Publicidad

Enlaces rápidos

Book
ES
MADE IN ITALY
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para King gates Book 550

  • Página 1 Book MADE IN ITALY MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 M4X50 6,3X50 4,2X9,5...
  • Página 3: Descripción General

    Utilize dispositivos de seguridad personal y predisponga carteles que informen de la presencia de un portón motorizado. Si no se cumple con las disposiciones enumeradas más abajo, la empresa King Gates S.r.l. queda libre de toda responsabilidad por daños causados a personas y cosas.
  • Página 4: Límites De Empleo

    2 - LÍMITES DE EMPLEO 2A - INSTALACIÓN TIPO 2B - DIMENSIONES...
  • Página 5: Campo De Aplicación

    2C - CAMPO DE APLICACIÓN Las medidas indicadas se refieren a la carrera útil al variar de la medidas “H” y del agujero “F” utilizado H (cm)
  • Página 6: Instalación

    3 - INSTALACIÓN 3A - INTRODUCCIÓN Para ensamblar las guìas proceda como indicado en los siguentes párrafos. Si la guía es una “GRB3” (3X1m) saltar el párrafo 3°, ya que la guía es pre-ensemblada. 3A - ENSAMBLAJE GUÍA “GRB23” (1.5m X 2) O “GRB4” (3m+1m) 1 –...
  • Página 7 3C - ENSAMBLAJE DEL BRAZO DE ARRASTRE EN GuíAS “GRB3”, “GRB23” Y “GRB4” 1 - Afloje los tornillos y las tuercas M6 2 - Ponga el brazo de arrastre y el soporte de anclaje y fijarlos (fig.9)
  • Página 8: Tensión De La Correa

    3D - TENSIÓN DE LA CORREA 1 – Tense la correa atornillando la tuerca M8 hasta que el muelle sea completamente tensado (fig.12 y 13). Si la correa está tensada después del montaje en la puerta, la automatización tiene que estar puesta en funcionamiento manual 3E - FIJACIÓN DEL MOTORREDUCTOR A LA GUÍA 1 –...
  • Página 9 3F - FIJACIÓN A PARED DE LA GUÍA 1 - Considerando los limites de instalación (párrafo 2) y la tabla en la imagen 18, sujete por encima de la puerta el estribo, centralmente con respecto al postigo (imagen 16). Donde el campo de aplicación lo permita, hay posibilidad de sujetar la guía directamente al techo, girando el estribo de 90° (imagen 17).
  • Página 10: Fijación De La Puerta Al Soporte

    3F - FIJACIÓN DE LA PUERTA AL SOPORTE Programe la automatización en funcionamiento manual (véase párrafo maniobra manual al final del manual de instrucciones) y, a continuación, arrastre el carro hasta la puerta. Fije el soporte a la puerta, haciendo coincidir perfectamente las dos superficies de apoyo (fig.21).
  • Página 11: Central De Control

    4 - CENTRAL DE CONTROL 4A - MODALIDAD DE PUESTA EN FUNCIÓN La central está proyectada para controlar automatizaciones para puertas seccionales alimentadas a 24Vdc. Para poner en marcha la automatizaciòn es necesario: 1- Conectar la alimentación, motores y accesorios que usted desea como se indica en el párrafo 5C. 2- Regolar los dip-switch (véase párrafo 7A) y los potenciometros (véase párrafo 7B) de acuerdo al funcionamiento deseado y a las condiciones estructurales de la planta.
  • Página 12: Esquema De Conexión

    5C - ESQUEMA DE CONEXIÓN TRASFORMADOR TRANSFORMADOR PRIMARIO SECUNDARIO (20V) (230V) MOTOR PORTAFUSIBLE FOP1 EXTERNO (230VAC) FCC1 PHO1 TERMINALES STOP DE CONNEXIÓN START RADIO LAMP START FORZA LUZ DE TRIMMER DIP-SWITCHES CORTESÍA (24V max 15W) CONEXIÓN FOTOCÉLULA DE CIERRE 1 13 No utilizados 1.
  • Página 13: Programación Del Radio Transmisor

    6 - PROGRAMACIÓN DEL RADIO TRANSMISOR 6A - PROGRAMACIÓN DEL CANAL DE ACTIVACIÓN AUTOMATIZACIÓN Alimente la central y Pulse el botón Haga una transmisión poner el Dip 4 en ON RADIO pulsando el botón y el Dip 5 en OFF por 2 segundos deseado del transmisor Los led están en stand by...
  • Página 14: Programación Del Canal De Activación Peatonal

    6C - PROGRAMACIÓN DEL CANAL DE ACTIVACIÓN PEATONAL Alimente la central y Pulse el botón Haga una transmisión ponga el Dip 4 en ON RADIO pulsando el botón y el Dip 5 en ON por 2 segundos deseado del transmisor Los led están en stanby El LED rojo se enciende El LED rojo parpadea...
  • Página 15: Configuración De La Central

    7 - CONFIGURACIÓN DE LA CENTRAL 7A - DIP SWITCHES ESTADO DIP FUNCIONAMIENTO Funcionamiento seguridades por acceso peatonal Seguridades no activas en abertura OFF - OFF Modalidad de hombre presente 2 - 3 OFF - ON Modalidad con cierre automatico ON - OFF Modalidad paso-paso (abre \ deteción \ ciere \ deteción) ON - ON...
  • Página 16: Programación De La Carrera

    9 - PROGRAMACIÓN DE LA CARRERA 9A - ADVERTENCIAS PARA LA PROGRAMACIÓN Para programar la carrera es necesario realizar un procedimiento de aprendizaje (estándar 9B o profesional párrafo 9D). Hay también un procedimiento de aprendizaje de apertura peatonal (véase párrafo 11B) que activa la función peatonal (no es necesaria).
  • Página 17: Procedimiento De Programación Profesional

    9D - PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN PROFESIONAL A través de este procedimiento, el instalador puede determinar el tiempo de inicio de la desaceleración. Esto se diferencia por la abertura y el cierre. 2. Pulse el 3. Dentro de 5 segundos, 1. Coloque la puerta botón SET pulse el botón en el medioy poner el...
  • Página 18: Programación Del Tiempo De Pausa

    10 - PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE PAUSA 10A - PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE DEL TIEMPO DE PAUSA Con este procedimiento el instalador hace aprender los tiempos de pausa antes el cierre automático Para funcionar los DIP 2 y 3 tienen que ser programados sobre ON-ON o bien ON-OFF, (véase párrafo 7A) 2.
  • Página 19 11 - APRENDIZAJE APERTURA PARCIAL (PEATONAL) 11A - ADVERTENCIAS PARA LA PROGRAMACIÓN La función peatonal es una abertura parcial prevista en el caso de puertas a fluencia horizontal. Para mandar la abertura peatonal es necesario programar una tecla del mando (véase párrafo 6C). 11B - PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE DE APERTURA PEATONAL A través de este procedimiento, el instalador puede programar los tiempos de apertura de la maniobra peatonal.
  • Página 20: Led De Señalización

    13 - LED DE SEÑALIZACIÓN Los LEDs indican el estado de la central y de algunos de sus accesorios. Normalmente con central alimentada, si todo funciona, deberían ser ambos apagados. 13A - LED AMARILLO SET - se ilumina fijo durante la ejecución de la programaciòn simplificada, profesional o peatonal - parpadea por 5 segundos para indicar que se puede hacer la programación simplificada, profesional o peatonal - parpadea a doble velocidad si está...
  • Página 21: Modalidades De Funcionamiento De Seguridad

    15 - MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO DE SEGURIDAD 15A - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN CIERRE En la entrada “PHO1” (terminal 1, 4) è possibile collegare dispositivi (ad esempio fotocellule o coste a microinterruttori) con contatto normalmente chiuso (NC). Estos dispositivos funcionan durante las maniobras de la puerta, de acuerdo con la regula- ciòn del DIP1 (ver párrafo 7A).
  • Página 22: Solución De Problemas

    17 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA AUTOMATIZACIÓN NO ARRANCA - Compruebe la presencia de alimentaciòn en los terminales - Revise los fusibles - Presencia del contacto de STOP abierto LA AUTOMATIZACIÓN HACE SOLO LA APERTURA - La fotocélula está bloqueada: compruebe la correcta colocación de las fotocélulas y su alcance. - La fotocélula está...
  • Página 23: Maniobra Manual

    MANIOBRA MANUAL La maniobra de desbloqueo se prevé para la apertura manual de la puerta en caso de falta de corriente o de avería del motor.Para satisfacer todos los tipos de empleo (por ejemplo, la presencia de una cerradura eléctrica o de un cierre externo), el tirador ha sido proyectado para permanecer en condición de desbloqueo, dejando así...
  • Página 24: Datos Del Instalador

    DATOS DEL INSTALADOR SELLO EMPRESA: LOCALIDAD: PROVINCIA: TELÉFONO: CONTACTO: DATOS DEL CONSTRUCTOR King Gates S.r.l. Via A. Malignani, 42 - 33077 Sacile (PN) ITALY Tel. +39 0434 737082 - Fax +39 0434 785351 e-mail: info@king-gates.com web: www.king-gates.com...

Este manual también es adecuado para:

Book 1000 ledBook 550 led

Tabla de contenido