Resumen de contenidos para National Flooring Equipment COMMANDER 6280
Página 1
RASPADOR CON OPERADOR A PIE 6280 COMMANDER ® MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y DE SERVICIO Lea este manual antes de operar o de realizar el mantenimiento de la máquina 401891 Rev. K...
Índice Índice ....................................3 Características y especificaciones ..........................4 Seguridad ..................................7 Reglas generales para su uso seguro ........................7 Pautas de seguridad del raspador con operario a pie ................... 8 Seguridad hidráulica .............................. 9 Prácticas eléctricas .............................. 10 Componentes y montaje ............................. 12 Transporte ................................
Características y especificaciones Perilla de control de velocidad Palancas de avance/ retroceso Palanca multiposición de ajuste rápido Cáncamos del gancho de elevación Soporte Pesos deslizantes Contrapeso desviador de escombros Ruedas de tracción CARACTERÍSTICAS Perilla de control de velocidad : Limita la velocidad de avance Palancas de avance/retroceso: Controla tanto la velocidad como la máxima.
Especificaciones Especificaciones del producto Alimenta- Vibración Peso (solo la Ancho Largo Alto Peso* ción del máquina) Eje X Eje Y Eje Z motor 51” (130 cm) 46” (117 cm) (longitud máx.) (altura máx.) 335 lbs 425 lbs 1.5 HP 17.8” (45 cm) 29”...
Mantenga el manual cerca de la máquina en todo momento. Si su manual se pierde o se daña, comuníquese con National Flooring Equipment (NFE) para obtener un reemplazo.
Seguridad PAUTAS DE SEGURIDAD DEL RASPADOR MANUAL CON OPERARIO A PIE Antes de usar este equipo, cualquier persona que lo utilice debe leer y comprender estas instrucciones de seguridad. Raspado Cuidado con las obstrucciones ocultas. Tenga cuidado con los peligros ocultos y las protuberancias en el suelo.
Seguridad SEGURIDAD HIDRÁULICA Cómo mantener un entorno de trabajo seguro Establecer un ambiente de trabajo seguro dentro y alrededor de su equipo hidráulico es extremadamente importante. La manera más fácil y efectiva de evitar problemas es asegurarse de que los empleados entiendan su equipo, sepan cómo operar las máquinas de manera segura y reconozcan los peligros si se manejan de manera descuidada.
Seguridad PRÁCTICAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: LOS CABLE ELÉCTRICOS PUEDEN SER PELIGROSOS. EL USO INCORRECTO PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O LA MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA. LEA CON ATENCIÓN Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: CUMPLA SIEMPRE CON LOS CÓDIGOS, NORMAS Y/O REGLAMENTOS ELÉCTRICOS APLICABLES. CONSULTE A LA AUTORIDAD ELÉCTRICA LOCAL O A UN ELECTRICISTA AUTORIZADO ANTES DE INTENTAR MODIFICAR UNA INSTALACIÓN ELÉCTRI- CA.
Seguridad PRÁCTICAS ELÉCTRICAS (CONTINUACIÓN) Cómo utilizar esta tabla Determine el voltaje del suministro. Determine la longitud total del cable, e incluya los cables de extensión. Determine el amperaje máximo de la máquina. Rastree su voltaje a través de la parte superior de la tabla hasta la primera longitud que sea mayor o igual a la de su cable. Siga la columna hacia abajo hasta la primera fila que contenga un amperaje máximo mayor o igual al suyo.
Componentes y montaje TRANSPORTE Colocar/Quitar la ruedas de transporte Las ruedas de transporte ayudan a eliminar los daños en el suelo y facilitan ADVERTENCIA: NUNCA MONTE LAS RUEDAS DE TRANSPORTE EN LA el desplazamiento de la máquina. Para colocar las ruedas de transporte, MÁQUINA O LAS RUEDAS DESACOPLADAS CUANDO SUBA O BAJE UNA RAMPA siga los siguientes pasos: DE CARGA O UNA PENDIENTE.
Componentes y montaje Reacoplamiento de las ruedas Alinee el orificio del cubo de la rueda y el orificio del eje (Figura 3). Inserte el pasador y empuje el anillo sobre el orificio de modo que quede paralelo a la rueda. Repita el procedimiento en la segunda rueda.
Funcionamiento CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Control de velocidad (Figura 4) MÁS MÁS • Gire la perilla de control de velocidad hacia la derecha para disminuir la velocidad RÁPIDO LENTO de avance máxima. • Gire la perilla de control de velocidad hacia la izquierda para aumentar la velocidad de avance máxima.
Página 15
Funcionamiento • Las cuchillas pueden compensarse en el cabezal de corte para obtener un acceso más fácil a los zócalos o para la remoción a lo largo de la pared (Figura 5). • Las láminas de vinilo, el vinilo sólido, las baldosas de goma, el uretano o los techos de PVC deberán rasparse para lograr mejores resultados de remoción.
Guía de solución de problemas Problema Causa Solución La máquina no arranca. Insuficiente alimentación. Verifique que utiliza un cable alargador de capacidad adecuada. Cables del condensador flojos. Verifique que los cables del condensador están bien conectados. El botón de sobrecarga del motor se ha disparado. El botón se encuentra en el fondo de la caja eléctrica del motor.
Programa de mantenimiento Con intervalos Mantenimiento a realizar Diario 50 horas 1000 horas 2000 horas Inspeccione los sujetadores, las ruedas y los soportes de la cuchilla para comprobar si hay ● daños. Limpie la acumulación de pegamento y residuos de las ruedas, el contrapeso y el soporte de ●...
Mantenimiento ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA MÁQUINA ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO. Limpia- AJUSTE DEL LIMPIADOR DE LA RUEDA dor de la Afloje el limpiador de ruedas con una llave de 9/16” (Figura 8). rueda Deslice el limpiador hacia la cara de la rueda hasta que toque pero no se clave en la superficie de la rueda.
Mantenimiento REMOCIÓN DEL TANQUE Es necesario la remoción del tanque para reparar la bomba o sustituir o revisar las mangueras internas. Drene el tanque y retire el tapón del puerto de llenado superior y el tapón de drenaje en el lateral de la máquina (Figura 4). Se necesitará un contenedor de dos galones para drenar el líquido.
Lista de piezas y diagramas GENERALIDADES DE LA MÁQUINA (SE MUESTRA LA NACIONAL) PARTES DE TANQUE PARTES DEL CUERPO PARTES DE MOTOR PARTES DE BOMBAS PARTES DE PESO CABEZAL DE CORTE PARTES PARTES DE RUEDAS EXCÉNTRICO, CADENA Y PARTES DE CORREA CUBIERTAS INFERIORES Y TRASERAS N.°...
Lista de piezas y diagramas MONTAJE DEL MOTOR HIDRÁULICO 401546 N.° DE ARTÍ- N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CULO 6280-226 Soporte, montaje, motor hidráulico 6280-225 Espaciador, motor hidráulico 405967 Motor hidráulico, 200CCM 71115 Cojinete, bola, 1 x 2 x 0.5 6280-221 Conector, motor hidráulico 6280-223...
Lista de piezas y diagramas MONTAJE DE RODILLOS AUXILIARES 6280-125 ITEM PART NUMBER DESCRI 6280-125W Bracket 71072 Bearing 6280-126A Cap, Idl 73003 Screw, B N.° DE ARTÍ- N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CULO 6280-125W Soporte y pasador, montaje de rodillos auxiliares 71072 Cojinete, 1/2 DI, DCTN-1616 6280-126A...
Lista de piezas y diagramas MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA 6280-299 ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 73402 NUT, NYLOCK 1/2-1 73425 WASHER, FLAT US 6280-300 BRACKET, TRANSP 6280-301 Caster Assy, Swivel, L191 LABEL CAUTION N.° DE ARTÍ- N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
Lista de piezas y diagramas MONTAJE DE LA PALANCA 401577 (NACIONAL): SE MUESTRA 404581-XXX (INTERNACIONAL) PARTES DE PALANCAS PARTES DE PERILLAS CUBIERTA FRONTAL 401577 PARTES DE AJUSTE DE VARILLAS PARTES HIDRÁULICAS PARTES INFERIORES SUBCONJUNTO N.° DE 6280-10XXXX 6280-11XXXX ARTÍ- 6280-12XXXX 6280-13XXXX DESCRIPCIÓN CANT.
Lista de piezas y diagramas MANGUERAS HIDRÁULICAS ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 400031 Hose, Hydraulic, 1/4 x 40, F/90 400033 Hose, Hydraulic, 3/8 x 36, F/F 400032 Hose, Hydraulic, 1/4 x 33, F/90 400032 Hose, Hydraulic, 1/4 x 33, F/90 400097* Wrap, Kevlar *NOT SHOWN N.°...
Lista de piezas y diagramas VARILLA DE AJUSTE ITEM PART DESCRIPT NUMBER 402197 O-ring, .489 ID X .629 OD X 402200 E-Clip, Shaft, .625 402201 Washer, .625 ID x 1.000 OD 402219 Rod, Adjustment, Large, 3X 6280-606 Handle, Ball 6280-611 Lock, Adjustment Bar 92800-12 Spring, Adjustment, 3.5"...
Lista de piezas y diagramas PERILLA DE CONTROL DE VELOCIDAD ITEM PART NUMBER 70638 Knob, Adjustable, 1 73263 Washer, Flat SAE Z 402290 Spring, .66"OD x 1. 402256 Sleeve, Knob, Com 401997 Stopper, Speed Co Screw, Set, Cup, 6 404735 w/ Patch N.°...
Lista de piezas y diagramas DIAGRAMA DE CABLEADO (120 V NACIONAL) DIAGRAMA DE CABLEADO DE 6280(HD)-COM PG 1 VERSIÓN DE 120 V CABLEADO DE MANIJA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO T-F11 T-F12 12-NEG SUMIN DE 2 120 V T-F21 T-F22 12-BLA SUMINISTRO T-R1 T-R2 12-VER...
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL THE INFORMATION CONTAINED IN THIS 6280 WDS DWG. NO. DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF NATIONAL FLOORING EQUIPMENT INC. ANY REPRODUCTION IN PART OR IN SIZE SHEET 1 OF 2 WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF NATIONAL FLOORING EQUIPMENT INC PROHIBITED.
Página 46
Lista de piezas y diagramas DIAGRAMA DE CABLEADO DE 6280(HD)-COM DIAGRAMA DE CABLEADO (100 V-110 V INTERNACIONAL) VERSIÓN DE 100 V - 110 V PG 1 INTERRUPTOR DE CABLEADO DE ENCENDIDO/APAGADO MANIJA PROTEGIDA BAJA TENSIÓN T-F11 T-F12 2,5 mm-MAR SUMINISTRO T-F21 T-F22 2,5 mm-AZU...
Garantía National Flooring Equipment Inc. (conocida como "la Compañía") garantiza que cada nueva unidad fabricada por la Compañía está libre de de- fectos en materiales y de mano de obra, siempre que se les haya dado un uso y servicio normales, por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de envío de la empresa al usuario final.