÍ FUNKCE STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ PROBLÉMY A ŘEŠENÍ ZÁKAZNICKÝ SERVIS Dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 • • Příručku můžete později znovu potřebovat, proto ji pečlivě uschovejte.
  • Página 86 ONE FOR ALL 3 pro příslušné zařízení poznamenat nastavovací kódy. Poznamenejte si kódy, abyste je příště snadno a rychle našli. Klávesnice Obrázek dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 najdete na straně 3. Kontrolka LED Tlačítko MAGIC Tlačítko NABÍDKA (MENU) Tlačítko napájení...
  • Página 87 Tlačítko vypnout text: Tlačítko přidržet / zastavit: Tlačítko zvětšit: červeného, zeleného, žlutého modrého Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat stejně. Důležitá poznámka: WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 88 Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny Přímé nastavení kódu Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 pro televizní přijímač: 93 - 104 Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
  • Página 89 9 9 1 napájení kanál + MAGIC Důležité poznámky: Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 nastavili, můžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače: Jednou Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC 9 9 0 číslici čtyřciferného kódu...
  • Página 90: Další Funkce

    Další funkce Změna přiřazení režimu (Změna režimu zařízení) Příklad 1: MAGIC MAGIC MENU MENU Příklad 2: Příklad 3: MAGIC MENU Příklad 1: (**) MAGIC MENU Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV. _ _ _ _ MAGIC MAGIC MENU MENU (**) MAGIC...
  • Página 91 Další funkce Přeprogramování hlasitosti Poslední stisknuté tlačítko režimu zařízení: Lze ovládat: Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR nebo DVD: MAGIC 9 9 3 Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim: MAGIC 9 9 3 hlasitost - Zrušení přeprogramování hlasitosti: MAGIC 9 9 3 hlasitost +...
  • Página 92: Problémy A Řešení

    Stručný přehled kódů Do níže uvedených polí a do přihrádky na baterie si poznamenejte kódy svých zařízení, abyste je příště snadno a rychle našli. I I I I I I I I 1._________________________ I I I I I I I I 2._________________________ I I I I I I I I 3._________________________...
  • Página 93: Zákaznický Servis

    Zákaznický servis 0239000517 www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 94: Televisions

    Arthur Martin 0163 Televisions 0105 0346 0070 0104 0087 Fernseher Asberg 0037 0556 0102 Asora 0009 Astra 0037 0556 Téléviseurs Asuka 0218 0217 0216 0264 0282 Televisores 0698 Atlantic 0037 0556 0216 0206 0320 0259 Televisões Atori 0009 Auchan 0163 Audiosonic 0009 0037 0374 0556 Televisori...
  • Página 95 Carad 0610 0037 0556 0668 Dream Vision 1704 1037 0009 Carena 0455 0037 0556 Dual 0544 0217 0037 0556 Carrefour 0036 0070 0037 0556 0259 0394 0163 0531 Carver 0170 1137 0631 Cascade 0009 0037 0556 Dumont 0087 0104 0102 0217 Casio 0037 0556 0163 0070 0072...
  • Página 96 Formenti 0163 0037 0556 0486 Hantor 0037 0556 0216 0087 0320 Harsper 0865 Formenti-Phoenix 0216 0320 Harwa 0773 Fortress 0093 0087 Harwood 0009 0412 0037 0556 Fraba 0037 0556 0370 0531 0487 Friac 0009 0037 0556 0102 Hauppauge 0037 0556 0370 0499 0655 0610 0009 0412 0037 0556 Frontech...
  • Página 97 0163 0480 0361 0473 Logik 0011 0060 0698 0773 0548 0193 0346 0339 0009 0193 0264 0371 0208 0544 0610 0880 ITT Nokia 0361 0548 0163 0473 Logix 0668 0480 0346 0208 0339 Luma 0037 0363 0206 0163 0606 0610 0631 0363 0411 0556 0374 0009 0264 0037 0556 0247 0362 0259...
  • Página 98 Monaco 0009 Otto Versand 1505 0036 0093 0512 Morgan's 0037 0556 0037 0556 0535 0195 Motorola 0093 0544 0191 0361 0235 0060 0370 0512 0163 0109 0226 0247 0320 0216 0361 0217 0009 0282 0516 MTlogic 0714 Pacific 0037 0556 1137 0714 Multibroadcast 0193 1037 0443...
  • Página 99 Quelle 0037 1505 0011 0109 Scott 0178 0512 0535 0544 0191 Sears 0178 0361 0036 0217 0247 Seaway 0634 0070 0104 0105 0668 Seelver 0556 1037 0037 0556 0157 0195 0200 0037 0556 1037 1437 0264 0290 0346 0009 0668 0217 0487 0009 Questa 0036 0163 0264 0634 0036...
  • Página 100 Superla 0516 0216 0217 Tokai 0072 0037 0556 0337 Supersonic 0208 0556 0698 0264 0668 0163 0217 0374 0805 0009 1037 SuperTech 0009 0037 0556 0216 Tokaido 1037 0218 Tokyo 0216 0035 Supra 0178 0374 0009 Tomashi 0282 0218 Susumu 0335 0218 Tongtel 0780 0587...
  • Página 101: Video Recorders

    Wintel 0714 Bush 0072 0278 0315 0352 World-of-Vision 0880 0865 0000 0348 0081 0642 Worldview 0455 0742 Xenius 0634 Carena 0081 XLogic 0698 0860 Carrefour 0045 Xrypton 0037 0556 Casio 0000 Yamaha 0650 Cathay 0278 Yamishi 0282 0455 0218 0037 0041 0000 0556 0217 Cimline...
  • Página 102 Hypson 0072 0278 0352 0000 Orbit 0072 0037 0480 Orion 0352 0348 0349 0742 Imperial 0000 0240 Orson 0000 Ingersoll 0240 Osaki 0000 0037 0072 Inno Hit 0240 0278 0072 Osume 0072 Interbuy 0037 0072 Otto Versand 0081 Interfunk 0081 0104 Pace 0352 1942 Internal...
  • Página 103: Dvd Speler

    Starlite 0037 0104 Amoi 0852 Stern 0278 Amoisonic 0764 0835 Sunkai 0348 0278 Amstrad 0713 Sunstar 0000 0872 Suntronic 0000 Ansonic 0759 0831 Sunwood 0072 Apex Digital 0672 1056 Supra 0037 0240 0348 Arena 0852 Symphonic 0000 0072 Aria 0893 0226 Arianet 0893...
  • Página 104 Digitrex 0672 1056 Koss 0651 0831 0857 Dinamic 0788 Lawson 0705 0768 DiViDo 0705 Lenco 0699 0651 0770 0818 DK digital 0831 0840 0713 0831 0853 Lenoxx 0690 0838 DMTECH 1097 0783 0790 Lexia 0699 Dragon 0831 0591 0741 1906 0869 1730 0833 1983 Dual...
  • Página 105 Papouw 0533 Spectra 0872 Philips 0539 0646 0503 0675 Standard 0651 0768 0788 0831 1158 0898 Phonotrend 0699 Star Cluster 0768 Pioneer 0571 1965 0631 0525 Star Clusters 0768 Plu2 0850 Starmedia 0818 0893 1005 Pointer 0770 Strong 0713 Portland 0690 0770 Sunfly 0857...
  • Página 106 Italiano Nederlands Magyar Polski Č Č e e s s k k y y Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands...
  • Página 107 English Deutsch Français Español Português Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 URC-3435 7500 DH, Enschede 705032 The Netherlands RDN-1120307...
  • Página 108 Guía del usario ........P. URC-3435 Universal remote...
  • Página 109 Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL 3 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL 3 can operate three devices: TV :...
  • Página 110: Picture Of The One For All 3 Remote

    10/11 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 111: Installing The Batteries

    Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 3 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 3 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
  • Página 112 Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way.
  • Página 113: Setting Up The One For All 3

    Before you start, please read these instructions carefully Direct code set up Example: To set up the ONE FOR ALL 3 for your television: Find the code for your device in the Code list (page 93 - 104). Codes are listed by device type and brand name.
  • Página 114: Search Method

    The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 3 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 3.
  • Página 115: Extra Features

    It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 3. The code can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).
  • Página 116: Volume Punch Through

    DVD player at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 3. The table below lists some of the possibilities.
  • Página 117: Quick Code Reference

    A) Try all the codes listed for not operate your your brand. B) Try the search device(s)? method on page 7. The ONE FOR ALL 3 is not You may be using the wrong performing commands code. Try repeating the Direct properly?
  • Página 118: Www.oneforall.com

    Trouble Shooting Customer Service If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 3 universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting section, you may want to contact the customer service department for assistance.
  • Página 119 Din manual er opdelt i to dele: opsætningsvejledning og apparatkoder. Du får måske brug for denne guide igen i fremtiden, så pas ven- ligst på den. Din ONE FOR ALL 3 skal bruge 2 nye "AA/LR6" alkaline batterier. Din ONE FOR ALL 3 kan styre tre apparater: : Fjernsyn...
  • Página 120: Isætning Af Batterier

    Isætning af Batterier Din ONE FOR ALL 3 skal bruge 2 nye AA / LR6 alkaline batterier. Fjern batteridækslet bagpå din ONE FOR ALL 3 ved at trykke ned på tappen. Tilpas batterierne til + og - symbolerne i batterikassen og isæt så...
  • Página 121 "Fasttext" (hurtigtekst) funktionerne på dit TV. Hvis disse taster bruges til menu navigation på din originale fjernbetjening, fungerer ONE FOR ALL "Fasttext" tasterne måske på samme måde. Vigtigt: For en mere detaljeret forklaring af Tekst-TV og hurtigtekst, se ven- ligst i brugsanvisningen til dit TV.
  • Página 122: Opsætning Af One For All 3

    Indtast din (firecifrede apparatkode) ved brug af ciffertas- terne. Det røde lys vil blinke to gange. Peg nu med ONE FOR ALL 3 mod dit apparat og tryk på POWER. Hvis dit apparat slukker er ONE FOR ALL 3 klar til at betjene dit apparat.
  • Página 123: Søgemetoden

    Søgemetoden Hvis dit apparat ikke reagerer på ONE FOR ALL 3 efter at du har prøvet alle de koder der er listet for dit fabrikat, prøv at søge efter din kode. Søgemetoden giver dig mulighed for at finde koden for dit apparat ved at skanne igennem alle koder indeholdt i hukommelsen på...
  • Página 124: Ekstra Funktioner

    Ændring af en apparattast Det er muligt at ændre indstilling af enhver apparattast. Det er nyttigt, hvis du vil indprogrammere to apparater af samme slags på ONE FOR ALL 3. Koden kan blive installeret ved hjælp af "Direkte kode opsætning (s. 15) eller "Search method"...
  • Página 125: Volume "Punch-Through" Gennemtastning

    Du kan måske bruge flere funktioner fra dit TV, VCR og DVD afspiller sam- tidig. F.eks. hvis du ser et program på din video, kan du justere volume ( en TV funktion) uden først at trykke på TV tasten på din ONE FOR ALL 3. Skemaet nedenfor lister nogle af mulighederne.
  • Página 126: Quick Kode Reference

    Video optager ikke? Som en sikkerhedsfinesse på din ONE FOR ALL 3 skal du trykke på Record to gange. One For All 3 reagerer ikke Vær sikker på at du anvender når du har trykket nye batterier og peger ONE på...
  • Página 127: Kunde Service

    Trouble Shooting (problem løsning) Kunde Service Hvis du stadig har spørgsmål om betjeningen af din ONE FOR ALL 3 universal fjernbetjening og ikke kunne finde svarene i Problem Løsnings afsnittet, har du måske lyst til at kontakte kunde service afdelingen for at få...
  • Página 128 Denne bruksanvisningen er todelt: Programmering og apparatkoder. Ta godt vare på bruksanvisningen. Du kan få bruk for den ved en senere anledning. Din ONE FOR ALL 3 trenger 2 nye "AA/LR6" alkaliske batterier. Din ONE FOR ALL 3 kan betjene tre apparater: TV: TV apparat...
  • Página 129: Om Din For All

    - Ikke bruk oppladbare batterier. - For å unngå at du må programmere din ONE FOR ALL 3 på nytt etter at du har tatt ut de gamle batteriene, må du sette inn nye innen 5 minutter.
  • Página 130 Hvis disse knappene brukes til å navigere i Menyen på din originale fjernkontroll, vil de fungere på samme måten på din ONE FOR ALL. Viktig: For en mer detaljert forklaring på hvordan tekst-TV og hurtigtekst funksjonene fungerer henviser vi til bruksanvisningen for ditt TV apparat.
  • Página 131: Programmering Av One For All 3

    Programmering av ONE FOR ALL 3 Vennligst les disse instruksjonene nøye før du starter. Direkte installasjon Eksempel: Hvordan programmere ONE FOR ALL 3 til å styre ditt TV apparat: Finn koden for ditt apparat i kodelisten (side 75 - 86).
  • Página 132: Søkemetoden

    Søkemetoden Hvis ditt apparat ikke reagerer på din ONE FOR ALL 3 etter at du har forsøkt alle kodene på listen for ditt merke, kan du søke etter riktig kode. Med søke- metoden søker du gjennom alle kodene i hukommelsen på din ONE FOR ALL 3.
  • Página 133: Avanserte Funksjoner

    (Hrordan installare to apparater av samme typ) Det er mulig å endre funksjon på alle apparatknappene. Dette er nyttig hvis du vil installere to apparater av samme type på ONE FOR ALL 3. Koden kan programmeres direkte (side 24) , eller med "søkemetoden" (side 25).
  • Página 134: Volum Dobbelfunksjon

    Hvis du for eksempel ser på et program på din videomaskin - kan du regulere volumet ( en TV funksjon ) uten å først trykke på appa- ratknappen for TV på din ONE FOR ALL 3. Eksempel: Siste apparatknapp trykket:...
  • Página 135: Kode Referanseliste

    Problem : Løsning : Ditt merke finnes ikke i Prøv søkemetoden på side 25. kodelisten ? ONE FOR ALL 3 styrer ikke A) Prøv alle kodene i listen for din(e) apparat(er)? ditt merke. B) Prøv søkemetoden på side 25. ONE FOR ALL 3 fungerer ikke Du bruker kanskje feil kode.
  • Página 136: Nyttige Tips

    Nyttige tips Kundeservice Hvis du fortsatt har spørsmål om bruken av din ONE FOR ALL 3, kan du ta kontakt med vårt supportsenter for assistanse. www.oneforall.com Du kan også besøke våre hjemmesider på : Våre hjemmesider har mange fordeler :...
  • Página 137: Din One For All 3 Bruksanvisning

    Din bruksanvisning är delad i två delar: instruktioner för installation och apparatkoder. Du kan komma att behöva den här bruksanvisningen även i framtiden, så se till att spara den. Din ONE FOR ALL 3 kan styra tre apparater: : TV-apparat : Videobandspelare : DVD-spelare...
  • Página 138: Batterier

    Batterier Din ONE FOR ALL 3 fjärrkontroll behöver 2 st. nya "AA/LR6" alkaliska batterier. Ta bort batteriluckan på baksidan av din ONE FOR ALL 3 genom att försiktigt trycka ned plastfliken. Vänd batterierna så att + och - motsvarar markeringarna inuti batterifacket, sätt därefter i batterierna.
  • Página 139 TV-apparat. Om din originalfjär- rkontroll använder dessa knappar för att styra i menyfunktionerna kommer ONE FOR ALL snabbtext knapparna fungera på samma sätt. Viktig information: Om Du vill ha en mer detaljerad beskrivning av text-TV kan Du få detta i bruksanvisningen för din TV. Kom ihåg att olika TV-appa- rater hanterar Text-TV-funktioner på...
  • Página 140: Installation Av Din One For All 3

    Mata in din fyrsiffriga apparatkod med hjälp av sifferknapparna. Apparatknappen blinkar två gånger. Rikta nu ONE FOR ALL 3 mot din apparat och tryck på POWER-knappen. Om din apparat stängs av, är din ONE FOR ALL 3 klar att styra din apparat.
  • Página 141: Sökmetoden

    Sökmetoden Om din apparat inte reagerar på din ONE FOR ALL 3 efter det att Du har provat alla koder som finns i listan för ditt fabrikat, ska Du försöka med sökmetoden. Sökmetoden låter dig hitta koden för din apparat genom att stega igenom koderna som finns i One For ALL 3.
  • Página 142: Extra Funktioner

    Med din ONE FOR ALL 3 fjärrkontroll är det möjligt att ändra funktionen på en apparatknapp. Detta är användbart om Du vill att ONE FOR ALL 3 ska styra mer än en av samma apparattyp. För att mata in installationsko- den använd instruktionerna på...
  • Página 143: Volym "Punch Through

    Om Du exempelvis tittar på ett program på din videobandspelare, så kan Du ändra volymen (en TV-funktion) utan att först trycka på TV-knap- pen på din ONE FOR ALL 3. Tabellen nedan visar en del möjligheter. Senast tryckta knapp:...
  • Página 144: Kodreferens

    Problem: Lösning: Ditt märke finns inte med i Prova sökmetoden på sidan 34. listan ? ONE FOR ALL 3 styr inte din A) Prova alla koder i listan för apparat ? ditt märke. B) Prova sökmetoden på sidan ONE FOR ALL 3 fungerar Du kanske använder fel kod.
  • Página 145: Kundservice

    Kundservice Om Du har några frågor om hur Du använder din nya ONE FOR ALL 3 Universalfjärrkontroll och ej kan finna svaren under ”Felsökning”, kan Du kontakta vår kundsupport för att få hjälp. Du kan också besöka vår Internetsida: www.oneforall.com Vår Internetsida har många fördelar:...
  • Página 146 Käyttöohje on kaksijakoinen. Siinä on ohjeet koodien asettamiseksi ja koodiluettelo. Saatat tarvita tätä ohjetta myös vastaisuudessa, joten säilytä se huolellisesti. ONE FOR ALL 3 kaukosäädin vaatii toimiakseen 2 uutta AA/LR6 alkaliparistoa. ONE FOR ALL 3 ohjaa kolmea eri laitetta: : televisiota.
  • Página 147: Paristojen Asettaminen

    Paristojen asettaminen ONE FOR ALL 3 vaatii toimiakseen kaksi uutta AA/LR6 alkaliparistoa. Poista ONE FOR ALL 3 kaukosäätimen paristolokeron kansi painamalla salpaa. Aseta paristot koteloon oikein päin (+/-) -merkkien osoittamalla tavalla. Paina paristolokeron kansi takaisin paikalleen. Tärkeää: - Välttyäksesi ONE FOR ALL 3 kaukosäätimen ohjelmoinnin uusimiselta paristojen poiston jälkeen, sinun tulee asettaa tilalle...
  • Página 148 Kun olet teksti-tv-tilassa voit hallita televisiosi pikatekstitoimintoja käyt- tämällä värillisiä näppäimiä (punainen sininen keltainen vihreä). Mikäli alkuperäisessä kaukosäätimessä näitä näppäimiä käytetään liikkumiseen MENU-valikossa, ONE FOR ALL kaukosäätimessä ne saattavat toimia vastaavasti. Huom! Tarkemmat tiedot television teksti-tv-ja pikatekstitoiminnoista löytyvät television käyttöohjeesta. Eri televisiot ohjaavat teksti-tv-toimintoja hieman eri tavalla ja kaikkia teksti-tv-toimintoja ei ole aina saatavilla.
  • Página 149: One For All 3 Kaukosäätimen Käyttöönotto

    _ _ _ _ Syötä nelinumeroinen laitekoodi numeronäppäimiä käyttäen. Punainen merkkivalo välähtää kahdesti. Suuntaa nyt ONE FOR ALL 3 kohti televisiota ja paina POWER- näppäintä. Jos televisio sammuu, ONE FOR ALL 3 on valmis ohjaamaan televisiotasi. Kytke laite(televisio) uudelleen päälle ja kokeile kaikkia toimintoja.
  • Página 150: Hakutoiminto

    Hakutoiminto Jos laite ei tottele ONE FOR ALL 3-ohjainta, vaikka olet kokeillut kaikkia laitteesi merkin mukaisia koodeja, käytä hakutoimintoa. Hakutoiminto mahdollistaa kaikkien ONE FOR ALL 3:n muistissa olevien koodien selauksen. Hakutoiminto voi myös löytää oikean koodin, vaikka laitteesi merkkiä ei löytyisi koodilistalta.
  • Página 151: Laitevalintanäppäimen Uudelleenasetus

    Erikoistoiminnot Laitevalintanäppäimen uudelleenasetus (näin asetat ONE FOR ALL 3:n ohjaamaan kahta samanlaista laitetta) Voit vaihtaa minkä tahansa laitevalintanäppäimen toimintaa niin, että näp- päimen painallus valitsee toisen käyttötilan. Tämä on hyödyllistä, jos haluat asettaa ONE FOR ALL 3:n ohjaamaan kahta samanlaista laitetta. Koodi voidaan asettaa suoraan (ks.
  • Página 152: Äänenvoimakkuuden Säätö Eri Käyttötilassa

    Erikoistoiminnot Äänenvoimakkuuden säätö eri käyttötilassa Tällä toiminnolla voit säätää joitakin television, DVD-soittimen ja videonauhurin toimintoja samanaikaisesti. Jos esimerkiksi katselet videoita, voit säätää TV-toiminnon äänenvoimakkuutta ilman, että ensin painat ONE FOR ALL 3 kaukosäätimen TV-näppäintä. Seuraavassa on esimerkkejä mah- dollisuuksista: Viimeksi valittu laitevalinta: Voit ohjata: TV-toimintoja ”Volume +/- ja Mute”...
  • Página 153: Sinun Omat Koodisi

    Ongelma & ratkaisu Ongelma ratkaisu Merkkiäsi ei mainita Kokeile hakutoimintoa sivulla 43. koodiluettelossa. ONE FOR ALL 3 ei pysty A) Kokeile kaikkia merkille ohjaamaan laitteitasi. listattuja koodeja. B) Kokeile hakutoimintoa sivulla ONE FOR ALL 3 ei suorita Saatat käyttää väärää koodia.
  • Página 154: Asiakaspalvelu

    Asiakaspalvelu Jos sinulla on kysymyksiä ONE FOR ALL 3 kaukosäätimen toiminnasta etkä löydä vastauksia käyttöohjeesta tai vianetsintäoppaasta sivulla 46, ota yhteys asiakaspalveluun ja kysy neuvoa. Voit myös vierailla internet-sivuillamme osoitteessa www.oneforall.com Internet-sivuilla on monia etuja: Voit vierailla sivuilla 24 tuntia vuorokaudessa Ei odotusaikaa Yleisimmät kysymykset -sivu...
  • Página 155 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 156 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 157 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 158 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 159 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 160 MAGIC MAGIC MENU MENU V C R V C R S A T S A T A U X A U X V C R V C R C B L C B L A U X A U X MAGIC MENU V C R...
  • Página 161 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 162 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 163 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 164: Www.oneforall.com

    устройств. Вам может понадобиться это руководство и в будущем, поэтому обязательно сохраните его. Для работы пульта дистанционного руководства ONE FOR ALL 3, Вам понадобятся 2 новые батарейки “AA/LR6” . Вы можете использовать универсальный пульт ONE FOR ALL 3 для управления следующими устройствами: TV : Телевизор...
  • Página 165: Изображение Пульта One For All

    Установка батарей Для работы универсального пульта дистанционного управления ONE FOR ALL 3 необходимы 2 новые батарейки “AA/LR6” . Снимите крышку батарейного отсека на задней стороне пульта ONE FOR ALL 3. Зарядите новые батареи так, чтобы их полярность совпадала маркировке +/ -.
  • Página 166 выполнять функции Fastext телевизора. Если на обычном пульте эти клавиши используются для навигации в Меню, клавиши Fastext на пульте ONE FOR ALL могут работать так же. Важно: Более подробное описание режимов телетекста и Fastext Вы можете найти в руководстве к телевизору. Обратите внимание, что в...
  • Página 167: Настройка Пульта One For All

    Перед началом, пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции. Установка прямого кода настройки Пример: Чтобы настроить пульт ONE FOR ALL 4 для работы с телевизором: Найдите код устройства в Списке кодов (страницы 93 - 104). Коды сортируются по типу устройства и марку. На...
  • Página 168: Метод Поиска

    Метод поиска Если устройство все еще не реагирует на пульт ONE FOR ALL 3 после того, как Вы попробовали все коды, приведенные в списке для данной марки, попытайтесь найти подходящий код. Режим поиска позволяет найти код для устройства путем поиска среди всех кодов, содержащихся в памяти...
  • Página 169: Дополнительные Функции

    Существует возможность изменить режим любой клавиши выбора устройства. Вы можете воспользоваться этим, если хотите настроить пульт ONE FOR ALL 3 для управления 2 устройствами одного типа. Код можно установить напрямую (с. 60) или методом поиска (с. 61). Чтобы изменить клавишу выбора устройства, см. примеры ниже.
  • Página 170: Регулировка Громкости В Режиме Vcr, Dvd

    Дополнительные функции Регулировка громкости в режиме VCR, DVD Существует возможность использовать некоторые функции телевизора, видеомагнитофона, DVD-проигрывателя одновременно. Например: если Вы смотрите программу на видеомагнитофоне, Вы можете увеличить громкость (функция телевизора) без переключения в режим телевизора. В таблице перечислены некоторые из возможностей: Последний...
  • Página 171: Быстрый Доступ К Кодам

    A) Попробуйте все коды из списка FOR ALL не управляет для марки устройства. устройствами? B) Попробуйте метод поиска на стр. 61. Пульт ONE FOR ALL не Возможно, Вы используете выполняет команды должным неверный код. Повторите установку образом? прямого кода настройки, используя...
  • Página 172: Сервисное Обслуживание

    Выявление и устранение неполадок Служба работы с клиентами Если у Вас возникли вопросы относительно работы универсального пульта дистанционного управления ONE FOR ALL 3, и Вы не нашли ответы на них в разделе «Устранение неполадок», свяжитесь со службой работы с покупателями.
  • Página 173 İçindekiler Tablosu ONE FOR ALL 3 UZAKTAN KUMANDANIN RESMİ PİLLERİN TAKILMASI TUŞ TAKIMI AYAR ONE FOR ALL 3'Ü AYARLAMA AYAR KODLARI EKSTRA ÖZELLİKLER HIZLI KOD REFERANSI SORUN VE ÇÖZÜMÜ MÜŞTERİ HİZMETLERİ ONE FOR ALL 3'ünüz Hakkında • • Bu kılavuza ileride tekrar bakmanız gerekebilir. Bu nedenle saklayın.
  • Página 174: Pillerin Takılması

    5 dakika içinde yeni piller takmanız gerekecektir. Ayrıca şarj edilebilir piller kullanmamanız önerilmektedir. Pil bölmesi kapağının iç kısmında, ONE FOR ALL 3'ünüzü cihazınız için ayarladıktan sonra, ilerde başvurmak üzere Ayar Kodlarını yazabileceğiniz bir etiket bulunmaktadır. İleride kodları kolay biçimde bulmak için yazın.
  • Página 175 Teletekst ve Fastext Tuşları TEXT ON (TELETEKST AÇIK): TEXT OFF (TELETEKST KAPALI): HOLD/STOP (TUT/DURDUR): EXPAND (GENİŞLET): kırmızı, yeşil, sarı mavi Orijinal uzaktan kumandanızda bu tuşlar Menü'de gezinme için kullanılıyorsa ONE FOR ALL Fastext tuşları da aynı şekilde çalışabilir. Önemli not: WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 176 ONE FOR ALL 3'ü ayarlama Başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatli biçimde okuyun Doğrudan kod ayarı Örnek: ONE FOR ALL 3'i televizyonunuz için ayarlama: 93 - 104 Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme modunda değil). TV tuşuna basın MAGIC tuşuna basın ve basılı...
  • Página 177 MAGIC tuşuna basılı tutun. 9 9 1 POWER MAGIC Önemli notlar: ONE FOR ALL 3'ünüzü ayarladıktan sonra, ileride başvurmak üzere AYAR KODUNUN yanıp sönmelerle gösterilmesini sağlayabilirsiniz. Örnek: Televizyonunuzun kodunu göstermek için: TV'ye bir kez MAGIC tuşuna basılı tutun. 9 9 0 Dört basamaklı...
  • Página 178 Ekstra Özellikler Tekrar mod atama (Bir cihaz modunun değiştirilmesi) Örnek 1) Örnek 2) MAGIC MAGIC MENU MENU Örnek 3) MAGIC MENU Örnek 1: (**) MAGIC MENU DVD tuşu artık ikinci bir TV tuşu olmuştur. MAGIC MAGIC MENU MENU _ _ _ _ (**) MAGIC MENU...
  • Página 179 Ekstra Özellikler Ses Seviyesi Belirleyiciyi Yerleştirme Basılan Son Cihaz Modu Tuşu: Aşağıdakileri Kontrol Edebilirsiniz: VCR ya da DVD modundayken TV ses seviyesini kontrol edebiliriniz: MAGIC 9 9 3 Her mod için “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için: MAGIC 9 9 3 Volume (-) “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ”...
  • Página 180 Hızlı Kod Referansı İleride hızlı ve kolay biçimde bulmak için aşağıdaki kutulara ve pil bölmesine cihazlarınızın kodlarını yazın. I I I I I I I I 1._________________________ I I I I I I I I 2._________________________ I I I I I I I I 3._________________________ Sorun ve Çözümü...
  • Página 181 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Página 182: Www.oneforall.com

    Codes. Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen. Ihre ONE FOR ALL 3 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkali batterien. Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 3 die Anzahl von drei Geräte fernbedienen: TV : Fernseher VCR : Videogerät...
  • Página 183: Abbildung Der One For All 3 Fernbedienung

    Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet. Hinweise: - Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 3 nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden.
  • Página 184 Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung diese Tasten benutzt werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf dieselbe Weise machen. Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers.
  • Página 185: Einstellung Der One For All 3

    Lesen Sie bevor Sie anfangen bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung Direkte Code Einstellung Beispiel: Um die ONE FOR ALL 3 auf Ihren Fernseher abzustimmen. Suchen Sie den Code Ihres Gerätes (Seite 93 - 104). Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt.
  • Página 186: Code-Suchlauf

    Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 3 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist.
  • Página 187: Gerätemodus Neuzuordnung (Gerätetasten Neu Belegen)

    (Gerätetasten neu belegen) Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 3 ein- stellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite 78) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 79) eingestellt werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:...
  • Página 188: Extra Funktionen

    Spielers gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 3 drücken zu müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.
  • Página 189: Schnelles Code Nachschlagwerk

    Die ONE FOR ALL 3 reagiert Vergewissern Sie sich, daß Sie nicht, wenn eine Taste neue Batterien verwenden und gedrückt wird? daß Sie die ONE FOR ALL 3 auf Ihr Gerät richten. Die rote Leuchtdiode blinkt Batterien durch zwei neue AA- nicht, wenn eine Taste Alkali-Batterien austauschen.
  • Página 190: Kundendienst

    Nützliche Hinweise Kundendienst Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 3 Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 82 “Problem & Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
  • Página 191 Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 3, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL 3 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 3 puede hacer funcionar tres aparatos:...
  • Página 192 Para instalar las pilas El ONE FOR ALL 3 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 3. Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento.
  • Página 193 Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con- sulte el manual de instrucciones de su televisor.
  • Página 194 Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 3. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 3 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces).
  • Página 195 Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 3 después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús- queda. Este metodo le permite pasar por todos los códigos que estan pre- programados en la memoria del mando.
  • Página 196 (Cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 3. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 87) o el método de búsqueda (página 88).
  • Página 197 Funciones adicionales Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR y DVD. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Última tecla pulsada: Puede controlar:...
  • Página 198 RECORD. ¿El ONE FOR ALL no Asegúrese de que tiene pilas responde tras pulsar nuevas y que el ONE FOR ALL una tecla? está apuntando hacia su aparato. ¿La luz roja no destella Cambie las pilas por 2 pilas al apretar una tecla? alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
  • Página 199 Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: Que tiene el mando ONE FOR ALL 3 con el número de modelo URC-3435. Fecha de compra (.../.../...).
  • Página 200: Televisions

    Ardem 0486 0714 0037 0633 Televisions 0556 Aristona 0556 0037 Arthur Martin 0163 TV-apparater 0105 0346 0070 0104 0087 Asberg 0037 0556 0102 TV-apparater Asora 0009 Astra 0037 0556 Asuka 0218 0217 0216 0264 TV-apparater 0282 0698 Televisiot Atlantic 0037 0556 0216 0206 0320 0259 Atori 0009...
  • Página 201 Canton 0218 Domeos 0668 Capsonic 0264 Domland 0394 Carad 0610 0037 0556 0668 Dream Vision 1704 1037 0009 Carena 0455 0037 0556 Dual 0544 0217 0037 0556 Carrefour 0036 0070 0037 0556 0259 0394 0163 0531 Carver 0170 1137 0631 Cascade 0009 0037 0556 Dumont...
  • Página 202 Forgestone 0193 Hantarex 0009 0037 0556 0102 Formenti 0163 0037 0556 0486 0516 0238 0216 0087 0320 Hantor 0037 0556 Formenti-Phoenix 0216 0320 Harsper 0865 Fortress 0093 0087 Harwa 0773 Fraba 0037 0556 0370 0531 Harwood 0009 0412 0037 0556 Friac 0009 0037 0556 0102 0487...
  • Página 203 0163 0480 0361 0473 Logix 0668 0548 0193 0346 0339 Luma 0037 0363 0206 0163 0208 0544 0610 0411 0556 0374 0009 ITT Nokia 0361 0548 0163 0473 0362 0259 0480 0346 0208 0339 Lumatron 0363 0206 0037 0556 0606 0610 0631 0363 0362 0163 0259 0361 0264 0037 0556 0247 0217 0264 0073...
  • Página 204 0060 0370 0512 0163 Otto Versand 1505 0036 0093 0512 0216 0361 0037 0556 0535 0195 MTlogic 0714 0544 0191 0361 0235 Multibroadcast 0193 0109 0226 0247 0320 Multistandard 0102 0217 0009 0282 0516 Multitec 0037 0556 0486 0668 Pacific 0037 0556 1137 0714 1037 1037 0443...
  • Página 205 Quelle 0037 1505 0011 0109 Scott 0178 0512 0535 0544 0191 Sears 0178 0361 0036 0217 0247 Seaway 0634 0070 0104 0105 0668 Seelver 0556 1037 0037 0556 0157 0195 0200 0037 0556 1037 1437 0264 0290 0346 0009 0668 0217 0487 0009 Questa 0036 0163 0264 0634 0036...
  • Página 206 Superla 0516 0216 0217 Tokai 0072 0037 0556 0337 Supersonic 0208 0556 0698 0264 0668 0163 0217 0374 0805 0009 1037 SuperTech 0009 0037 0556 0216 Tokaido 1037 0218 Tokyo 0216 0035 Supra 0178 0374 0009 Tomashi 0282 0218 Susumu 0335 0218 Tongtel 0780 0587...
  • Página 207: Video Recorders

    Wintel 0714 Brinkmann 0348 World-of-Vision 0880 0865 Bush 0072 0278 0315 0352 Worldview 0455 0000 0348 0081 0642 Xenius 0634 0742 XLogic 0698 0860 Carena 0081 Xrypton 0037 0556 Carrefour 0045 Yamaha 0650 Casio 0000 Yamishi 0282 0455 0218 0037 Cathay 0278 0556 0217...
  • Página 208 Hornyphon 0081 Onimax 0642 Hypson 0072 0278 0352 0000 Orbit 0072 0037 0480 Orion 0352 0348 0349 0742 Imperial 0000 0240 Orson 0000 Ingersoll 0240 Osaki 0000 0037 0072 Inno Hit 0240 0278 0072 Osume 0072 Interbuy 0037 0072 Otto Versand 0081 Interfunk 0081 0104...
  • Página 209: Dvd Afspillere

    Standard 0278 Amitech 0770 0850 Starlite 0037 0104 Amoi 0852 Stern 0278 Amoisonic 0764 0835 Sunkai 0348 0278 Amstrad 0713 Sunstar 0000 0872 Suntronic 0000 Ansonic 0759 0831 Sunwood 0072 Apex Digital 0672 1056 Supra 0037 0240 0348 Arena 0852 Symphonic 0000 0072 Aria...
  • Página 210 Digitor 1005 0690 Koda 0818 Digitrex 0672 1056 Koss 0651 0831 0857 Dinamic 0788 Lawson 0705 0768 DiViDo 0705 Lenco 0699 0651 0770 0818 DK digital 0831 0840 0713 0831 0853 Lenoxx 0690 0838 DMTECH 1097 0783 0790 Lexia 0699 Dragon 0831 0591 0741 1906 0869...
  • Página 211 Panda 0717 0783 Soundwave 0783 Papouw 0533 Spectra 0872 Philips 0539 0646 0503 0675 Standard 0651 0768 0788 0831 1158 0898 Phonotrend 0699 Star Cluster 0768 Pioneer 0571 1965 0631 0525 Star Clusters 0768 Plu2 0850 Starmedia 0818 0893 1005 Pointer 0770 Strong...
  • Página 212 Русский Türkçe Deutsch Español Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands...
  • Página 213 Svenska Suomi ∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË...

Tabla de contenido