Vermeiren Eclips X2 Kids Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Eclips X2 Kids:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

User manual
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E
Eclips X2 Kids
Eclips X2 30° Kids

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Eclips X2 Kids

  • Página 1 I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D O B S L U Z E Eclips X2 Kids Eclips X2 30° Kids...
  • Página 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: B, 2022-06 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Página 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Página 4 This page is intentionally left blank...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    General safety instructions ................4 Symbols on the wheelchair ................4 Transport in a vehicle ..................5 Folding/Unfolding the backrest (Eclips X2 Kids) ..........5 Folding/Unfolding the wheelchair ..............5 Mounting or removing the arm support ............6 Mounting/Taking off the rear wheels (if available) ........... 6 Storage ......................
  • Página 6: Preface

    Vermeiren. Thanks for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this wheelchair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your wheelchair.
  • Página 7: Your Product

    Your product Your product These Eclips X2 Kids and Eclips X2 30° Kids wheelchairs are easy to operate and can be used indoors as well as outdoors. They are foldable which makes them very compact to store. Before using your wheelchair, check the technical details and limits of intended use, see chapter 6.
  • Página 8: Before Use

    Be aware that your wheelchair may interfere with some types of anti-theft systems, depending on the settings used. This may cause the shop's alarm to go off. In case a serious incident has occurred involving your product, notify Vermeiren or your specialist dealer as well as the competent authority in your country.
  • Página 9: Transport In A Vehicle

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Before use Maximum weight of user Indoor / outdoor use Maximum safe slope in ° (degrees). Type designation Transport in a vehicle Risk of injuries WARNING Do NOT use your wheelchair as seat in a vehicle, see the following symbol.
  • Página 10: Mounting Or Removing The Arm Support

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Before use To unfold: 1. Position yourself behind the wheelchair. 2. Use the handgrips to open the wheelchair as much as possible. 3. Position yourself at the front of the wheelchair. 4. Push both seating tubes down until they are fixed in position.
  • Página 11: Using Your Wheelchair

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Using your wheelchair Using your wheelchair Risk of injuries WARNING  First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your wheelchair unless you have read and fully understood all instructions.
  • Página 12: Backrest Inclination (Eclips X2 30° Kids)

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Using your wheelchair To install the footrest 1. Place the footrest (7) in the footrest support (29), holding the footrest on the side of the wheelchair. 2. Swing footrest (7) inwards until it clicks in position.
  • Página 13: Moving To/From The Wheelchair

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Using your wheelchair To mount the push bar: 1. Mount the push bar Ⓑ with the star knob Ⓐ in the left handgrip. 2. Swing the push bar Ⓑ to the right.
  • Página 14: Riding With An Attendant

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Using your wheelchair Risk of injuries and damage CAUTION  Do not proceed with your wheelchair in traffic. Always stay on the pavement.  Do not operate the hand rims with wet hands.
  • Página 15: Coping With Obstacles

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Using your wheelchair 3.6.4 Coping with obstacles Risk of injuries caused by tipping over CAUTION  If you do not have enough experience driving the wheelchair, ask assistance of an attendant.  Make sure that the footplates won't touch ground while taking an obstacle. If necessary, remove the footrests.
  • Página 16: Using Stairs

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Using your wheelchair Higher kerbs should be taken backwards 1. The attendant reverses the wheelchair so that rear wheels approach the kerb first (G / H). 2. Going down: Lean forward (G) to move your centre of gravity to the front.
  • Página 17: Installation And Adjustment

    In particular, pay attention to the position of the cables.  Make sure all screws are firmly secured before riding your wheelchair. For more information, contact your specialist dealer or the nearest Vermeiren facility. Tools To (dis)assemble and adjust the wheelchair, the following tools are needed: ...
  • Página 18: Adjusting The Wheelchair To The User

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Installation and adjustment Adjusting the wheelchair to the user 4.4.1 Adjusting the parking brakes 1. Install the wheels according to §2.8. 2. Disconnect brakes pulling lever backwards. 3. Loosen the bolt (2) so the brake mechanism can slide over the tube (3) of the side frame.
  • Página 19 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Installation and adjustment Place the rim belt in position over the air valve before inserting it into the rim. The rim belt can now be pulled over easily. Check that all spoke heads are covered (a rim belt is not required in the case of a plastic rim).
  • Página 20: Maintenance

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Maintenance Maintenance Risk of injuries and damage CAUTION Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used. The last page of this manual contains a registration form for the specialist dealer to record each service.
  • Página 21: Troubleshooting

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Maintenance 5.1.3 Disinfection Risk of damage CAUTION Disinfections may only be undertaken by trained persons. Consult your specialist dealer. Troubleshooting Even if you use your wheelchair properly, a technical problem may occur. If this is the case, contact your local specialist dealer.
  • Página 22: Technical Specifications

    Take these details into account during use. The values are no longer applicable if your wheelchair has been modified, damaged or suffers from severe wear. Table 1: Technical specifications Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids Brand Vermeiren...
  • Página 23 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Technical specifications Description Dimensions /specifications Eclips X2 Kids Eclips X2 30° Kids Storage and use temperature +5°C ~ +41°C Storage and use humidity 30% ~ 70% We reserve the right to introduce technical changes. Measurement tolerance ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.
  • Página 25 Consignes générales de sécurité ..............4 Les symboles sur le fauteuil roulant ..............5 Transport dans un véhicule ................5 Pliage/dépliage du dossier (Eclips X2 Kids) ............ 5 Pliage/dépliage du fauteuil roulant ..............6 Installation ou retrait du support de l’accoudoir ..........6 Montage/démontage des roues arrière (si disponible) ........
  • Página 26: Avant-Propos

    élevées appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Página 27: Votre Produit

    2022-06 Votre produit Votre produit Les fauteuils roulants Eclips X2 Kids et Eclips X2 30° Kids sont faciles d’emploi et peuvent être utilisés tant à l'intérieur qu’à l’extérieur. Ils sont pliables, ce qui permet un rangement très compact. Avant d'utiliser votre fauteuil roulant, vérifiez les détails techniques et les limites de l'usage visé, voir chapitre 6.
  • Página 28: Avant L'utilisation

    Sachez que votre fauteuil roulant peut interférer avec certains types de systèmes antivol, en fonction des réglages utilisés. Cela peut provoquer le déclenchement de l'alarme du magasin. En cas d'incident grave impliquant votre produit, informez Vermeiren ou votre revendeur spécialisé ainsi que l'autorité compétente de votre pays.
  • Página 29: Les Symboles Sur Le Fauteuil Roulant

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Avant l'utilisation Les symboles sur le fauteuil roulant Les symboles de la liste suivante concernent votre fauteuil roulant. Vous trouverez les symboles dans les normes ISO correspondantes (ISO 7000, ISO 7001 et CEI 417).
  • Página 30: Pliage/Dépliage Du Fauteuil Roulant

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Avant l'utilisation Pliage/dépliage du fauteuil roulant Risque de pincement – Ne placez pas les doigts entre les composants du ATTENTION fauteuil roulant. Pour plier : 1. Repliez ou retirez les repose-pieds (voir § 3.2).
  • Página 31: Utilisation De Votre Fauteuil Roulant

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilisation de votre fauteuil roulant Utilisation de votre fauteuil roulant Risque de dommages corporels AVERTISSEMENT  Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage prévu. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • Página 32: Inclinaison Du Dossier (Eclips X2 30° Kids)

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilisation de votre fauteuil roulant Pour installer le repose-pieds 1. Placez le repose-pieds (7) dans le support de repose-pieds (29), en maintenant le repose-pieds sur le côté du fauteuil roulant. 2. Basculez le repose-pieds (7) vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il se bloque en position.
  • Página 33: Se Déplacer Du/Vers Le Fauteuil Roulant

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilisation de votre fauteuil roulant Pour monter la barre de poussée: 1. Fixez la barre du poussoir Ⓑ avec le bouton à croisillon Ⓐ sur la poignée de gauche. 2. Tournez la barre du poussoir Ⓑ vers la droite.
  • Página 34: Rouler Avec Un Accompagnateur

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilisation de votre fauteuil roulant Risque de dommages corporels et matériels ATTENTION  Ne roulez PAS sur des pentes, des obstacles, des marches ou des bordures plus larges que la dimension décrite dans les spécifications techniques au chapitre 6.
  • Página 35: Aborder Les Obstacles

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilisation de votre fauteuil roulant 1. Si disponible, portez votre ceinture de sécurité. 2. Si nécessaire et possible, demandez à un accompagnateur ou à un passant de vous aider. 3. Roulez lentement et en ligne droite. Penchez-vous légèrement vers l’avant (A/B) lorsque vous montez la pente.
  • Página 36: Utiliser Les Escaliers

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilisation de votre fauteuil roulant D. Descendre des marches ou des bordures plus hautes : 1. Inversez le transfert pour que les roues arrière approchent de la bordure en premier (D). 2. Penchez-vous vers l'avant pour déplacer le centre de gravité vers l’avant.
  • Página 37: Montage Et Réglages

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montage et réglages Montage et réglages Les instructions de ce chapitre sont destinées au distributeur. Risque de blessures ou de dommages ATTENTION  Veuillez garder à l’esprit les détails techniques et les limites de l'utilisation prévue.
  • Página 38: Adaptation Du Fauteuil À L'utilisateur

     Gonflez le pneu à l'aide du matériel adéquat conforme aux réglementations et avec une indication de pression en « bar ».  Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Vermeiren. Pour changer le pneu ou la chambre à air, procédez comme suit : 1.
  • Página 39 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montage et réglages 4. Déplacez le démonte-pneu le long de la jante afin que le pneu ressorte. 5. Retirez le pneu de la jante avec précaution et retirez la chambre à air.
  • Página 40: Entretien

    ATTENTION Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de rechange d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. La dernière page de ce manuel contient un formulaire d’enregistrement pour permettre au revendeur spécialisé...
  • Página 41: Résolution Des Problèmes

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Entretien Essuyez toutes les parties rigides du fauteuil roulant avec un chiffon humide (pas détrempé). Si nécessaire, utilisez un savon doux, approprié pour les laques et les synthétiques. Le rembourrage peut être nettoyé à l’eau tiède additionnée de savon doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
  • Página 42: Caractéristiques Techniques

    Veuillez tenir compte de ces détails pendant l’utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si votre fauteuil roulant a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse. Tableau 1 : Spécifications techniques de l’Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids Marque Vermeiren Type Fauteuil roulant Modèle...
  • Página 43 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Caractéristiques techniques Description Dimensions/spécifications Eclips X2 Kids Eclips X2 30° Kids Roue 1,75 kg Accoudoir 0,5 kg Température d’entreposage et d'utilisation +5 °C ~ +41 °C Humidité d’entreposage et d'utilisation 30 % ~ 70 % Nous nous réservons le droit d'apporter des changements techniques.
  • Página 45 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............4 Symbolen op de rolstoel ................. 5 Transport per voertuig ..................5 De rug op-/openvouwen (Eclips X2 Kids) ............5 De rolstoel opvouwen/ontvouwen ..............6 De armsteunen plaatsen/verwijderen .............. 6 De achterwielen monteren/verwijderen (indien beschikbaar) ......6 Opslag ......................
  • Página 46: Voorwoord

    Deze rolstoel werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze rolstoel en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
  • Página 47: Uw Product

    Uw product Uw product De Eclips X2 Kids en Eclips X2 30° Kids rolstoelen zijn makkelijk de bedienen en kunnen zowel binnen als buiten gebruikt worden. Hij is vouwbaar en daardoor zeer compact om op te bergen. Controleer voor gebruik van uw rolstoel de technische gegevens en de gebruikslimieten, zie hoofdstuk 6.
  • Página 48: Voor Gebruik

    Houd er rekening mee dat uw rolstoel, afhankelijk van de gebruikte instelling, bij sommige diefstalsystemen interferentie kan geven. Hierdoor kan het winkelalarm in werking gesteld worden. Indien zich een ernstig incident heeft voorgedaan met uw product, breng dan Vermeiren of uw gespecialiseerde dealer op de hoogte, evenals de bevoegde autoriteit in uw land.
  • Página 49: Symbolen Op De Rolstoel

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Voor gebruik Symbolen op de rolstoel De volgende symbolen zijn van toepassing op uw rolstoel. De symbolen kan u terugvinden in de relevante ISO-standaard (ISO 7000, ISO 7001 en IEC 417) Maximum gewicht van de gebruiker in kg Gebruik voor binnen en buiten Maximale veilige helling in °...
  • Página 50: De Rolstoel Opvouwen/Ontvouwen

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Voor gebruik De rolstoel opvouwen/ontvouwen Kans op klemmen - Houd uw vingers niet tussen de onderdelen van de VOORZICHTIG rolstoel. Om op te vouwen: 1. Klap de voetplaten omhoog, of verwijder ze (zie § 3.2).
  • Página 51: Uw Rolstoel Gebruiken

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uw rolstoel gebruiken Uw rolstoel gebruiken Gevaar voor letsel en/of beschadiging VOORZICHTIG  Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw rolstoel NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft.
  • Página 52: Inclinatie Van De Rug (Eclips X2 30° Kids)

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uw rolstoel gebruiken Inclinatie van de rug (Eclips X2 30° Kids) Gevaar voor letsel WAARSCHUWING  Denk eraan dat de stabiliteit afneemt als de rug naar achteren wordt gekanteld.  Zorg ervoor dat de remmen van de rolstoel geactiveerd zijn voordat u de ruginclinatie versteld.
  • Página 53: Transfer In/Uit Uw Rolstoel

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uw rolstoel gebruiken Om de duwstang te monteren: 1. Monteer de duwstang Ⓑ in de linkse handgreep met behulp van de sterknop Ⓐ . 2. Draai de duwstang Ⓑ naar de rechterkant.
  • Página 54: Rijden Op Hellingen

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uw rolstoel gebruiken 3.6.1 Rijden met een begeleider 1. Zet de remmen los, of laat ze loszetten door uw begeleider, terwijl hij/zij de rolstoel vasthoudt om beweging te voorkomen, zie §3.1. 2. De begeleider houdt de handgrepen of duwstang vast en duwt de rolstoel in de gewenste richting.
  • Página 55 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uw rolstoel gebruiken Rijden zonder begeleider A/B. Kleine opstapjes of stoepranden (op- en afrijden): 1. Beweeg de rolstoel naar de stoeprand (A). 2. Zorg ervoor dat de voetplaten de stoeprand niet zullen raken.
  • Página 56 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uw rolstoel gebruiken Hogere stoepranden dienen achterwaarts genomen te worden: 1. De begeleider draait de rolstoel om zodat de achterwielen de stoeprand eerst bereiken (G / H). 2. Afrijden: Leun voorwaarts (G) om uw zwaartepunt naar voor te verplaatsen.
  • Página 57: Montage En Instellingen

     Bij het (de)monteren en bedienen van de rolstoel, zorg ervoor dat er geen objecten of lichaamsdelen gekneld raken tussen bewegende onderdelen.  Zorg ervoor dat alle schroeven goed vastzitten voor het rijden. Voor meer informatie, neem contact op met uw dichtstbijzijnde Vermeiren-vestiging. Gereedschap Om de rolstoel te (de)monteren, is volgend gereedschap nodig: ...
  • Página 58: De Rolstoel Aanpassen Aan De Gebruiker

     Gebruik voor het oppompen van de band enkel geschikte pompen die voldoen aan de regelgeving, en met een afleesschaal in "bar ”.  Gebruik enkel vervangingsonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren . Ga als volgt te werk om de buitenbanden of binnenbanden te wisselen: 1.
  • Página 59 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montage en instellingen Schuif het velglint over het ventiel en steek deze dan in de velg. Nu kunt u het velglint zonder problemen aanbrengen. Controleer of alle spaakkoppen zijn bedekt (bij kunststof velgen wordt geen velglint gebruikt).
  • Página 60: Onderhoud

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Onderhoud Onderhoud Gevaar voor letsel of beschadiging VOORZICHTIG Reparaties en vervangingen mogen enkel uitgevoerd worden door opgeleid personeel, en enkel originele onderdelen van Vermeiren mogen hierbij gebruikt worden. De laatste pagina van deze handleiding bevat een registratieformulier, bedoeld voor de vakhandelaar om ieder onderhoud te registeren.
  • Página 61: Probleemoplossing

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Onderhoud De bekleding kan schoon worden gemaakt met lauw water en een milde zeep. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. 5.1.3 Ontsmetting Gevaar voor beschadiging VOORZICHTIG Ontsmetting mag enkel worden uitgevoerd door getraind personeel. Neem contact op met uw vakhandelaar.
  • Página 62: Technische Specificaties

    Houd bij gebruik rekening met deze details. Deze waarden zijn niet meer van toepassing als uw rolstoel werd gewijzigd, of wanneer hij beschadigd of ernstig versleten is. Tabel 1: Technische specificaties Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids Merk Vermeiren...
  • Página 63 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Technische specificaties Omschrijving Afmetingen/Specificaties Opslag en gebruikstemperatuur +5°C ~ +41°C Opslag en gebruiksluchtvochtigheid 30% ~ 70% We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren. Meettolerantie ± 15 mm /1,5 kg / 1,5°.
  • Página 65 Allgemeine Sicherheitshinweise..............4 Symbole am Rollstuhl ..................5 Transport in einem Fahrzeug ................5 Ein- und Ausklappen der Rückenlehne (Eclips X2 Kids) ......... 5 Ein- und Ausklappen des Rollstuhls ..............6 Montieren oder Demontieren der Armlehne ............ 6 Montage / Demontage der Hinterräder (sofern vorhanden) ......6 Lagerung ......................
  • Página 66: Vorwort

    Dieser Rollstuhl wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Es entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
  • Página 67: Ihr Produkt

    Ihr Produkt Ihr Produkt Die Eclips X2 Kids und Eclips X2 30° Kids - Rollstuhle sind leicht zu bedienen und können sowohl im Innen- als auch im Außenbereich zum Einsatz gelangen. Er lässt sich zusammenklappen und damit ganz einfach verstauen.
  • Página 68: Vor Der Verwendung

    Denken Sie bitte daran, dass Ihr Rollstuhl je nach den verwendeten Einstellungen einige Diebstahlsicherungen stören kann. Dadurch kann der Alarm ausgelöst werden. Bei einem schweren Unfall mit Ihrem Rollstuhl informieren Sie bitte Vermeiren beziehungsweise Ihren Fachhändler sowie die zuständigen Behörden Ihres Landes.
  • Página 69: Symbole Am Rollstuhl

    3. Legen Sie den Rollstuhl und seine Räder in den Kofferraum. Falls Gepäckraum und Fahrgastzelle NICHT voneinander getrennt sind, muss der Rahmen des Rollstuhls sicher am Fahrzeug befestigt werden. Ein- und Ausklappen der Rückenlehne (Eclips X2 Kids) Einklappen der Rückenlehne 1. Drücken Sie beide Hebel (15) zum Entriegeln der Rohre an der Rückenlehne.
  • Página 70: Ein- Und Ausklappen Des Rollstuhls

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Vor der Verwendung Ein- und Ausklappen des Rollstuhls Einklemmgefahr – Halten Sie keine Finger zwischen die Teile des ACHTUNG Rollstuhls. Einklappen: 1. Klappen Sie die Fußplatten ein oder nehmen Sie sie ab (siehe § 3.2).
  • Página 71: Umgang Mit Ihrem Rollstuhl

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Umgang mit Ihrem Rollstuhl Umgang mit Ihrem Rollstuhl Verletzungsgefahr WARNUNG  Lesen Sie bitte zunächst die vorhergehenden Abschnitte, um sich über die vorgesehene Verwendung zu informieren. Benutzen Sie den Rollstuhl NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben.
  • Página 72: Rückenkantelung (Eclips X2 30° Kids)

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Umgang mit Ihrem Rollstuhl Einbauen der Fußstütze 1. Setzen Sie die Fußstütze (7) in die Fußstützenhalterung (29) ein und halten Sie die Fußstütze seitlich am Rollstuhl fest. 2. Drehen Sie die Fußstütze (7) nach innen, bis sie einrastet.
  • Página 73: Einsteigen In Den Rollstuhl / Aussteigen Aus Dem Rollstuhl

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Umgang mit Ihrem Rollstuhl So montieren Sie die Schiebestange: 1. Setzen Sie die Schiebestange Ⓑ mit dem Sterngriff Ⓐ in den linken Handgriff. 2. Drehen Sie die Schiebestange Ⓑ nach rechts. 3. Setzen Sie die Aufhängung Ⓒ über den rechten Handgriff Ⓓ wie in der Zeichnung angegeben.
  • Página 74 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Umgang mit Ihrem Rollstuhl Gefahr von Personen- oder Sachschäden VORSICHT  Befahren Sie KEINE Böschungen, Hindernisse, Stufen oder Randsteine, die größer sind als in den technischen Daten im Abschnitt 6 beschrieben.  Begeben Sie sich mit Ihrem Rollstuhl nicht in den fließenden Verkehr. Bleiben Sie auf dem Fußweg.
  • Página 75: Bewältigen Von Hindernissen

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Umgang mit Ihrem Rollstuhl vorhanden, tragen Sie Ihren Sicherheitsgurt. Sofern 2. Bei Bedarf und sofern dies möglich ist, bitten Sie einen Begleiter oder einen Passanten, Ihnen zu helfen. 3. Fahren Sie langsam und geradeaus. Lehnen Sie sich leicht nach vorne (A/B), wenn Sie den Hang hinauffahren.
  • Página 76: Treppen Benutzen

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Umgang mit Ihrem Rollstuhl D. Hinunterfahren höherer Stufen oder Borkanten: 1. Hierbei gehen Sie in umgekehrter Weise vor, wobei die Hinterräder zuerst an die Bordkante fahren (D). 2. Lehnen Sie sich nach vorn, um Ihren Schwerpunkt nach vorn zu verlegen.
  • Página 77: Montage Und Einstellungen

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montage und Einstellungen Montage und Einstellungen Die Anweisungen in diesem Kapitel richten sich an den Fachhändler. Gefahr von Verletzungen oder Schäden VORSICHT  Beachten Sie die technischen Details und Grenzen der beabsichtigten Verwendung.
  • Página 78: Benutzerspezifische Einstellung Des Rollstuhls

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montage und Einstellungen Benutzerspezifische Einstellung des Rollstuhls 4.4.1 Einstellung der Feststellbremse 1. Installieren Sie die Räder gemäß §2.8. 2. Lösen Sie die Bremsen, indem Sie den Hebel (1) zurückziehen. 3. Lösen Bolzen...
  • Página 79 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montage und Einstellungen 5. Nehmen Sie den Reifen vorsichtig von der Felge und entfernen Sie den Schlauch. Platzieren Sie den Felgengurt über dem Luftventil, bevor Sie ihn in die Felge einsetzen. Der Felgengurt kann jetzt leicht übergezogen werden. Stellen Sie sicher, dass alle Speichenköpfe abgedeckt sind (bei Kunststoffrand ist kein...
  • Página 80: Instandhaltung

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Instandhaltung Instandhaltung Gefahr von Personen- oder Sachschäden VORSICHT Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden. Auf der letzten Seite dieses Handbuchs befindet sich ein Registrierungsformular, auf dem der Fachhändler jeden Service dokumentieren kann.
  • Página 81: Störungsbeseitigung

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Instandhaltung Wischen Sie alle festen Teile des Rollstuhls mit einem feuchten (nicht durchnässten) Tuch ab. Benutzen Sie ggf. eine milde Seife, die für Lacke und Kunststoffe geeignet ist. Die Polsterung kann mit lauwarmem Wasser und einer milden Seife gereinigt werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
  • Página 82: Technische Daten

    Umgebungsbedingungen. Berücksichtigen Sie diese Details bei der Benutzung. Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Rollstuhl modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen aufweist. Tabelle 1: Technische Daten Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids Marke Vermeiren Rollstuhl Modell Eclips X2 Kids, Eclips X2 30°...
  • Página 83 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Technische Daten Beschreibung Abmessungen / Spezifikationen Eclips X2 Kids Eclips X2 30° Kids 1,75 kg Armlehne 0,5 kg Temperaturbereich für die Nutzung und Lagerung +5°C ~ +41°C Benutzungs- und Lagerungsfeuchte 30 % ~ 70 %...
  • Página 85 Istruzioni generali di sicurezza ................ 4 Simboli presenti sulla carrozzina..............4 Trasporto in un veicolo ..................5 Chiusura/apertura dello schienale (Eclips X2 Kids) ........5 Chiusura/apertura della carrozzina ..............5 Montaggio smontaggio dei braccioli ..............6 Montaggio/smontaggio delle ruote posteriori (se presenti) ......6 Magazzinaggio ....................
  • Página 86: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Página 87: Il Prodotto

    Il prodotto Il prodotto Le carrozzine Eclips X2 Kids e Eclips X2 30° Kids sono facili da utilizzare sia al coperto, sia all'aperto. Essendo ripiegabile, essa risulta molto compatta da riporre. Prima di utilizzare la carrozzina, verificare le informazioni tecniche di dettaglio e i limiti relativi all’uso previsto, facendo riferimento al capitolo 6.
  • Página 88: Prima Dell'uso

    Prestare attenzione alla possibilità che la carrozzina interferisca con alcuni tipi di sistemi antifurto, a seconda delle impostazioni utilizzate. Ciò può fare scattare l'allarme dei negozi. Segnalare eventuali incidenti gravi che coinvolgano il prodotto a Vermeiren o al proprio rivenditore specializzato, nonché alle autorità competenti del proprio Paese.
  • Página 89: Trasporto In Un Veicolo

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Prima dell’uso Peso massimo dell’utente Uso al coperto / all'aperto Pendenza massima di sicurezza, in ° (gradi). Indicazione del modello Trasporto in un veicolo Rischio di lesioni AVVERTENZA NON utilizzare la carrozzina come sedile in un veicolo; vedere il simbolo successivo.
  • Página 90: Montaggio Smontaggio Dei Braccioli

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Prima dell’uso Apertura: 1. Posizionarsi dietro la carrozzina. 2. Utilizzare le impugnature per aprire il più possibile la carrozzina. 3. Posizionarsi davanti alla carrozzina. 4. Spingere verso il basso i due tubi di appoggio fino a quando non si bloccano nella posizione corretta.
  • Página 91: Uso Della Carrozzina

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uso della carrozzina Uso della carrozzina Rischio di lesioni AVVERTENZA  Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la carrozzina senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni.
  • Página 92: Inclinazione Dello Schienale (Eclips X2 30° Kids)

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uso della carrozzina Montaggio del poggiapiedi 1. Tenere il poggiapiedi (7) sul fianco della carrozzina e inserirlo nel suo supporto (29). 2. Ruotare il poggiapiedi (7) verso l'interno, fino a quando si arresta con un clic nella posizione corretta.
  • Página 93: Trasferimento Alla/Dalla Carrozzina

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uso della carrozzina Per montare la barra di spinta: 1. Montare la barra di spinta Ⓑ con la manopola a stella Ⓐ nell'impugnatura sinistra. 2. Ruotare la barra di spinta Ⓑ verso destra.
  • Página 94: Spostamenti Con Un Assistente

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uso della carrozzina Rischio di lesioni e danni ATTENZIONE  NON guidare su superfici inclinate, ostacoli, gradini o cordoli di dimensioni superiori a quelle indicate nelle caratteristiche tecniche riportate nel capitolo  Non utilizzare la carrozzina nel traffico. Rimanere sempre sul marciapiede.
  • Página 95: Affrontare Gli Ostacoli

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uso della carrozzina 1. Se disponibile, indossare la cintura di sicurezza. 2. Se necessario e possibile, chiedere aiuto a un assistente o a un passante. 3. Procedere lentamente e in linea retta. Quando si procede in salita, inclinare il busto leggermente in avanti (A/B).
  • Página 96: Uso Delle Scale

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Uso della carrozzina Spostamenti con un assistente I cordoli bassi possono essere affrontati (in salita o in discesa) procedendo in avanti (E / F): 1. L'assistente deve fare avanzare la carrozzina avvicinandosi al cordolo.
  • Página 97: Montaggio E Regolazioni

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montaggio e regolazioni Montaggio e regolazioni Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore. Rischio di lesioni o danni ATTENZIONE  Prestare attenzione ai dettagli tecnici e ai limiti dell'uso previsto.
  • Página 98: Regolazione Della Carrozzina In Funzione All'utente

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montaggio e regolazioni Regolazione della carrozzina in funzione all'utente 4.4.1 Regolazione dei freni di parcheggio 1. Installare le ruote come indicato nel §2.8. 2. Disinserire i freni tirando all'indietro la leva (1).
  • Página 99 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montaggio e regolazioni 5. Sfilare con cautela lo pneumatico dal cerchio ed estrarre la camera d'aria. Collocare la protezione della camera d'aria sulla valvola di gonfiaggio prima di inserirla nel cerchio. A questo punto è possibile tirare facilmente la protezione oltre il bordo.
  • Página 100: Manutenzione

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Manutenzione Manutenzione Rischio di lesioni e danni ATTENZIONE Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren. L’ultima pagina di questo manuale contiene un modulo di registrazione che consente ai rivenditori specializzati di registrare ogni intervento di assistenza.
  • Página 101: Soluzione Dei Problemi Di Funzionamento

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Manutenzione Strofinare tutti i componenti rigidi della carrozzina con un panno umido (non zuppo). Se necessario, utilizzare un detergente delicato, adatto per smalti e materiali sintetici. È possibile pulire la selleria con acqua tiepida e un detergente delicato. Non utilizzare detergenti abrasivi per la pulizia.
  • Página 102: Specifiche Tecniche

    I valori indicati non sono più validi se la carrozzina ha subito modifiche o danni, oppure presenta un livello elevato di usura. Tabella 1: Specifiche tecniche del modello Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids Marchio Vermeiren...
  • Página 103 Temperatura di magazzinaggio e di utilizzo +5 °C - +41 °C Umidità di magazzinaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.
  • Página 105: Índice

    Instrucciones generales de seguridad ............4 Símbolos presentes en la silla de ruedas ............4 Transporte en un vehículo ................5 Plegar/desplegar el respaldo (Eclips X2 Kids) ..........5 Plegar/desplegar la silla de ruedas ..............5 Montar o retirar el reposabrazos ..............6 Montaje/desmontaje de las ruedas traseras (si existe la opción) ....
  • Página 106: Introducción

    Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual representa el último desarrollo del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Página 107: Su Producto

    2022-06 Su producto Su producto Las sillas de ruedas Eclips X2 Kids y Eclips X2 30° Kids son fáciles de manejar y pueden usarse tanto en interiores como en exteriores. Son plegables y compactas, lo que facilita su almacenamiento. Antes de utilizar la silla de ruedas, se recomienda consultar los detalles técnicos y los límites de uso previstos en el capítulo 6.
  • Página 108: Antes De Su Uso

    Esto puede hacer que salte la alarma de las tiendas. En caso de que se produzca un incidente grave relacionado con su producto, notificar a Vermeiren o a su distribuidor especializado, así como a la autoridad competente de su país. Símbolos presentes en la silla de ruedas Los símbolos de la siguiente lista son aplicables a la silla de ruedas.
  • Página 109: Transporte En Un Vehículo

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Antes de su uso Peso máximo del usuario Uso en interiores y exteriores Pendiente máxima segura en ° (grados). Tipo de modelo Transporte en un vehículo Riesgo de lesiones AVISO NO utilizar la silla de ruedas como asiento en un vehículo, véase el siguiente símbolo.
  • Página 110: Montar O Retirar El Reposabrazos

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Antes de su uso Para desplegar: 1. Colocarse detrás de la silla de ruedas. 2. Utilizar las empuñaduras para abrir la silla de ruedas tanto como sea posible. 3. Colocarse en la parte frontal de la silla de ruedas.
  • Página 111: Utilizar La Silla De Ruedas

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilizar la silla de ruedas Utilizar la silla de ruedas Riesgo de lesiones AVISO  Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar la silla de ruedas si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
  • Página 112: Inclinación Del Respaldo (Eclips X2 30° Kids)

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilizar la silla de ruedas Instalar el reposapiés 1. Colocar el reposapiés (7) en su soporte (29), manteniéndolo a un lado de la silla de ruedas. 2. Girar el reposapiés (7) hacia dentro hasta que se bloquee haciendo un clic.
  • Página 113: Traslado A/Desde De La Silla De Ruedas

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilizar la silla de ruedas Para montar la barra de empuje: 1. Monte la barra de empuje Ⓑ con el pomo de estrella Ⓐ en la empuñadura izquierda. 2. Gire la barra de empuje Ⓑ hacia la derecha.
  • Página 114: Circular Con Un Auxiliar

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilizar la silla de ruedas Riesgo de lesiones y daños PRECAUCIÓN  NO conducir en pendientes, obstáculos, escalones o bordillos de mayor tamaño que los descritos en las especificaciones técnicas del capítulo ...
  • Página 115: Superación De Obstáculos

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilizar la silla de ruedas 1. Si está disponible, abróchese el cinturón de seguridad. 2. Si fuera necesario y posible, pedir ayuda a un auxiliar o un viandante. 3. Circular lentamente y en línea recta. Inclinarse ligeramente hacia adelante (A/B) al subir la pendiente.
  • Página 116: Utilizando Escaleras

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Utilizar la silla de ruedas D. Bajar escalones o bordillos más altos: 1. Invertir el desplazamiento para que las ruedas traseras se acerquen primero al bordillo (D). 2. Inclinarse hacia delante para mover el centro de gravedad hacia la parte delantera.
  • Página 117: Montaje Y Ajustes

     Asegurarse de que todos los tornillos estén bien fijados antes de ir con la silla de ruedas. Para más información, contacte con su centro de Vermeiren más cercano. Herramientas Para montar, ajustar y desmontar la silla de ruedas, se necesitan las siguientes herramientas: ...
  • Página 118: Ajustar La Silla De Ruedas Al Usuario

     Hinchar el neumático usando una herramienta de hinchado que cumpla las normativas vigentes y con un indicador de presión en «bar».  Utilizar solo piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. Para cambiar el neumático o la cámara, siga estos pasos: 1.
  • Página 119 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montaje y ajustes Colocar la guía de la llanta en posición por encima de la válvula de aire antes de insertarlo en la llanta. A continuación, la guía de la llanta se puede colocar por encima fácilmente.
  • Página 120: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN Cualquier reparación o cambios solo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y solo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. La última página de este manual contiene un formulario de registro para que el distribuidor especializado pueda registrar cada mantenimiento.
  • Página 121: Desinfección

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Mantenimiento 5.1.2 Limpieza Riesgo de daños por humedad PRECAUCIÓN  No utilizar nunca una manguera o un limpiador a alta presión para limpiar la silla de ruedas. Limpiar todas las piezas rígidas de la silla de ruedas con un paño húmedo (no empapado). Si fuera necesario, utilizar un jabón suave que sea apto para limpiar superficies barnizadas y...
  • Página 122: Nl 6 Especificaciones Técnicas

    Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si la silla de ruedas ha sido modificada, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso. Tabla 1: Especificaciones técnicas de Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids Marca Vermeiren...
  • Página 123 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Especificaciones técnicas Descripción Dimensiones/especificaciones Eclips X2 Kids Eclips X2 30° Kids Rueda 1,75 kg Reposabrazos 0,5 kg Temperatura de almacenamiento y uso +5 °C ~ +41 °C Humedad de almacenamiento y uso 30% ~ 70% Nos reservamos el derecho a introducir cambios técnicos.
  • Página 125 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Spis treści Spis treści Spis treści ........................1 Wstęp ........................2 Twój produkt ....................3 Przed użyciem ....................4 Przewidziane zastosowanie ................4 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............4 Symbole na wózku inwalidzkim............... 5 Transport w pojeździe ..................
  • Página 126: Wstęp

    Zaprojektowano i wyprodukowano go zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji wózka inwalidzkiego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami wózka.
  • Página 127: Twój Produkt

    2022-06 Twój produkt Twój produkt Wózki inwalidzkie Eclips X2 Kids i Eclips X2 30° Kids charakteryzują się łatwą obsługą. Są przeznaczone do użytku w pomieszczeniach i na otwartym powietrzu. Dzięki możliwości składania do niewielkich rozmiarów jest również łatwy w przechowywaniu.
  • Página 128: Przed Użyciem

    żadne przedmioty ani części ciała. Uwaga: wózek inwalidzki może uruchamiać niektóre systemy przeciwkradzieżowe, zależnie od zastosowanych ustawień. Może to spowodować wywołanie alarmu sklepowego. Jeśli dojdzie do poważnego wypadku związanego z produktem, powiadom Vermeiren lub wyspecjalizowanego sprzedawcę oraz kompetentne organy w danym kraju.
  • Página 129: Symbole Na Wózku Inwalidzkim

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Przed użyciem Symbole na wózku inwalidzkim Do wózka inwalidzkiego mają zastosowanie symbole z następującej listy. Symbole można znaleźć w odnośnych normach ISO (ISO 7000, ISO 7001 i IEC 417). Maksymalna masa użytkownika Stosowanie w pomieszczeniach/na zewnątrz...
  • Página 130: Składanie/Rozkładanie Wózka

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Przed użyciem Składanie/rozkładanie wózka Możliwość pochwycenia i przycięcia części ciała – Nie wkładaj palców PRZESTROGA między elementy wózka. Aby złożyć: 1. Złóż lub zdejmij podpórki pod stopy (patrz § 3.2). 2. Chwyć siedzisko od przodu i od tyłu i pociągnij je w górę.
  • Página 131: Korzystanie Z Wózka Inwalidzkiego

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Korzystanie z wózka inwalidzkiego Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE  Najpierw przeczytaj poprzednie rozdziały i zaznajom się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używaj wózka, dopóki nie przeczytasz i nie zrozumiesz wszystkich instrukcji.
  • Página 132: Nachylenia Oparcia (Eclips X2 30° Kids)

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Zakładanie podnóżka 1. Umieść podnóżek (7) w podporze podnóżka (29), trzymając podnóżek z boku wózka. 2. Obróć podnóżek (7) do środka, aż zablokuje się w miejscu. 3. Obróć podpórkę pod stopę (8) w dół.
  • Página 133: Przesiadanie Się Na Wózek/Z Wózka

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Aby zamontować uchwyt poprzeczny: 1. Zamontuj uchwyt poprzeczny Ⓑ za pomocą pokrętła Ⓐ do lewego uchwytu. 2. Przechyl uchwyt poprzeczny Ⓑ w prawą stronę. 3. Przymocuj zaczep Ⓒ do prawego uchwytu Ⓓ tak jak na rysunku. Użyj otworów  do ...
  • Página 134: Jazda Z Asystentem

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA  Nie trzymaj ciągów mokrymi rękami.  Uważaj, czy na drodze nie ma dziur i uskoków, w których mogłyby ugrzęznąć koła.  Unikaj kamieni i innych obiektów, które mogą zablokować koła.
  • Página 135: Jazda Przez Przeszkody

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Korzystanie z wózka inwalidzkiego 3.6.4 Jazda przez przeszkody Ryzyko obrażeń spowodowanych przewróceniem się PRZESTROGA  Jeśli nie masz wystarczającego doświadczenia w jeździe na wózku, poproś o pomoc asystenta.  Upewnij się, że podczas pokonywania przeszkód podpórki pod stopy nie dotykają ziemi. W razie konieczności zdemontuj podnóżki.
  • Página 136: Jazda Po Schodach

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Wyższe krawężniki należy pokonywać, jadąc tyłem 1. Asystent odwraca wózek tyłem, aby podjechać do krawężnika tylnymi kołami (G / H). 2. Zjeżdżanie: Pochyl się do przodu (G), aby przenieść środek ciężkości w przód.
  • Página 137: Montaż I Regulacja

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montaż i regulacja Montaż i regulacja Instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale są przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy. UWAGA Ryzyko obrażeń lub uszkodzeń  Należy zwracać uwagę na szczegóły techniczne oraz ograniczenia użytkowania zgodnie z przeznaczeniem.
  • Página 138: Regulacja Wózka Inwalidzkiego Do Użytkownika

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montaż i regulacja Regulacja wózka inwalidzkiego do użytkownika 4.4.1 Regulacja hamulców postojowych 1. Zamontuj koła, patrz §2.8. 2. Odłącz hamulce, pociągając dźwignię (1) w tył. 3. Poluzuj śruby (2), aby umożliwić ruch mechanizmu hamulcowego po szynie (3).
  • Página 139 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Montaż i regulacja 4. Przesunąć łyżkę wzdłuż obręczy, zrzucając z niej oponę. 5. Ostrożnie zdjąć oponę z obręczy i wyjąć dętkę. Umieścić pas obręczy w pozycji nad zaworem powietrza przed włożeniem do obręczy.
  • Página 140: Konserwacja

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Konserwacja Konserwacja Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA Naprawę i wymianę części mogą wykonywać tylko osoby przeszkolone. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Na ostatniej stronie instrukcji znajduje się formularz dla wyspecjalizowanego sprzedawcy, służący do odnotowywania wszystkich czynności serwisowych.
  • Página 141: Diagnozowanie I Rozwiązywanie Problemów

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Konserwacja Wszystkie twarde części wózka wycieraj wilgotną (ale nieociekającą wodą) ściereczką. W razie konieczności używaj łagodnego detergentu odpowiedniego do mycia powierzchni lakierowanych i z tworzyw sztucznych. Tapicerkę można czyścić letnią wodą z łagodnym detergentem. Do czyszczenia nie używaj ściernych środków czyszczących.
  • Página 142: Dane Techniczne

    Podczas użytkowania należy uwzględnić te parametry. Wartości będą nieważne, jeśli wózek zostanie zmodyfikowany, uszkodzony lub w dużym stopniu zużyty. Tabela 1: Parametry techniczne Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids Marka Vermeiren Wózek inwalidzki Model Eclips X2 Kids, Eclips X2 30°...
  • Página 143 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Dane techniczne Opis Wymiary/dane techniczne Eclips X2 Kids Eclips X2 30° Kids Koło 1,75 kg Podłokietnik 0,5 kg Temperatura przechowywania i użytkowania +5°C ~ +41°C Wilgotność podczas przechowywania i 30% ~ 70% użytkowania...
  • Página 145 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Před použitím ....................4 Určené použití ....................4 Obecné bezpečnostní pokyny ................. 4 Symboly na invalidním vozíku ................. 5 Přeprava ve vozidle ..................5 Složení/rozložení...
  • Página 146: Úvod

    Tento invalidní vozík byl vyroben pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc byl navržen a vyroben podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto invalidního vozíku a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte;...
  • Página 147: Tento Výrobek

    Tento výrobek Tento výrobek Tyto invalidní vozíky Eclips X2 Kids a Eclips X2 30° Kids lze snadno ovládat a používat jak v interiéru, tak i venku. Jsou skládací, takže jsou velmi skladné. Před provozem invalidního vozíku zkontrolujte technické údaje a omezení zamýšleného použití, viz kapitola 6.
  • Página 148: Před Použitím

    Mějte na paměti, že invalidní vozík může rušit některé typy systémů proti krádeži v závislosti na použitém nastavení. To může způsobit spuštění alarmu v obchodu. Dojde-li k vážné nehodě týkající se tohoto výrobku, informujte spol. Vermeiren nebo svého odborného prodejce a také příslušný úřad ve vaší zemi.
  • Página 149: Symboly Na Invalidním Vozíku

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Před použitím Symboly na invalidním vozíku Tohoto invalidního vozíku se týkají symboly v následujícím seznamu. Symboly lze vyhledat v příslušné normě ISO (ISO 7000, ISO 7001 a IEC 417). Max. hmotnost uživatele Vnitřní...
  • Página 150: Složení/Rozložení Invalidního Vozíku

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Před použitím Složení/rozložení invalidního vozíku Nebezpečí skřípnutí – nedávejte prsty mezi součásti tohoto invalidního UPOZORNĚNÍ vozíku. Složení: 1. Sklopte či odeberte nožní desky (viz odst. 3.2). 2. Uchopte sedadlo za přední i zadní stranu a vytáhněte jej nahoru.
  • Página 151: Používání Invalidního Vozíku

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Používání invalidního vozíku Používání invalidního vozíku Riziko zranění VAROVÁNÍ  Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Invalidní vozík NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům.
  • Página 152: Naklonění Zádové Opěrky (Eclips X2 30° Kids)

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Používání invalidního vozíku Montáž nožní opěrky 1. Vložte nožní opěrku (7) do opěry (29) a přitom držte nožní opěrku na straně invalidního vozíku. 2. Otočte nožní opěrku (7) dovnitř, až se zaaretuje na místě.
  • Página 153: Přemístění Na Invalidní Vozík A Z Něho

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Používání invalidního vozíku Namontování tlačné tyče: 1. Uchyťte tlačnou tyč Ⓑ pomocí hvězdicového šroubu Ⓐ k levému madlu. 2. Dejte tlačnou tyč Ⓑ do vodorovné polohy směrem doprava. 3. Hák Ⓒ zachyťte za pravé Ⓓ podle obrázku. Pro nastavení vypnutí zádové opěrky použijte otvory (1) nebo (2).
  • Página 154 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Používání invalidního vozíku Riziko zranění a poškození POZOR  Nepoužívejte ruční ráfky, máte-li mokré ruce.  Dávejte pozor, zda na silnici nejsou díry či spáry, jež by mohly způsobit uvíznutí kol.  Vyhýbejte se kamenům a jiným předmětům, které mohou zablokovat kola.
  • Página 155 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Používání invalidního vozíku 3.6.4 Řešení překážek Riziko zranění způsobených převrácením UPOZORNĚNÍ  Nemáte-li s jízdou na invalidním vozíku dostatek zkušeností, požádejte doprovod o asistenci.  Při přejíždění překážky ověřte, že se nožní desky nedotknou země. V případě potřeby sundejte podnožky.
  • Página 156 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Používání invalidního vozíku Vyšší obrubníky musejí být přejety pozadu 1. Doprovod otočí invalidní vozík, aby se k obrubníku přiblížila zadní kola (G / H). 2. Jízda dolů: Náklonem dopředu (G) přesuňte těžiště do přední části.
  • Página 157: Instalace A Seřízení

    části těla. Věnujte UPOZORNĚNÍnost zejména poloze kabelů.  Před jízdou ověřte, že jsou všechny šrouby řádně utaženy. Další informace získáte u svého odborného prodejce nebo v nejbližší pobočce Vermeiren. Nástroje Pro (de)montáž a seřízení invalidního vozíku jsou potřeba následující nástroje: ...
  • Página 158: Seřízení Invalidního Vozíku Pro Uživatele

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Instalace a seřízení Seřízení invalidního vozíku pro uživatele 4.4.1 Seřízení parkovacích brzd 1. Nainstalujte kola podle §2.8. 2. Odpojte brzdy zatažením páky (1) dozadu. 3. Povolte šroub (2), aby šel brzdový mechanismus posunout na rámu (3).
  • Página 159 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Instalace a seřízení Umístěte pásek ráfku do polohy nad vzduchovým ventilem a pak ho vložte do ráfku. Nyní můžete pásek ráfku snadno přetáhnout. Zkontrolujte, jestli jsou zakryty hlavy všech paprsků (v případě plastového ráfku není pásek ráfku nutný).
  • Página 160: Údržba/Servis

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Údržba/servis Údržba/servis Riziko zranění a poškození POZOR Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Poslední stránka tohoto návodu obsahuje registrační formulář pro odborného prodejce, který...
  • Página 161: Řešení Problémů

    Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Údržba/servis 5.1.3 Dezinfekce Riziko poškození POZOR Dezinfekci mohou provádět pouze kvalifikované osoby. Poraďte se se svým prodejcem. Řešení problémů I když tento invalidní vozík používáte správně, může se vyskytnout technický problém. V tomto případě...
  • Página 162: Technické Údaje

    Během používání berte tyto údaje v úvahu. Pokud byl tento invalidní vozík upraven, poškozen nebo došlo k jeho velkému opotřebení, nebudou tyto hodnoty platné. Tabulka 1: Technické údaje invalidního vozíku Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids Značka Vermeiren Invalidní...
  • Página 163 Eclips X2 Kids, Eclips X2 30° Kids 2022-06 Technické údaje Popis Rozměry / specifikace Eclips X2 Kids Eclips X2 30° Kids Teplota skladování a používání +5 °C ~ +41 °C Vlhkost při skladování a používání 30 % ~ 70 %...
  • Página 167: Service Registration Form

    Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Página 168 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com...

Este manual también es adecuado para:

Eclips x2 30 kids

Tabla de contenido