Publicidad

Enlaces rápidos

OBG94

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Songmics OBG94

  • Página 1 OBG94...
  • Página 2: General Guidelines

    General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
  • Página 3 Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls Ÿ mit aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
  • Página 4 Warnhinweise Nutzen Sie den Drehstuhl nur bestimmungsgemäß. Bei unsachgemäßer Verwendung, z.B. als Aufstiegshilfe Ÿ oder Sitzen auf den Armlehnen, besteht Unfallgefahr. Kinder sollten den Drehstuhl nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen dürfen. Die Veränderung oder der Umbau des Drehstuhls beeinträchtigt die Sicherheit des Produktes. Ÿ...
  • Página 5: Avertissements

    plancher en bois, le sol en PVC, le tapis etc.). Ÿ Ne pas chauffer ou démonter le vérin à gaz. Il ne permet que les techniciens professionnels à effectuer la Ÿ maintenance. Ne jamais se tenir debout sur le fauteuil ou l’utiliser comme une échelle un outil d’escalade. Ÿ...
  • Página 6: Acerca Del Manual

    dalla sedia. Quando ci si siede sulla sedia, azioni pericolose come il gioco o prendere l'oggetto piegando verso Ÿ il basso sono vietate. In caso contrario, si rischia di perdere l'equilibrio. Le rotelle nella confezione di questo modello di sedia sono applicabili per quasi tutti i tipi di pavimento Ÿ...
  • Página 7 La silla de oficina sólo se utiliza en el interior para uso personal. Ÿ La silla puede soportar de manera estática hasta 150 kilos, y los apoyabrazos, 68 kilos. Ÿ Al levantarse, no debe poner el peso corporal aplicado a un apoyabrazos, de lo contrario, será deteriorado en Ÿ...
  • Página 8: Algemene Richtlijnen

    Algemene Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer Ÿ...
  • Página 9: Allmänna Riktlinjer

    Allmänna riktlinjer Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen Ÿ...
  • Página 10: Ostrzeżenia

    Ogólne Porady Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Ÿ Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Ÿ Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę Ÿ...
  • Página 11 × 1 × 1 × 1 × 1 × 5 × 1 × 1 × 1...
  • Página 12 × 8 × 2 S604 S605 S602 × 2 1/4" × 3/4" 1/4" × 1" 1/4" × 1-1/8" × 8 × 1 S309 S401...
  • Página 15 × 2 × 2...
  • Página 16 Do not tighten the screws firmly. Ÿ × 4...
  • Página 17 Do not tighten the screws firmly. Ÿ × 2...
  • Página 18 Do not tighten the screws firmly. Ÿ × 2 Tighten the screws firmly. Ÿ × 8...
  • Página 19 × 8...
  • Página 22 Please do not sit on the front edge of the chair only to avoid tipping over.When standing up Ÿ from the sitting position, please clench the arms of the chair. Um das Umkippen des Bürostuhls und das Stürzen des Benutzers zu vermeiden, sitzen Sie Ÿ...

Tabla de contenido