ARCTIS NOVA PRO WIRELESS Home Moments Engine Use Engine inside SteelSeries GG to set custom equalizer settings and control your mic . GG also has other amazing apps like Sonar, a breakthrough in gaming sound, that allows you to hear what matters most, through cutting-edge audio tools .
PRODUCT OVERVIEW HEADSET Retractable ClearCast Microphone Premium Leatherette Ear Cushions* Elastic Headband 3 .5 mm Audio Jack Volume/Control Wheel Microphone Mute Button Removable Speaker Plates* Mobile Charging Jack (Below the Speaker Plate) Power Button 10 Swappable Battery (Below the Speaker Plate) Bluetooth Button 12 Bluetooth LED Indicator 13 Power LED Indicator...
Página 5
*Find accessories and replacement parts at steelseries .com/gaming-accessories ACCESSORIES* 14 USB-C to USB-A Cable (x2) 15 4-Pole 3 .5 mm Audio Cable 16 Microphone Pop Filter 17 Lithium-Ion Battery (x2) WIRELESS BASE STATION 18 OLED Screen 19 Secondary Button 20 Control Wheel...
SETUP CONNECTIONS Plug one of the USB-C to USB-A Cables (14) into the USB 1 Jack (24), and connect the other end to your PC or console . Optionally connect the second USB-C to USB-A Cable (14) from the Base Station’s USB 2 Jack (25) to a second PC or console .
FUNCTIONS BASE STATION CHARGING To charge the second Lithium-Ion Battery (17) place it in the Battery Charging Slot (21) of the base station . CHANGING BATTERIES To change the battery, first remove the right-side Removable Speaker Plate (7) by lifting from the groove on the bottom . Then remove the Swappable Battery (10) by pushing downward and out to release .
POWER ON/OFF POWER To power the headset on or off press and hold the Power Button (9) for 1 second . PAIRING The headset is already paired to the base station when it arrives . In the event you need to re-pair, open the base station menu, and follow the on-screen instructions .
BLUETOOTH BLUETOOTH POWER Bluetooth can be powered on or off independently of the 2 . 4 G wireless by pressing and holding the Bluetooth Button (11) for 1 second PAIRING With Bluetooth off, press and hold the Bluetooth Button (11) for 4 seconds . CONTROL Answer/End Voice Call Single ·...
BASE STATION OPERATION HOME SCREEN Press and release the Control Wheel (20) or the Headset’s Volume/Control Wheel (5) to toggle between Volume and ChatMix (PC only, requires software install) . Rotate the Control Wheel (20) or the Headset’s Volume/ Control Wheel (5) to adjust the selected parameter . Press and hold the Control Wheel (20) or the Headset’s Volume/Control Wheel (5) to bring up the main menu .
AUDIO OPTIONS SURROUND Toggle Software Surround Sound On/Off (PC only, requires software install) EQUALIZER Customize your sound with included presets or fully adjustable 10-band EQ GAIN Changes the maximum output level of the GameDAC SIDETONE Select the amount of your own voice you wish to hear in the headphones MIC VOLUME Optimize the level of the...
AUDIO OUTPUT SETTINGS SPEAKERS Play game and chat audio through a pair of external speakers . Connect a 3 .5 mm cable (not included) from the Base Station’s Line-Out Jack (22) to your speakers . In the OLED Screen (18) Menu set the Line Out option to ‘Speakers’ . LINE OUT STREAM Mix your Main, Aux, and Mic audio together to send to a PC for streaming .
ACTIVE NOISE CANCELLATION To toggle ANC on/off, single press the Headset’s Power Button (9) . TRANSPARENCY To enable transparency mode, double press the Headset’s Power Button (9) .
MICROPHONE RETRACTABLE MICROPHONE Out of the box, the Retractable ClearCast Microphone (1) is retracted . To use the microphone, slide it away from the headset until it reaches full extension . POSITIONING Position the Retractable ClearCast Microphone (1) close to the corner of your mouth with the front surface facing you .
PERFECT FIT EARCUP ADJUSTMENT Slide the Earcups up or down to change the overall height . HEADBAND ADJUSTMENT Change the position of the Elastic Headband (3) on one or both sides to achieve the desired tension and flex .
SPEAKER PLATES The Removable Speaker Plates (7) are attached with magnets . To remove for replacement, place your fingernail in the groove at the bottom of the plate and gently lift .
PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch (TV- Modus), Mobiltelefon (per USB-C), Mac SOFTWARE Mit Engine in SteelSeries GG kannst du die Equalizer- und dein Mikrofon-Einstellungen an deine Vorlieben anpassen . In GG findest du auch weitere spannende Anwendungen wie Sonar, eine innovative App im Bereich Gaming-Audio, mit der du dank modernster Audiotools genau die Sounds hören kannst, die am wichtigsten sind .
Página 19
Anschluss 2 (25) der Basisstation in einen zweiten PC bzw . Konsole stecken . Die Eingangsquellen kannst du über das Menü in der OLED-Anzeige (18) auswählen . FUNKTIONEN LADEVORGANG PER BASISSTATION Um den sekundären Lithium-Ionen-Akku (17) zu laden, stecke ihn in den Akku-Ladeanschluss (21) der Basisstation . AKKUWECHSEL Um den Akku zu wechseln, entferne zunächst die Abnehmbare Lautsprecherabdeckungen (7) auf der rechten Seite, in dem du sie mithilfe der...
Página 20
(5) des Headsets, um durch die Menüpunkte zu wechseln . 2 Drücke einmal kurz das Steuerrad (20) oder den Lautstärkeregler/Steuerrad (5) des Headsets und lass es wieder los, um eine Menüoption auszuwählen . 3 Drücke einmal kurz das Sekundärregler (19) oder den Power-Taste (9) des Headsets und lasse es los, um im Menü...
19 Botón secundario 23 Conector de entrada de línea 20 Rueda de control 24 Conector USB 1 21 Ranura para la carga de la batería 25 Conector USB 2 * Los accesorios y piezas de sustitución están en steelseries .com/gaming-accessories CONFIGURACIÓN...
CONEXIONES Enchufa uno de los Cable USB-C a USB-A (14) al Conector USB 1 (24) y conecta el otro extremo a tu ordenador o consola . También dispone de la opción de conectar el segundo Cable USB-C a USB-A (14) desde la estación base Conector USB 2 (25) a un segundo PC o a la consola .
Página 23
MENÚ PRINCIPAL 1 Gira la Rueda de control (20) o la Control del volumen/perilla (5) de los auriculares para desplazarte por los puntos del menú . 2 Pulsa y suelta la Rueda de control (20) o la Control del volumen/ perilla (5) de los auriculares para seleccionar .
PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch (Mode TV), Téléphone mobile (avec USB-C), Mac LOGICIEL Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour définir des paramètres d’égaliseur personnalisés et contrôler votre micro . GG dispose aussi d’autres applications exceptionnelles comme Sonar, une révolution en termes de son de jeu, qui vous permet d’entendre ce qui compte le plus, par le biais d’outils audio de pointe .
l’autre extrémité à votre PC ou à votre console . En option, connectez le second Câble USB-C vers USB-A (14) de la Prise USB 2 (25) de la station de base à un second PC ou une seconde console . Changez les sources d’entrée via le menu Écran OLED (18) . FONCTIONS CHARGEMENT DE LA STATION DE BASE Pour recharger la seconde Batterie lithium-ion (17), placez-le dans le...
de volume/contrôle (5) du casque pour sélectionner . 3 Appuyez et relâchez le Bouton secondaire (19) ou le Bouton d’alimentation (9) du casque pour revenir en arrière dans le menu . OPTIONS AUDIO SURROUND Activer/désactiver le son Surround logiciel (sur PC uniquement, nécessite l’installation du logiciel) ÉGALISEUR Personnalisez votre son avec les préréglages inclus ou...
PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch (modalità TV), Cellulare (con USB-C), Mac SOFTWARE Usa Engine all'interno di SteelSeries GG per impostare le impostazioni dell'equalizzatore personalizzato e controllare il tuo microfono . GG offre anche altre applicazioni sorprendenti quali Sonar, una vera svolta nel suono per i giochi, che ti permette di sentire ciò...
Página 28
l'altra estremità al tuo PC o alla tua console . In alternativa, collega il secondo Cavo da USB-C a USB-A (14) dal Jack USB 2 (25) della Stazione base a un secondo PC o console . Cambia le fonti in ingresso tramite il menu Schermo OLED (18) . FUNZIONI RICARICA DELLA STAZIONE BASE Per caricare la seconda Batteria agli ioni di litio (17), mettila nello...
2 Premi e rilascia la Rotella di controllo (20) o la Rotella per volume/controllo (5) delle cuffie per selezionare . 3 Premi e rilascia la Pulsante secondario (19) o la Pulsante di accensione (9) delle cuffie per tornare indietro nel menu . OPZIONI AUDIO SURROUND Attiva/disattiva il suono surround software (solo per...
PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch(tryb TV), Telefon komórkowy (z USB-C), Mac OPROGRAMOWANIE Użyj Engine w ramach Steelseries GG, aby wprowadzić indywidualne ustawienia korekcji dźwięku i sterować swoim mikrofonem . GG ma również inne niesamowite aplikacje, jak np . Sonar - przełom w dziedzinie dźwięku w grach, która to aplikacja pozwoli Ci usłyszeć...
Página 31
natomiast drugi koniec podłącz do komputera lub konsoli . Opcjonalnie podłącz drugi kabel Kabel USB-C do USB-A (14) ze stacji bazowej Złącze jack USB-2 (25) do drugiego komputera lub konsoli . Zmień źródła wejściowe poprzez menu Ekran OLED (18) . FUNKCJE ŁADOWANIE STACJI BAZOWEJ Aby naładować...
Página 32
(5) na zestawie słuchawkowym, aby przełączać pozycje menu . 2 Naciśnij i zwolnij Pokrętło sterowania (20) lub Regulator głośności/ sterowania (5) na zestawie słuchawkowym, aby wybrać . 3 Naciśnij i zwolnij Dodatkowy przycisk (19) lub Przycisk zasilania (9) na zestawie słuchawkowym, aby powrócić do menu . OPCJE AUDIO DŹWIĘK PRZESTRZENNY (SURROUND) Włącz lub wyłącz programowy dźwięk przestrzenny...
PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch, (Modo TV), Telemóvel (com USB-C), Mac SOFTWARE Utilize o Engine dentro do SteelSeries GG para definir as definições do equalizador personalizadas e controlar o seu microfone . A GG também tem outras aplicações fantásticas, como a Sonar, uma inovação em termos de som de jogo que permite ouvir o que mais...
Página 34
outra extremidade ao PC ou à consola . Também pode ligar o segundo Cabo USB-C para USB-A (14) da Estação de Base Conector USB-2 (25) a um segundo PC ou consola . Altere as fontes de entrada através do Ecrã OLED (18) menu . FUNÇÕES CARREGAMENTO DA ESTAÇÃO DE BASE Para carregar o segundoBateria de Íon-Lítio (17) coloque-o na Entrada...
Página 35
Roda de controlo (5) para fazer o ciclo dos itens do menu . 2 Prima e solte Controlo do Volante (20) ou os auscultadores Volume/Roda de controlo (5) para selecionar . 3 Prima e solte o Botão secundário (19) ou os auscultadores Botão de energia (9) para voltar ao menu anterior .
ПК, PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch (Режим TV), Мобильный телефон (с USB-C), Mac ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ Используйте приложение Engine в SteelSeries GG для настройки пользовательских параметров эквалайзера и управления микрофоном. В GG также доступны другие полезные приложения, например Sonar, которое создает захватывающий игровой звук и позволяет услышать...
Página 37
USB-A (14) от базовой станции Разъем USB 2 (25) ко второму ПК или консоли. Измените источники входа сигнала с помощью меню OLED-экран (18). ФУНКЦИИ ЗАРЯДКА БАЗОВОЙ СТАНЦИИ Для зарядки второй Литий-ионная батарея (17) поместите ее в Слот для зарядки батареи (21) базовой станции. ЗАМЕНА...
Página 38
ГЛАВНОЕ МЕНЮ 1 Вращайте Регулятор управления (20) или Регулятор громкости/ управления (5) на гарнитуре для переключения пунктов меню. 2 Нажмите и отпустите Регулятор управления (20) или Регулятор громкости/управления (5) на гарнитуре для выбора параметра. 3 Нажмите и отпустите Дополнительная кнопка (19) или Кнопка...
Página 47
17 리튬 이온 배터리 (2개) 무선 베이스 스테이션 18 OLED 스크린 22 라인 아웃 잭 19 이차 버튼 23 라인 인 잭 20 컨트롤 휠 24 USB 1 잭 21 배터리 충전 슬롯 25 USB 2 잭 * steelseries.com/gaming-accessories에서 부속품과 대체품을 찾으십시오.
Página 48
설정 연결 USB-C - USB-A 케이블 (14) 중 하나를 USB 1 잭 (24)에 꼽고 다른 한쪽 끝은 귀하의 PC나 콘솔에 연결하십시오. 선택적으로 베이스 스테이션에서 이차 USB-C - USB-A 케이블 (14)을(를) 이차 PC 또는 콘솔의 USB 2 잭 (25) 에 연결합니다. OLED 스크린 (18) 메뉴를 통해 입력 소스를 변경합니다. 기능...
Página 49
3 메뉴로 다시 이동하려면 이차 버튼 (19) 또는 헤드셋의 전원 버튼 (9)을(를) 누르고 계십시오. 오디오 옵션 서라운드 소프트웨어 서라운드 사운드 켜기/끄기 토글 (PC 전용, 소프트웨어 설치 필요) 이퀄라이저 프리셋 또는 완전히 조절 가능한 10-밴드 EQ로 귀하의 사운드를 지정합니다. 장점 GameDAC의 최대 출력 레벨을 변경 측음...
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://steelseries .com/ SteelSeries ApS . hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program .
Página 51
Safety Guideline for Lithium Battery This battery must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product . Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules .
Página 52
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement . This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 . Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada . This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios .
Página 53
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 상호명: SteelSeries ApS . 2 . 기기명칭: Wireless Headset / Transceiver 3 . 모델명: HS25 / HS25TX 4 .
Página 55
DK-2450 Copenhagen SV, Denmark SteelSeries ApS ., +1 312 258 9467 656 W Randolph St ., Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA More information and support from steelseries .com Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Headset (無線耳機/无线耳机) Model No . (型號/型号): HS25 (HS-25) Rated (規格/规格):...