All manuals and user guides at all-guides.com Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transfor- mation/adaptation without the prior written permission from the copyright hold- ers.
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents About this Manual ...................4 Warranty ......................4 Static Electricity Precautions .................5 Safety Measures ....................5 About the Package ..................6 About the Genie BIOS Guideline ..............6 Before Using the System Board ..............6 System Board Layout ..................7 English .........................
Utility CD) will appear. Click the “TOOLS” icon then click “Manual” on the main menu. For additional information on the system board, please download the complete version of the manual from DFI’s website. Visit www.dfi.com. Warranty 1. Warranty does not cover damages or failures that arised from misuse of the product, inability to use the product, unauthorized replacement or alteration of components and product specifications.
All manuals and user guides at all-guides.com English Static Electricity Precautions It is quite easy to inadvertently damage your PC, system board, components or devices even before installing them in your system unit. Static electrical dis- charge can damage computer components without causing any signs of physical damage.
All manuals and user guides at all-guides.com English About the Package The system board package contains the following items. If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for as- sistance. One system board ...
All manuals and user guides at all-guides.com English System Board Layout DIMM 2 DIMM 4 DIMM 1 DIMM 3 Mouse PS/2 power CPU fan select (J HDMI Top: Coaxial RCA Bottom: Optical power S/PDIF- 12V power DVI-I port (DVI-D signal only) JP21 DVI-I HDMI/DVI...
All manuals and user guides at all-guides.com English Chapter 1 - Introduction Specifications Processor • AMD Phenom II processor ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • AMD OverDrive provides tuning options using the new “Advanced Clock Calibration” overclocking feature. • Socket 938 AM3+ 45nm Chipset • AMD chipset - Northbridge: AMD 785G - Southbridge: AMD SB710 System Memory • Four 240-pin DDR3 DIMM sockets • Supports DDR3 1600(O.C.)/1333/1066/800 MHz • Dual channel (128-bit wide) memory interface • Supports non-ECC unbuffered DIMMs • Supports up to 16GB system memory...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com English Rear Panel I/O • 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse port • 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard port • 1 HDMI-out port • 1 coaxial RCA S/PDIF-out port • 1 optical S/PDIF-out port • 1 VGA port • 1 DVI-I port (DVI-D signal only) • 4 USB 2.0/1.1 ports • 1 RJ45 LAN port • Center/subwoofer, rear R/L and side R/L jacks • Line-in, line-out (front R/L) and mic-in jacks Internal I/O • 4 connectors for 8 additional external USB 2.0 ports • 1 connector for an external COM port • 1 front audio connector • 1 S/PDIF connector • 6 Serial ATA connectors • 1 40-pin IDE connector • 1 floppy connector • 1 24-pin ATX power connector • 1 8-pin 12V power connector • 1 front panel connector • 1 download flash BIOS connector • 6 fan connectors Power • ACPI and OS Directed Power Management Management • ACPI STR (Suspend to RAM) function • Wake-On-PS/2 Keyboard/Mouse • Wake-On-USB Keyboard/Mouse • Wake-On-Ring • Wake-On-LAN • RTC timer to power-on the system • AC power failure recovery...
All manuals and user guides at all-guides.com English Chapter 2 - Hardware Installation Jumper Settings Clear CMOS Data 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: JP10 Clear CMOS Data If you encounter the following, a) CMOS data becomes corrupted. b) You forgot the supervisor or user password. c) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s instability or caused system boot up problems.
All manuals and user guides at all-guides.com English PS/2 Power Select 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system. Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com English USB Power Select USB 0-3 (JP5) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard or USB mouse to wake up the system. Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥1.5A (2 devices) or ≥2A (3 or more devices). PCIE Gen 1 / Gen 2 Select JP13 1-2 On: Gen 2 2-3 On: Gen 1...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com English HDMI/DVI Select JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On HDMI The system board is equipped with HDMI and DVI interfaces but you can only connect one display device at a time. Set this jumper according to the type of display device connected to the system.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com English PS/2 Ports and S/PDIF Ports PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports These ports are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 keyboard. Optical S/PDIF The optical S/PDIF jack is used to connect an external audio output device using an optical S/PDIF cable.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com English HDMI, VGA and DVI-I Ports HDMI DVI-I HDMI The HDMI port which carries both digital audio and video signals is used to con- nect a LCD monitor or digital TV that has an HDMI port. The VGA port is used for connecting a VGA monitor. DVI-I The DVI-I port is used to connect a digital LCD monitor or LCD TV. It supports DVI-D signal only.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com English USB and LAN Ports USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 The USB ports are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin connectors allow you to connect 8 additional USB 2.0/1.1 ports. Your USB ports may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the USB port cables to these connectors.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com English Audio Rear audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Front audio Rear Panel Audio • Center/Subwoofer Jack (Orange) This jack is used to connect to the center and subwoofer speakers of the au- dio system. •...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com English Front Audio The front audio connector is used to connect to the line-out and mic-in jacks that are at the front panel of your system. Internal I/O Connectors Serial ATA Connectors SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 The Serial ATA (SATA) connectors are used to connect Serial ATA drives. Connect one end of the Serial ATA cable to a Serial ATA connector and the other end to your Serial ATA device.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com English FDD Connector and IDE Connector FDD Connector The floppy disk drive connector is used to connect a floppy drive. Insert one end of the floppy cable into this connector and the other end-most connector to the floppy drive. The colored edge of the cable should align with pin 1 of this con- nector.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com English Serial (COM) Connector The serial (COM) connector is used to connect modems, serial printers, remote display terminals, or other serial devices. Your COM port may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the serial port cable to this connector. The colored edge of the cable should align with pin 1 of this connector.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com English Cooling Fan Connectors CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense Ground Power These fan connectors are used to connect cooling fans. Cooling fans will provide adequate airflow throughout the chassis to prevent overheating the CPU and sys- tem board components.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com English LEDs DRAM Power LED Standby Power LED DRAM Power LED This LED will light when the system’s power is on. Standby Power LED This LED will light when the system is in the standby mode. Important: When the DRAM Power LED and/or Standby Power LED lit red, it indi- cates that power is present on the DIMM sockets and/or PCI slots. Pow- er-off the PC then unplug the power cord prior to installing any memory modules or add-in cards. Failure to do so will cause severe damage to the motherboard and components.
All manuals and user guides at all-guides.com English Power Connectors Use a power supply that complies with the ATX12V Power Supply Design Guide Version 1.1. An ATX12V power supply unit has a standard 24-pin ATX main power connector that must be inserted into this connector. 12 24 +3.3VDC +5VDC +12VDC +5VDC +12VDC +5VDC +5VSB PWR_OK +5VDC +5VDC PS_ON# +3.3VDC -12VDC +3.3VDC +3.3VDC Your power supply unit may come with an 8-pin or 4-pin +12V power connector.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com English The power connectors from the power supply unit are designed to fit the 24-pin and 8-pin connectors in only one orientation. Make sure to find the proper orien- tation before plugging the connectors. The system board requires a minimum of 300 Watt power supply to operate. Your system configuration (CPU power, amount of memory, add-in cards, peripherals, etc.) may exceed the minimum power requirement. To ensure that adequate power is provided, we strongly recommend that you use a minimum of 400 Watt (or greater) power supply.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com English Front Panel Connectors HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: Primary/Secondary IDE LED This LED will light when the hard drive is being accessed. RESET: Reset Switch This switch allows you to reboot without having to power off the system thus prolonging the life of the power supply or system. SPEAKER: Speaker Connector This connects to the speaker installed in the system chassis.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com English PWR-LED: Power/Standby LED When the system’s power is on, this LED will light. When the system is in the S1 (POS - Power On Suspend) or S3 (STR - Suspend To RAM) state, it will blink every second.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com English PCI Express Slots PCI Express x16 PCI Express x1 Download Flash BIOS Connector...
All manuals and user guides at all-guides.com English Chapter 3 - RAID The AMD chip alows configuring RAID on Serial ATA drives. It supports RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1. RAID Levels RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance) RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleaved stacks. Data is divided into stripes and each stripe is written alter- nately between two disk drives. This improves the I/O performance of the drives at different channel; however it is not fault tolerant. A failed disk will result in data loss in the disk array.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com English Settings To enable the RAID function, the following settings are required. 1. Connect the Serial ATA drives. 2. Configure Serial ATA in the Award BIOS. 3. Configure RAID in the RAID BIOS. 4. Install the RAID driver during OS installation. Step 1: Connect the Serial ATA Drives Refer to chapter 2 for details on connecting the Serial ATA drives. Important: 1. Make sure you have installed the Serial ATA drives and connected the data cables otherwise you won’t be able to enter the RAID BIOS util- ity. 2. Treat the cables with extreme caution especially while creating RAID. A damaged cable will ruin the entire installation process and operat- ing system. The system will not boot and you will lost all data in the hard drives. Please give special attention to this warning because...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com English Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation The RAID driver must be installed during the Windows XP or Windows 2000 in- ® ® stallation using the F6 installation method. This is required in order to install the operating system onto a hard drive or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in AHCI mode.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Français Chapitre 1 - Spécifications Processeur • AMD Phenom™ II CPU ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • AMD OverDrive donne des options de réglages fins util- isant la nouvelle fonction de surcadençage “Advanced Clock Calibration”. • Socket 938 AM3+ 45nm Chipset •AMD chipset ®...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Français Panneau Arrière I/O • 1 port souris PS/2 • 1 port clavier PS/2 • 1 port HDMI-out • 1 port sortie optique S/PDIF • 1 port sortie coaxial RCA S/PDIF • 1 port VGA • 1 port DVI-I • 4 ports USB 2.0/1.1 • 1 port RJ45 LAN • Center/subwoofer, rear R/L et side R/L prises audio • Line-in, line-out et mic-in prises audio Interne I/O • 4 connecteurs pour 8 ports USB 2.0 supplémentaires • 1 connecteur pour 1 série • 1 connecteur audio frontal • 1 connecteur S/PDIF • 6 connecteurs Serial ATA • 1 connecteur IDE • 1 connecteur de FDD • 1 connecteur d’alimentation 24-pin ATX • 1 connecteur d’alimentation 8-pin 12V ATX • 1 connecteur devant panneau • 1 connecteur BIOS de téléchargement de flash • 6 connecteurs de ventilateurs Gestion de • ACPI et OS Directed Power Management Puissance • ACPI STR (Suspend to RAM) fonction • Réveil-Sur-PS/2 Clavier/Souris • Réveil-Sur-USB Clavier/Souris • Eveil Sonnerie • Réveil Par Le Réseau • Minuterie RTC pour allumer le système...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Français Chapitre 2 - Installation de Matériel Cavalier Effacer les Données CMOS Se débarrasser des données CMOS en utilisant les cavaliers 1-2 On: Normal (défaut) 2-3 On: JP10 Effacer les données CMOS Si vous rencontrez les éléments suivants, a) Données CMOS devenant corrompues b) Vous avez oublié le superviseur ou le mot de passe utilisateur c) Les réglages surcadencés dans le BIOS ont entraîné une instabilité du sys- tème ou causés des problèmes de démarrage du système.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Sélectionner l’alimentation PS/2 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (défaut) En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la souris PS/2 pour “réveiller” le système. Important: La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supportée ≥720mA.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Français Sélectionner l’alimentation USB USB 0-3 (JP5) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (défaut) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (défaut) En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier USB ou la souris USB pour “réveiller” le système. Important: La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supportée ≥1,5(2 ports) ou ≥2 A(3 ou davantage de ports). Sélectionner PCIE Gen 1 / Gen 2 JP13 1-2 On: Gen 2 2-3 On: Gen 1...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Français Sélectionner HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On HDMI La carte système est équipée des interfaces HDMI et DVI mais vous ne pouvez raccorder qu’un dispositif d’affichage à la fois. Mettre ce cavalier en fonction du type de dispositif d’affichage raccordé au système.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Français Ports PS/2 et S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxiale de RCA S/PDIF Optique S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2 Ces ports sont utilisés pour raccorder une souris PS/2 et un clavier PS/2. Prises Coaxiale de RCA S/PDIF et Optique de S/PDIF Ces prises sont utilisées pour connecter les appareils de sortie audio externes en utilisant les câbles coaxiaux et optique S/PDIF.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Français Ports HDMI, VGA et DVI-I HDMI DVI-I HDMI Le port HDMI qui porte les signaux audio et vidéos doit être raccordé à un moni- teur LCD ou à une TV digitale ayant un port HDMI port. Port VGA Le port VGA s’utilise pour brancher un moniteur VGA. DVI-I Le port DVI-I est utilisé pour raccorder un moniteur digital LCD ou une TV LCD (signal DVI-D seulement).
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Français Ports USB et LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Ports USB Les ports USB sont utilisés pour raccorder des appareils USB 2.0/1.1. Les con- necteurs 10 broches vous permettent de raccorder 8 autres ports USB 2.0/1.1. Vos ports USB peuvent être livrés montés sur un support encartable. Installer le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder les câbles des ports USB à ces connecteurs.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Français Audio Audio dans le panneau arrière Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Audio Frontal Audio Dans Le Panneau Arrière • Prise de Caisson de Basse/Central (orange) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de basse et cen- traux du système audio.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteur Audio Frontal Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro d’entrée et les sorties de ligne (line-out) sur le panneau frontal de votre système. Connecteurs Internes d’Entrée/Sortie Les Connecteurs en Série ATA SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Les connecteurs en série ATA (SATA) sont utilisés pour raccorder les disques durs ATA en série. Relier une extrémité du câble en série ATA au connecteur en série ATA et l’autre extrémité sur votre appareil en série ATA.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDE Connecteur de Lecteur de Disquettes Le connecteur de lecteur de disquettes est utilisé pour raccorder le lecteur de disquettes. Il possède un mécanisme d’insertion qui empêche sa mauvaise instal- lation. Insérer une extrémité du câble du lecteur de disquette dans ce connecteur et l’autre dans le lecteur de disquette. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur. Connecteur de Disque dur IDE Le connecteur de disque dur IDE est utilisé pour raccorder 2 disques IDE. Il pos- sède un mécanisme d’insertion qui empêche la mauvaise installation du cable IDE. Un câble IDE comporte 3 connecteurs, un qui se branche sur ce connect-...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteur Série (COM) Le connecteur en série (COM) est utilisé pour raccorder les modems, les im- primantes en série, les terminaux d’affichage à distance ou autres appareils en série. Votre port COM peut être livré monté sur un support encartable. Installer le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder le câble du port en série à ce connecteur. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteurs de Ventilateur de Refroidissement CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense Ground Power Ces connecteurs de ventilateur sont utilisés pour raccorder les ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs de refroidissement fournissent une ventilation adéquate à l’intérieur du châssis afin d’empêcher toute surchauffe du processeur et des composants de la carte système.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Français Voyants DEL Voyant DEL d’alimentation DRAM Voyant DEL d’alimentation à l’état de veille Voyant DEL d’alimentation DRAM Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Voyant DEL d’alimentation à l’état de Veille Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est en mode veille. Avertissement: Lorsque le voyant DEL d’alimentation DRAM et/ou d’alimentation à l’état de veille sont rouge, cela indique que le courant passe dans les supports DIMM et/ou dans les fentes PCI. Eteindre le PC et débrancher le cor- don d’alimentation avant d’installer les modules mémoire ou les cartes...
All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteurs d’alimentation Utiliser une alimentation électrique conforme à la version 1.1 du guide d’alimentation électrique ATX12V. Une unité d’alimentation électrique ATX12V possède un connecteur d’alimentation principale ATX à 24 broches qui doit être inséré dans ce connecteur.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Français Les connecteurs d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique sont conçus pour s’adapter aux connecteurs à 24 et 8 broches seulement dans une direction. S’assurer d’observer la bonne orientation avant de brancher les connecteurs. La carte système nécessite une alimentation minimale de 300 Watts pour pou- voir fonctionner. La configuration de votre système (alimentation du processeur, cartes d’extension, périphériques etc.) peut dépasser la puissance minimale req- uise. Pour s’assurer que la puissance minimale soit fournie, nous vous conseillons...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteurs Frontaux du Panneau HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: Voyant DEL IDE Principal/Secondaire Ce voyant DEL s’allumera lorsqu’on accède au disque dur. RESET: Commutateur de Réinitialisation Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre le système et par conséquent en permettant une durée de vie de l’alimentation ou du système prolongée.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Français PWR-LED: Voyant DEL d’alimentation / état de veille Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Lorsque le système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3 (STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes. Note: Si le système n’a pas démarré et que le voyant DEL d’alimentation/veille ne s’est pas allumé après le démarrage, cela peut indiquer que le pro- cesseur ou le module n’ont pas été installés correctement. Veuillez vous assurer qu’ils soient correctement insérés dans leur support.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Français Fentes PCI Express PCI Express x16 PCI Express x1 Connecteur BIOS de Téléchargement de Flash...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Français Chapitre 3 - RAID La puce AMD permet la configuration du système RAID sur disques durs ATA. Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1. Niveaux du Système RAID RAID 0 (matrice de disque à “0” erreur de tolérance) RAID 0 utilise deux nouveaux disques durs identiques pour lire et graver en blocs parallèles. Les données sont divisées en bandes et chaque bande est gravée al- ternativement d’un disque à l’autre. Ceci améliore la performance I/O des disques...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Français Important: 1. S’assurer d’avoir installé les disques en série ATA et d’avoir raccordé les câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID. 2. Faire très attention aux câbles et particulièrement en créant le sys- tème RAID. Un câble endommagé détériorera tout le processus d’installation et le SE. Le système ne démarrera pas et vous perdrez toutes les données des disques durs. Veuillez prêter attention à cet...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Français 5. Localiser le lecteur dans lequel vous avez inséré la disquette et sélectionner le système RAID ou le contrôleur AHCI correspondant à votre installation du BIOS. Appuyer sur <Enter> pour confirmer. Vous avez réussi à installer le driver. Cependant vous devez continuer à installer le SE. Laisser la disquette dans le lecteur de disquette jusqu’à ce que le sys- tème rédémarre tout seul car lors de l’installation de Windows les fichiers seront copiés depuis la disquette sur les dossiers d’installation de Windows. Une fois les...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Kapitel 1 - Spezifikation Prozessor • AMD Phenom II CPU ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • AMD OverDrive bietet Tuning-Optionen mithilfe der neuen “Advanced Clock Calibration” Overclocking-Funktion. • Socket 938 AM3+ 45nm Chipset • AMD chipset - Nordbrücke: AMD 785G - Südbrücke: AMD SB710 Systemspeicher • 4 240-pin-Steckplätze DDR3 DIMM • Moduln DDR3 1600(O.C.)/1333/1066/800 MHz • 128-bit – Speiher mit den zwei Kanälen • Bis zum 16GB-Systemspeicher • DIMMs ohne Dämpfer non-ECC DIMMs • 128MB DDR3 Sideport Speicher Expansion Schlitz...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Porte an der • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus Rückwand • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur • 1 HDMI-out-Anschlüsse • 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse • 1 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse • 1 VGA-Anschlüsse • 1 DVI-I-Anschlüsse • 4 USB 2.0/1.1-Anschlüsse • 1 RJ45 LAN-Anschlüsse • Center/subwoofer, rear R/L und side R/LAudio-Anschlußbu- chsen • Line-in, line-out und mic-in Audio-Anschlußbuchsen Interne I/O • 4 Anschlußfassung für 8 zusätzliche externe USB 2.0- Anschlüsse Anschlüsse • 1 Anschluß für eine externe serieller DB-9-Anschluß • 1 Front-Audioanschluss • 1 S/PDIF-Anschluß • 6 Serial-ATA-Anschlüsse • 1 IDE-Anschlüsse • 1 Floppy-Anschlüsse • 1 24-polige Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät • 1 8-polige 12V Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Kapitel 2 - Installieren des Hardware Jumper Löschen der CMOS Daten 1-2 On: Normal (Standardwert) 2-3 On: JP10 Lösche CMOS Daten Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben, a) die CMOS Daten sind beschädigt. b) Sie haben das Supervisor oder User Passwort vergessen. c) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des Systems geführt oder Ihr System bereitet Probleme beim Booten. so können Sie das System mit den im ROM BIOS gespeicherten Standardwerten rekonfigurieren.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch PS/2 Power Wählen Sie 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (Standard) Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Keyboard oder PS/2 Maus aufzuwecken. Wichtig: Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥720mA unterstützen.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch USB Power Wählen Sie USB 0-3 (JP5) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (Standard) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (Standard) Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per USB Keyboard oder USB Maus aufzuwecken. Wichtig: Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥1.5V (2 ports) oder ≥2V (3 oder mehr Ports) Vunterstützen. PCIE Gen 1 / Gen 2 Wählen Sie JP13 1-2 On: Gen 2 2-3 On: Gen 1...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch HDMI/DVI Wählen Sie JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On DVI HDMI Das Systemboard ist mit HDMI und DVI Interface ausgestattet, es kann jedoch nur jeweils eine Anzeigeeinheit angeschlossen werden. Setzen Sie die Brücke en- tsprechend der an das System geschlossenen Anzeigeeinheit.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch PS/2-Maus / PS/2-Tastatur-Anschlüsse und S/PDIF-Anschlüsse PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optischer S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF PS/2-Maus und PS/2-Tastatur Diese Ports werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Keyboard verwendet. S/PDIF Optischen-Anschlüsse und S/PDIF Coaxial RCA-Anschlüsse Mit diesen Steckern verbinden Sie externe Audioausgabegeräte die koaxiale/Op- tischer S/PDIF Kabel verwenden.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch HDMI, VGA und DVI-I-Anschlüsse HDMI DVI-I HDMI Der HDMI Port der mit digitalen Audio- und Videosignalen arbeitet, dient dem An- schluss eines LCD-Monitors oder eines digitalen TV mit HDMI Port. Der VGA Port dient zum Anschluss eines VGA Monitors. DVI-I Der DVI-I Port dient dem Anschluss eines digitalen LCD-Monitors oder LCD-TVs (nur DVI-D Signal).
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch USB Ports und LAN-Anschlüsse USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Über die USB Ports verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte. Die 10-Pin Anschlüsse erlauben Ihnen den Anschluss von 8 zusätzlichen USB 2.0/1.1 Ports. Ihre USB Ports könnten auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des USB Ports mit dem entsprechenden Anschluss.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Audio-Anschlüsse Rückseitiges Audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Fronttafelaudio Anschlüsse Rückseitiges Audio • Center/Subwoofer-Anschlüsse (Orange) Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. • Rear Right/Left-Anschlüsse (Schwarz) Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts Lautspre- cher Ihres Audiosystems mit dem System. • Side Right/Left-Anschlüsse (Grau) Mit diesem Stecker verbinden Sie die seitlich links und seitlich rechts Lautsprecher des Audiosystems mit dem System.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Fronttafelaudio Anschlüsse Mit dem Front Audio Anschluss werden die line-out und mic-in Stecker die sich an der Frontseite des Gehäuses befinden verbunden. Interne I/O Anschlüsse Serial-ATA-Anschlüsse SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Über die Serial ATA (SATA) Anschlüsse werden Serial ATA Laufwerke angeschlos- sen. Verbinden Sie das eine Ende des Serial ATA Kabels mit dem Serial ATA An- schluss und das andere Ende mit Ihrem Serial ATA Gerät.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Floppy-Anschlüsse und IDE-Anschlüsse Über den Floppy Disk Drive Anschluss werden Floppy-Laufwerke angeschlossen. Er verfügt über einen Verbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation ver- meidet. Verbinden Sie ein Ende des Floppy-Kabels mit dem Anschluss auf dem Board und das andere Ende mit dem Floppy-Laufwerk. Das farblich markierte Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Serieller-Anschlüsse Mit dem Serial (COM) Anschluss verbinden Sie Modems, serielle Drucker, Dis- play Terminals oder andere serielle Geräte mit dem System. Ihr COM Anschluss könnte auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des seriellen Ports mit dem entsprechenden Anschluss. Das farblich markierte Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in Übereinstimmung...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Lüfteranschlüsse CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense Ground Power Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System verbunden. Diese Lüfter sorgen für ausreichende Luftzirkulation im Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der Komponenten auf dem Systemboard.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch LEDs DRAM Power LED Standby Power LED DRAM Power LED Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist. Standby Power LED Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist. Warnung: Eine aufleuchtende DRAM Power LED und/oder Standby Power LED zeigt an, dass die DIMM-Sockel und/oder PCI-Steckplätze unter Spannung ste- hen. Schalten Sie den PC aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Speichermodule oder Zusatzkarten installieren. Bei Nichtbeachtung dro- hen erhebliche Schäden am Motherboard und den Komponenten.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Stromanschlüsse Verwenden Sie ein Netzteil, dass den ATX12V Netzteil Designrichtlinien Ver- sion 1.1 entspricht. Ein ATX12V Netzteil verfügt über einen standard 24-Pin ATX Hauptstromanschluss. Verbinden Sie diese Stromanschlüsse. 12 24 +3.3VDC +5VDC +12VDC +5VDC +12VDC +5VDC +5VSB PWR_OK +5VDC...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Die Stromanschlüsse des Netzteils sind so entworfen, dass die die 24-Pin und 8-Pin Anschlüsse nur in einer Ausrichtung verbunden werden können. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung korrekt ist bevor Sie die Anschlüsse verbinden. Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens 300 Watt. Ihre Systemkonfiguration (CPU Power, Grösse des Speichers, Zusatzkarten, Per- pheriegeräte, etc.) können den Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen. Um sicher zu stellen, dass ausreichende Stromversorgung zur Verfügung steht empfe-...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Fronttafel-Anschlüsse HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird. RESET: Reset-Schalter Dieser Schalter erlaubt es Ihnen einen Neustart durchzuführen ohne die Strom- zufuhr zu unterbrechen. Dadurch wird die Lebensdauer des Netzteils und des Systems verlängert.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Bitte beachten: Sollte das System nicht hochfahren und die Power/Standby LED nicht aufleuchten nachdem Sie den Power-Schalter betätigt haben, so könnte dies darauf hinweisen, dass die CPU oder die Speichermodule nicht korrekt installiert wurden. Bitte stellen Sie sicher, dass diese ordnungs- gemäss in ihren entsprechenden Steckplätzen eingesetzt sind.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch PCI Express-Steckplätze PCI Express x16 PCI Express x1 Download Flash BIOS-Anschlüsse...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Kapitel 3 - RAID Der AMD chip erlaubt es RAID auf Serial ATA Festplatten zu konfigurieren. Er un- terstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 0+1. RAID-Niveau RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne Fehlertoleranz) RAID 0 verwendet zwei neue identische Festplatten zum parallelen, in überlap- penden Blöcken liegenden Lesen und Schreiben von Daten. Die Daten werden in Streifen aufgeteilt und jeder Streifen wird alternativ auf die Festplatten geschrie- ben. Dies erhöht die I/O Performance der Festplatten, bietet jedoch keine Fehler-...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Schritt 1: Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an Informationen zum Anschluss der Serial ATA Laufwerke finden Sie in Abschnitt 2. Wichtig: 1. Stellen Sie sicher, dass die Serial ATA Laufwerke installiert und dass die Datenkabel korrekt angeschlossen sind. Ansonsten ist es nicht möglich, das RAID BIOS Utility Programm zu verwenden.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 3. Wählen Sie <S> für “Specify Additional Device” aus. 4. Nun werden Sie aufgefordert eine Diskette die den RAID Treiber enthält ein- zulegen. Legen Sie die mitgelieferte RAID Treiberdiskette ein. 5. Wählen Sie das Laufwerk aus in das Sie die Diskette eingelegt hatten und wählen Sie anschliessend den RAID oder AHCI Controller der mit Ihrem BIOS Setup übereinstimmt. Drücken Sie die <Enter> Taste zur Bestätigung.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Capitolo 1 - Quick Guide Scheda Madre Questa guida rapida di installazione indica i passaggi principali per l’assemblaggio della scheda madre. Tutte le operazioni di assemblaggio della scheda madre richiedono che i prodotti collegati alla motherboard non siano connessi alla rete elettrica.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Assicurarsi che l’alimentatore sia compatibile con la scheda madre che si sta as- semblando. Controllare sempre che l’alimentatore non sia connesso alla rete elettrica durante le fasi di assemblaggio. Collegare l’alimentatore alla scheda madre sugli appositi zoccoli. A fine assemblaggio verificare la correttezza di tutti i cablaggi ed inserzioni.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Esempi di Disposizione...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Capitolo 2 - Introduzione Specifiche Processore • AMD Phenom™ II CPU ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • L’OverDrive AMD fornisce opzioni di sintonizzazione ser- vendosi della nuova funzione di overlocking “Advanced Clock Calibration”. • Presa 938 AM3+ 45nm Chipset • chipset AMD ® - Northbridge: AMD 785G - Southbridge: AMD SB710 Memoria di sistema • Quattro prese DDR3 DIMM a 240 pin...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano • Supporta fino a 2 dispositivi IDE UltraDMA a 133Mbps Memorizzazione • Supporta fino a 6 dispositivi SATA • Velocità SATA di fino a 3Gb/s • RAID 0, RAID 1 e RAID 0+1 I/O pannello •...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Capitolo 3 - Installazione Hardware Impostazioni Jumper Eliminazione dei dati CMOS 1-2 On: Normale (default) 2-3 On: JP10 Eliminazione dati CMOS Se si verifica quanto segue, a) i dati CMOS verranno corrotti. b) Smarrimento della password utente o supervisore.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Selezione di Alimentazione PS/2 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) Selezionando 5VSB, è possibile usare la tastiera PS/2 o il mouse PS/2 per atti- vare il sistema. Importante: La fonte di alimentazione 5VSB in uso deve supportare≥720mA...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Selezione di Alimentazione USB USB 0-3 (JP5) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) Selezionando 5VSB, è possibile usare la tastiera USB o il mouse USB per attivare il sistema.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Selezine HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On HDMI La scheda madre è dotata di interfacce HDMI e DVI ma è possibile collegare solo un dispositivo di visualizzazione alla volta.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Porte PS/2 e S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Porte del mouse PS/2 e della tastiera PS/2 Queste porte servono per collegare un mouse PS/2 e una tastiera PS/2. S/PDIF ottico La presa S/PDIF ottica serve per collegare un dispositivo di uscita audio esterno usando un cavo ottico S/PDIF.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Porte HDMI, VGA e DVI-I HDMI DVI-I HDMI La porta HDMI che trasporta sia il segnale audio che quello video viene utilizzata per effettuare il collegamento con un monitor LCD o una TV digitale dotata della porta HDMI.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Porte USB e Porta LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Porte USB Le porte USB servono per collegare i dispositivi USB 2.0/1.1. I connettori a 10 pin permettono di collegare 8 porte USB 2.0/1.1 addizionali.Le porte USB pos- sono includere una staffa con finitura in cartone.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Porte Audio Pannello Audio Posteriore Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Audio anteriore Pannello Audio Posteriore • Center/Subwoofer Jack (arancio) Questa presa serve per collegare gli altoparlanti centrali e subwoofer al sistema audio.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Audio anteriore Il connettore audio anteriore serve per collegare le prese line-out e mic-in situati sul lato anteriore del sistema. Connettori I/O interni Connettori ATA Seriali SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 I connettori ATA Seriali (SATA) servono per collegare le unità...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettore FDD e Connettore IDE Connettore FDD Il connettore dell`unità floppy disk serve per collegare un`unità floppy. Inserire un`estremità del cavo floppy disk nel connettore e l`altra estremità all`unità del floppy. L`estremità colorata del cavo deve essere allineata al pin 1 di questo con- nettore.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettori Seriale (COM) Il connettore Seriale (COM) serve per collegare modem, stampanti seriali, ter- minali display o altri dispositivi seriali. Le porte COM possono essere montate su una staffa card-edged. Installare la staffa card-edge su uno slot disponibile sul retro dell’unità...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettori della Ventola di Raffreddamento CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano LED di alimentazione DRAM LED di alimentazione Standby LED di alimentazione DRAM Questo LED si accende quando il sistema viene attivato. LED di alimentazione Standby Questo LED si accenda quando il sistema è in modalità Standby. Avvertenza: Quando il LED di alimentazione DRAM e/o il LED di alimentazione Stand- by si accendono in rosso, l`alimentazione è...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettori di Alimentazione Usare un`alimentazione conforme alla Guida di progettazione dell`alimentazione ATX12V versione 1.1. Un`unità di alimentazione ATX12V ha un connettore di alimentazione principale ATX a 24 pin che deve essere inserito in questo connet- tore.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano I connettori di alimentazione di questa unità sono progettati per essere com- patibili ai connettori a 24 pin e 8 pin solo in un orientamento. Individuare l`orientamento corretto prima di collegare i connettori. La scheda di sistema richiede un`alimentazione minima di 300 Watt per operare.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettori del Pannello Anteriore HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: LED IDE primario/secondario Questo LED si accenda ogni volta che si accede al disco rigido. RESET: Interruttore di Reset Questo interruttore permette di riavviare senza scollegare il sistema prolungando così...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano PWR-LED: LED alimentazione/Standby Quando il sistema viene acceso, questo LED si illumina. Quando il sistema è in stato S1 (POS - Power On Suspend) o S3 (STR - Suspend To RAM), il LED lampeggia ogni secondo.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Slot PCI Express PCI Express x16 PCI Express x1 Connettore Download Flash BIOS...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Capitoio 4 - RAID Il chip AMD consente di configurare RAID sulle unità ATA Seriali collegate a SATA 1 fino a SATA 6. Supporta RAID 0, RAID 1 e RAID 0+1. Livelli RAID RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance) RAID 0 usa due nuove unità...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Impostazioni Per abilitare la funzione RAID, sono necessarie le seguenti impostazioni. 1. Collegare le unità ATA Seriali. 2. Configurare l`ATA Seriale all`Award BIOS. 3. Configurare RAID nel RAID BIOS. 4. Installare l`unità RAID durante l`installazione del sistema operativo. Passo 1: Collegare le unità...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Passo 4: Installare l`unità RAID durante l`installazione del SO. L`unità RAID deve essere installata durante l`installazione di Windows XP o ® Windows 2000 usando il metodo di installazione F6. Questo è richiesto per in- ®...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Chapter 1 - Especificaciones Procesador • AMD Phenom™ II CPU ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • AMD OverDrive proporciona opciones de afinamiento me- diante la nueva función de sobreaceleración “Calibración avanzada del reloj”. • Socket 938 AM3+ 45nm Chipset • AMD chipset ® - Puente norte: AMD 785G - Puente sur: AMD SB710 Memoria • 4 240-pin mortajas DDR3 DIMM...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Español Panel Trasero I/O • 1 puerto de ratón mini-DIN-6 PS/2 • 1 puerto de teclado mini-DIN-6 PS/2 • 1 puerto de HDMI-out • 1 puerto de S/PDIF óptica • 1 puerto de S/PDIF coaxial RCA • 1 puerto de VGA • 1 puerto de DVI-I • 4 puertos de USB 2.0/1.1 • 1 puerto de RJ45 LAN • Center/subwoofer, rear R/L y side R/L enchufes de audio • Line-in, line-out (front R/L) y mic-in enchufes de audio Conectores de E/S • 4 conectors para 8 puertos de USB 2.0 externo adicional Internos • 1 conector para un puerto de DB-9 serie externa • 1 connector de sonido delantera • 1 conector de S/PDIF • 6 conectores de Serial ATA • 1 conector de IDE • 1 conector de FDD • 1 conector 24-pin de fuente de alimentación de ATX • 1 conector 8-pin 12V de fuente de alimentación de ATX • 1 conector de panel delante • 1 Conector flash BIOS para descarga • 6 conectores de abanicos Gerencia de la • ACPI y OS Directed Power Management Energía • ACPI STR (Suspend to RAM) función • PS/2 Teclado/Ratón de Wake-On • USB Teclado/Ratón de Wake-On • Wake-On-Ring...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Chapter 2 - Instalación del Hardware Puente Borrar Datos CMOS 1-2 On: Normal (predeterminado) 2-3 On: JP10 Borrar datos CMOS En alguno de los siguientes casos, a) los datos CMOS se corrompen. b) ha olvidado la contraseña del supervisor o del usuario. c) La configuración de overlock en el BIOS causó inestabilidad en el sistema o problemas en el inicio del mismo.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Español Selector de Alimentación PS/2 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (predeterminado) Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2 para des- pertar el sistema. Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥720mA.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Selector de Alimentación USB USB 0-3 (JP5) 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (predeterminado) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (predeterminado) Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB o el ratón USB para desper- tar el sistema. Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥1.5A.(2 puertos) o ≥A (3 o más puertos USB).
All manuals and user guides at all-guides.com Español Selector de HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On HDMI La tarjeta del sistema está provista de las interfases HDMI y DVI pero sólo se puede conectar un dispositivo de visualización a la vez. Sitúe este puente de acu- erdo al tipo de dispositivo conectado al sistema. Puertos I/O del Panel Posterior Center/Subwoofer Rear R/L Coaxial...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Puertos PS/2 y Puertos S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Puertos Para Ratón PS/2 y Teclado PS/2 Estos puertos se utilizan para conectar un ratón PS/2 y un teclado PS/2. Enchufes Coaxiales RCA S/PDIF y óptico S/PDIF Estos enchufes se utilizan para conectar dispositivos de salida de audio externos mediante cables coaxiales/óptico S/PDIF.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Español Puertos HDMI, VGA y DVI-I HDMI DVI-I HDMI El puerto HDMI que transporta tanto las señales de audio como de video se usan para conectar un monitor LCD o un televisor digital que tenga un puerto HDMI. El puerto VGA se usa para conectar un monitor VGA. DVI-I El Puerto DVI-I se usa para conectar un monitor LCD digital o un televisor LCD (Sólo para señal DVI-D).
All manuals and user guides at all-guides.com Español Puertos USB y Puertos LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Los puertos USB se utilizan para conectar dispositivos USB 2.0/1.1 El conector de 10 pines permite conectar 8 puertos USB 2.0/1.1 adicionales. El puerto USB puede presentarse montado en un soporte con bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura disponible en la parte trasera del armazón del sistema, luego conecte los cables del puerto USB a estos conectores.
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Español Audio Audio del Panel Posterior Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Conector de Audio Delante Audio del Panel Posterior • Center/Subwoofer Jack (naranja) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces central y de graves del sistema de audio.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conector de Audio Delante El conector de audio frontal se utiliza para conectar a los enchufes de entrada de línea y de entrada de micrófono en el panel frontal de su sistema. Conectores de E/S Internos Conectores ATA Seriales SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Los conectores seriales ATA (SATA) se utilizan para conectar los transmisores ATA seriales. Conecte un extremo del cable ATA serial al conector ATA serial y el otro extremo al dispositivo ATA serial.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conector de la Unidad de Disco Flexible y Conector IDE Conector de Disco Flexible El conector de disco flexible de se utiliza para conectar una unidad de discos flexibles. Cuenta con un mecanismo de codificación para prevenir una instalación inadecuada del cable flexible. Inserte un extremo del cable flexible en este conec- tor y el otro conector del extremo a la unidad de discos flexibles. El extremo de color del cable debe estar alineado con el pin1 de este conector.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conectores Serial (COM) El conector (COM) serial se utiliza para conectar módems, impresoras seriales, pantallas remotas u otros dispositivos seriales. El puerto COM puede presentarse montado en un soporte con bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura disponible en la parte trasera del armazón del sistema, luego conecte el cable del puerto serial a ese conector. El extremo de color del cable debe estar alineado con el pin1 de este conector.
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conectores de Ventiladores de Refrigeración CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense Ground Power Estos conectores de ventiladores se utilizan para conectar ventiladores de refrig-...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Español LED de encendido DRAM LED de alimentación de reserva LED de Encendido DRAM Este LED se iluminará cuando se encienda el sistema. LED de Alimentación de Reserva Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre en modo de reserva. Advertencia: Cuando el LED de encendido DRAM y/o el LED de alimentación de reser- va se encienden en rojo, ésto indica que hay electricidad en el enchufe DIMM y/o en las ranuras PCI. Apague el PC, luego desenchufe el cable de alimentación antes de instalar módulos de memoria o placas comple- mentarias. No hacerlo causará daños graves a la placa madre y a sus...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conectores de Electricidad Utilice un suministro de electricidad compatible con la ATX12V Power Supply De- sign Guide (Guía de diseño de suministro de electricidad ATX12V) Versión 1.1. Una unidad de suministro de electricidad ATX12V incluye un conector de electrici- dad principal estándar ATX de 24 pines que debe insertarse en el conector. 12 24 +3.3VDC +12VDC +5VDC +5VDC...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Los conectores de electricidad de la unidad de suministro eléctrico están dis- eñados para adaptarse a los conectores de 24 pines y 8 pines en una sola ori- entación. Asegúrese de encontrar la orientación adecuada antes de enchufar los conectores.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conectores del Panel Frontal HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: LED del IDE primario/secundario Este LED se iluminará cuando se acceda al disco duro. RESET: Interruptor reset (reinicio) Este interruptor le permite reiniciar el sistema sin necesidad de apagarlo, prolon- gando, de este modo, la vida del suministro eléctrico o del sistema. SPEAKER: Conector del altavoz Se conecta al altavoz instalado en el armazón del sistema.
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Español Nota: Si un sistema no se inició y el LED de electricidad/alimentación en reserva no se iluminó después de encenderse, puede indicar que la CPU o el módulo de memoria no se instalaron adecuadamente. Por favor, compruebe que estén insertados adecuadamente en sus zócalos corre- spondientes.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Chapter 3 - RAID El chip AMD permite configurar RAID en unidades ATA seriales. Es compatible con RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1. Niveles de RAID RAID 0 (Arreglo de discos de franjas sin tolerancia a fallos) RAID 0 utiliza dos nuevas unidades de disco duro idénticas para leer y escribir datos en grupos paralelos, entrelazados. Los datos se dividen en franjas y cada franja se escribe alternativamente entre dos discos duros. Esto mejora el ren- dimiento de I/O de las unidades en diferentes canales, sin embargo, no tiene...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Paso 1: Conecte las Unidades ATA Seriales Consulte el capítulo 2 para obtener más información sobre como conectarlas uni- dades ATA seriales. Importante: 1. Asegúrese de haber instalado las unidades ATA seriales y de haber conectado los cables de datos, de otro modo, no podrá ingresar a la utilidad de RAID BIOS.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Español 4. En este punto, se le solicitará que inserte un disco flexible con el controlador del RAID. Inserte el disquete provisto con el controlador del RAID. 5. Localice la unidad donde insertó el disquete, luego seleccione el controlador RAID o AHCI que corresponde a su configuración de BIOS. Pulse <Enter> para confirmar.
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Rozdział 1 - Wprowadzenie Specyfikacje • Procesor AMD Phenom Procesor ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • Napęd AMD OverDrive umożliwia dostrajanie przy użyciu funkcji overclocking „Zaawansowana kalibracja zegara”. • Wtyczka 938 AM3+ 45nm •...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Polski • Jedno złącze IDE umożliwia podłączenie do dwu twardych dysków UltraDMA 133Mbps Składowanie • Obsługuje do 6 urządzeń SATA (Zapisywanie) • Szybkość SATA do 3Gb/s • RAID 0, RAID 1 i RAID 0+1 Tylna ścianka I/O •...
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Rozdział 2 – Instalowanie hardwareu Ustawienia zworków Czyszczenie danych CMOS 1-2 Włączony: Normalnie (ustawienie domyślne) 2-3 Włączony: JP10 Czyszczenie danych CMOS Jeśli wystąpią następujące błędy, a) Dane CMOS są uszkodzone. b) Zapomniałeś nazwy administratora lub hasła. c) Ustawienia owerloku w BIOSie spowodowały niestabilność...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Wybór rodzaju zasilania PS/2 1-2 Włączony: 2-3 Włączony: 5VSB (ustawienie domyślne) Wybranie 5VSB pozwoli na użycie klawiatury PS/2 lub myszy PS/2 do wyprowad- zania systemu ze stanu wstrzymania. Ważne: Źródło zasilania 5VSB u klienta musi obsługiwać natężenie ≥720mA.
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Wybór zasilania przez USB USB 0-3 (JP5) 1-2 Włączony: 2-3 Włączony: 5VSB (ustawienie domyślne) USB 4-11 (JP6) 1-2 Włączony: 2-3 Włączony: 5VSB (ustawienie domyślne) Wybieranie 5VSB pozwoli na użycie klawiatury PS/2 lub myszy PS/2 do wyprow- adzania systemu ze stanu wstrzymania.
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Wybór HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 Włączony 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 Włączony HDMI Płyta systemowa jest wyposażona w interfejsy HDMI oraz DVI ale tylko jeden monitor może być podłączony za każdym razem. Ustaw tę zworkę według typu wyświetlacza podłączonego do systemu.
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gniazda PS/2 i S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Gniazda myszy PS/2 i klawiatury PS/2 Gniazda te są używane do podłączenia myszy PS/2 i klawiatury PS/2. Optyczne gniazdo S/PDIF Do podłączenia wyjścia zewnętrznego urządzenia audio, które wykorzystuje kabel S/PDIF używamy jacka S/PDIF.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gniazda HDMI, VGA i DVI-I HDMI DVI-I HDMI Port HDMI, który przepuszcza zarówno sygnały cyfrowego audio, jak i wideo, używany jest do podłączenia monitora LCD lub cyfrowego TV, który posiada port HDMI. Port VGA jest używany do podłączenia monitora VGA.
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gniazda USB i LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Gniazda USB używane są do podłączenia urządzeń USB 2.0/1.1. Złącze 10- pin’nowe umożliwia podłączenie 8 dodatkowych gniazd USB 2.0/1.1. W twoim przypadku gniazdo USB może być...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Audio Rear audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Front audio Tylny panel audio • Środek/Subwoofer jack (Pomarańczowy) Ta wtyczka typu jack służy do podłączenia głośników środkowych i subwoof- era do systemu audio.
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Przednie audio Do podłączenia wyjścia linii i jacków wejścia mikrofonu na przednim panelu sys- temu służy przednie złącze audio. Wewnętrzne złącza I/O Złącza Serial ATA SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Złącza Serial ATA (SATA) są...
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza FDD i IDE Złącze FDD Do podłączania napędów dyskietek służy złącze napędu dyskietek. Włóż jeden koniec kabla napędu do złącza, a drugi, najdłuższy, do napędu dyskietek. Kol- orowy brzeg kabla odpowiada pinowi numer 1 złącza. Złącze IDE Złącze napędu IDE służy do podłączenia 2 dysków IDE.
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza COM (Serial) Złącze COM (Serial) jest używane do podłączenia modemów, drukarek typu serial, zdalnych monitorów lub innych urządzeń typu serial. W twoim przypadku gniazdo COM może być zamocowane na brzegu uchwytu karty. Zainstaluj zacisk karty w dostępnej kieszeni z tyłu obudowy, a potem podłącz kabel portu serial do tego złącza.
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza wentylatora Wentylator CPU (procesora) Sterowanie Uziemienie szybkością Zasilanie Czujnik 1st fan Uziemienie Zasilanie Czujnik 2nd fan Czujnik Uziemienie Zasilanie SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Uziemienie Czujnik Zasilanie Uziemienie Czujnik Zasilanie Czujnik Uziemienie Zasilanie...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com Polski DIODY (LED) DRAM Power LED Standby Power LED Dioda zasilania DRAM Ta dioda świeci, kiedy zasilanie systemu jest włączone. Dioda czuwania Ta dioda świeci, kiedy system jest w trybie czuwania (standy). Ważne: Kiedy diody zasilania (DRAM Power LED ) i/lub czuwania (Standby Power LED) świecą...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza zasilania Używaj zasilania, które spełnia normy ATX12V Power Supply Design Guide Ver- sion 1.1.(Przewodnik po systemie zasilania ATX12V Wersja 1.1). Zasilacz ATX12V posiada standardowe 24-pinowe złącze główne ATX, które musi być włożone do odpowiedniej wtyczki.
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza wychodzące z zasilacza pasują do 24-pinowych i 8-pinowych gniazd i są mocowane tylko w jednym położeniu. Zanim wetkniesz złącze upewnij się, że wtyczka jest we właściwym położeniu. Płyta główna wymaga minimum 300 watów mocy. Szczególne ustawienia system- owe (zasilanie procesora, wielkość...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza panelu przedniego HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED Dioda HD (Dysku Twardego) Dioda pierwotnego/wtórnego interfejsu IDE (In- tegrated Drive Electronics) Ta dioda świeci, kiedy komputer realizuje dostęp do dysku twardego. RESET: Przełącznik resetowania Przełącznik ten pozwala na restartowanie systemu bez wyłączania zasilania sys- temu chroniąc żywotność...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Dioda zasilania (PWR-LED)/ Dioda czuwania Ta dioda świeci, kiedy zasilanie systemu jest włączone. Kiedy system jest w st- anie zatrzymania S1 (POS - Power On Suspend) lub S3 (STR - Suspend To RAM), ta dioda błyska raz w ciągu każdej sekundy.
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gniazda PCI Express PCI Express x16 PCI Express x1 Złącze aktualizacji Flash BIOS...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Rozdział 3 - RAID AMD chip pozwala na skonfigurowanie RAID w napędach Serial ATA podłączonych do wersji SATA 0 do SATA 5. Obsługuje on RAID 0, RAID 1 oraz RAID 0+1. Poziomy RAID RAID 0 (Podłączenia dysku bez tolerancji bł...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Ustawienia Aby włączyć funkcję RAID, wymagane są następujące ustawienia. 1. Podłącz napędy ATA Serial. 2. Skonfiguruj ATA Serial w Award BIOS. 3. Skonfiguruj RAID w RAID BIOS. 4. Zainstaluj sterownik RAID podczas instalacji systemu operacyjnego. Krok 1: Podłącz napędy ATA Serial Odnośnie szczegółów podłączenia napędów ATA Serial patrz rozdział...
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Krok 4: Zainstaluj sterownik RAID podczas instalacji systemu operacyjnego Sterownik RAID musi być zainstalowany w czasie instalacji Windows XP lub ® Windows 2000, przy użyciu przycisku F6. Jest to wymagane po to, aby system ®...
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Глава 1– Введение Технические характеристики • Процессор AMD Phenom Процессор ® • HyperTransport 3.0 (5200 MT/с) • AMD OverDrive предоставляет инструменты тонкой настройки с использованием новой функции разгона “Advanced Clock Calibration” (Улучшенная подстройка частоты).
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Основная • Поддерживает до 6 устройств SATA • Скорость интерфейса SATA до 3 Гб/с память • Поддерживает технологии RAID 0, RAID 1 и RAID 0+1 Задняя панель • 1 порт mini-DIN-6 PS/2 для мыши •...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Глава 2 – Установка аппаратного обеспечения Установка коммутационной перемычки Очистка данных CMOS-памяти Позиция 1–2:Нормальное положение (по умолчанию) Позиция 2-3: JP10 Очистка данных CMOS-памяти Если возникает одна из следующих ситуаций, a) данные CMOS-памяти испорчены. b) забыт...
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Электропитание через разъем PS/2 Позиция 1–2: Позиция 2–3: 5 В 5VSB (по умолчанию) Установка 5VSB позволяет использовать клавиатуру и мышь PS/2 для выведения системы из спящего режима. Важно: Источник питания 5 VSB должен поддерживать ток ≥720 мА.
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Электропитание через разъем USB USB 0-3 (JP5) Позиция 1–2: Позиция 5 В 2–3: 5VSB (по умолчанию) USB 4-11 (JP6) Позиция 1–2: Позиция 2–3: 5 В 5VSB (по умолчанию) Установка 5VSB позволяет использовать клавиатуру и мышь USB для выведения...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Выбор HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 Позиция 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 Позиция 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 HDMI Системная плата снабжена интерфейсами HDMI и DVI, но одновременно можно подключить только один дисплей. Установите этот переключатель в соответствии...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Порты PS/2 и S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Порты для мыши PS/2 и клавиатуры PS/2 Эти порты используются для подключения мыши PS/2 и клавиатуры PS/2. Оптический...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Порты HDMI, VGA and DVI-I HDMI DVI-I HDMI Порт HDMI, который выдает как сигналы цифрового аудио, так и видеосигналы, используется для подключения ЖК-монитора или цифрового телевизора с портом HDMI. Порт VGA используется для подключения монитора VGA. DVI-I Порт...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Порты USB и LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Порты USB используются для подключения устройств USB 2.0/1.1. Разъемы с 10 выводами позволяют подключать 8 дополнительных портов USB 2.0/1.1. Порты...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Аудио Rear audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Front audio Задняя звуковая панель • Разъем для центральной колонки/сабвуфера (оранжевый) Используется для подключения центральной колонки или сабвуфера аудио-системы. •...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Передняя звуковой разъем Передний звуковой разъем используется для подключения выхода линии и входа микрофона, расположенных на передней панели системы. Внутренние разъемы ввода/вывода Разъемы интерфейса Serial ATA SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Разъемы...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы FDD и IDE Разъем FDD Разъем используется для подключения дисковода флоппи-дисков. Подключите один разъем кабеля дисковода к этому разъему, а другой самый дальний разъем – к дисководу. Цветной конец кабеля соответствует выводу 1 разъема.
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы COM (последовательный) Разъем COM (Serial) используется для подключения модемов, принтеров с последовательным интерфейсом, удаленных дисплейных терминалов и других устройств с последовательным интерфейсом. Порты COM могут располагаться на кронштейне торцевого разъема платы. Установите его в доступный разъем на...
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы вентиляторов Вентилятор центрального процессора Земля Регулятор скорости Электропитание Индикатор 1st fan Земля Электропитание Индикатор 2nd fan Земля Индикатор Электропитание SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Индикатор Земля Электропитание Земля Индикатор Электропитание Индикатор...
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Индикаторы DRAM Power LED Standby Power LED Индикатор питания памяти DRAM Этот светодиод горит при включении электропитания системы. Индикатор электропитания в режиме ожидания Этот светодиод горит, когда система находится в режиме ожидания. Важно: Е...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы питания Используйте источник питания, совместимый со стандартом ATX12V, согласно Руководству по устройству источников питания, версия 1.1. Источник питания ATX12V имеет стандартный главный разъем ATX с 24 выводами, подключаемый к данному разъему. 12 24 +3.3VDC +5VDC...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы блока питания устроены так, чтобы разъемы с 24 и 8 выводами могли подключаться к ним только в одном направлении. Убедитесь, что вы выбрали правильную ориентацию перед подключением разъемов. Системной плате для работы требуется источник питания мощностью не менее...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы передней панели HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: индикатор главного/вспомогательного устройства Этот светодиод горит при доступе к жесткому диску. RESET: кнопка сброса Эта кнопка позволяет перезагружать систему без отключения электропитания, продлевая срок службы блока питания и системы. SPEAKER: разъем...
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com Русский PWR-LED: индикатор электропитания/режима ожидания При включенном электропитании системы, светодиод горит постоянно. Если система переходит в состояние S1 (POS, Power on Suspend – Режим ожидания) или S3 (STR, Suspend to RAM – Сохранение данных в памяти RAM), индикатор...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы PCI Express PCI Express x16 PCI Express x1 Разъем для загрузки Flash BIOS...
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Глава 3 – Массивы RAID Микросхема AMD позволяет настраивать массивы RAID на приводах Se- rial ATA, подключенных к разъемам SATA 0 – SATA 5. Она поддерживает технологии RAID 0, RAID 1 и RAID 0+1. Уровни...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Настройка ля включения функции RAID необходимо выполнить следующие действия. 1. Подключите диски Serial ATA. 2. Настройте интерфейс Serial ATA в системе Award BIOS. 3. Настройте массив RAID в системе RAID BIOS. 4. Установите привод RAID во время установки операционной системы. Шаг...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Шаг 4: Установка привода RAID во время установки операционной системы Привод RAID должен устанавливаться во время установки операционной системы Windows XP или Windows 2000 с помощью метода установки F6. Это необходимо для установки операционной системы на жесткий диск или массив...
All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting Appendix A - Debug LED Post and Troubleshooting General Debug LED POST and Troubleshooting...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting...
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting...
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting Abnormal Debug LED POST and Troubleshooting...