Página 2
• Then go to the Bluetooth settings on your device and select drivers • The mouse is ready for use from the list of mouse Siskin 2 • After successful pairing, the LED on the mouse will stop flashing Note: •...
Página 3
• Le système d'exploitation installera automatiquement les • Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez la souris Siskin 2 dans la liste pilotes requis • Une fois le couplage réussi, le voyant LED de la souris cesse de •...
• Luego, ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar • El ratón está listo para usar el ratón Siskin 2 de la lista Nota: • Después de emparejar con exitoso, el diodo LED del ratón dejará...
Página 5
• O sistema operacional instalará automaticamente os controladores necessários • Em seguida, aceda às definições Bluetooth do seu dispositivo e selecione o rato Siskin 2 na lista • O rato está pronto a usar • Após o emparelhamento bem-sucedido, o LED no rato deixará de...
Página 6
• Gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät • Das Betriebssystem installiert automatisch die erforderlichen Treiber und wählen Sie die Siskin 2-Maus aus der Liste aus. • Nach erfolgreicher Kopplung hört die LED an der Maus auf zu • Die Maus ist einsatzbereit...
• Anslut mottagaren till en ledig USB-port på din dator • Gå sedan till Bluetooth-inställningarna på din enhet och välj • Operativsystemet installerar automatiskt de nödvändiga Siskin 2-musen från listan drivrutinerna • När du har lyckats koppla ihop musen slutar lysdioden på musen •...
Página 8
• Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e • Il sistema operativo installerà automaticamente i driver richiesti seleziona il mouse Siskin 2 dall'elenco • Dopo l'accoppiamento riuscito, il LED sul mouse smetterà di • Il mouse è pronto per l'uso...
Página 9
• Podłącz odbiornik do wolnego portu USB w komputerze • Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz • System operacyjny automatycznie zainstaluje wymagane sterowniki z listy mysz Siskin 2 • Po pomyślnym sparowaniu, dioda LED na myszy przestanie • Mysz jest gotowa do użycia migać.
Página 10
• Myš je připravena k použití • Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a Poznámka: vyberte ze seznamu myš Siskin 2 • Zařízení je vybaveno inteligentní technologií pro spravování • Po úspěšném spárování, dioda LED přestane blikat. energie. Když se myš přepne do režimu spánku (spánku), •...
Página 11
• Myš je pripravená na použitie • Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a Poznámka: vyberte zo zoznamu myš Siskin 2 • Zariadenie je vybavené inteligentnou technológiou pre • Po úspešnom spárovaní, dióda LED na myši prestane blikať. spravovanie energie. Keď sa myš prepne do režimu hibernácie •...
Página 12
• Sistemul de operare va instala automat driverele necesare • Apoi accesați setările Bluetooth de pe dispozitiv și selecta_i din • Mouse-ul este gata de utilizare listă mouse-ul Siskin 2 Notă: • După o asociere reușită indicatorul LED de pe mouse va înceta să...
Página 13
необходимите драйвери • Мишката е готова за работа • След това преминете към настройките за Bluetooth на устройството и изберете от списъка мишката Siskin 2 Забележка: • След успешно сдвояване светодиодът на мишката ще • Устройството е снабдено с интелигентна технология за...
Página 14
• Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba, és • Az operációs rendszer automatikusan telepíti a kívánt vezérlőket válassza ki a listából a Siskin 2 egeret • Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni. • Ekkor az egér használatra kész •...
Página 15
• Оперативни систем ће аутоматски инсталирати потребне • Затим идите на Блуетоотх подешавања на свом уређају и драјвере • Миш је спреман за употребу изаберите Siskin 2 миш са листе • Након успешног упаривања, ЛЕД на мишу ће полако Напомена: трептати.
• Подключите приемник к свободному USB-порту на • Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и компьютере • Операционная система автоматически установит выберите из списка мышь Siskin 2 • После успешного сопряжения светодиод на мышь необходимые драйверы перестанет мигать • Мышь готова к использованию...
Página 17
• Στη συνέχεια, πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth στη συσκευή απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης και επέλεξε από τη λίστα το ποντίκι Siskin 2 • Το ποντίκι είναι έτοιμο για χρήση • Μετά την επιτυχή σύζευξη, η λυχνία LED στο ποντίκι θα αρχίσει...