Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
Smart Dehumidifier
01.368020.01.001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess 01.368020.01.001

  • Página 1 Instruction manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Návod na použití Manual de usuario Návod na použitie Manual de utilizador Smart Dehumidifier 01.368020.01.001...
  • Página 2 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ...
  • Página 3 Instruction manual • If the supply cord is damaged, it must be SAFETY replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order • Please read this user’s manual carefully to to avoid a hazard. ensure proper use, maintenance and •...
  • Página 4 Instruction manual sensory or mental capabilities or lack of • Do not pull , deform or modify the power experience and knowledge if they have been supply cord , or immerse it in water . Pulling given supervision or instruction concerning or misuse of the power supply cord can use of the appliance in a safe way and result in damage to the unit and cause...
  • Página 5 Instruction manual unless strange sounds are heard or if • To avoid the household electricity block out, strange smells or smoke appear from the please do not use any extension cord for unit. this unit. • Unplug the unit if strange sounds, smell, or Refrigerant smoke comes from it.
  • Página 6: Parts Description

    Instruction manual result in a fire risk or explosion due to ignition of the refrigerant caused by electric • WARNING: In order to avoid heaters, stoves, or other sources of ignition. overheating, do not cover the heater. • The appliance must be stored in such a way as to prevent mechanical failure.
  • Página 7: Functions Of Control Panel

    Instruction manual • A distance of 20cm minimum must be kept between the unit and the wall or any other obstacles. • Power button: Press to turn ON/OFF the unit. When powered on the current humidity level will be shown. The unit will begin in "CO"...
  • Página 8: Dehumidify Mode Settings

    The fan speed is hold the Wi-Fi button until you hear 3 beeps, it could take about 6 locked on high and cannot be adjusted. seconds, then follow the steps in the Princess home app. Fan mode: DEHUMIDIFY MODE SETTINGS...
  • Página 9: Empty The Water Tank

    Princess Home app is available on Android and iOS. EMPTY THE WATER TANK • Download the correct version of the Princess Home app via our website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app or use QR: • When the drainage tank is full, the tank full indicator light will turn on, the operation will stop automatically and the buzzer will beep 15 times.
  • Página 10: Filter Cleaning

    Instruction manual • Gently press on the sides of the tank and pull the tank out with CONTINUOUS WATER DRAINAGE both hands. • The unit features a continuous drainage port. Using a plastic pipe (with an inner diameter of 10mm). Take out the water tank and put the drainpipe over the water outlet of the unit.
  • Página 11: Cleaning & Maintenance

    Instruction manual The machine Is the power line Connect the plug into the doesn't work. properly connected? socket. Full water indicator light Drain the water in the tank is on (water tank full or and put it in place. not in the right place). The room temperature The protection is started is above 35 degrees or...
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    Instruction manual Support THE PRODUCT OR EQUIPMENT CONTAINS You can find all available information and spare parts at FLUORINATED GREENHOUSE GAS. www.princesshome.eu! Art.nr. 368020 Coolant: R290 Quantity in kg: 0.05 Global Warming Potential: 3 CO2 Equivalent in tonnes: 0.00015 DECLARATION OF CONFORMITY •...
  • Página 13 Gebruiksaanwijzing • U dient de stroomtoevoer uit te schakelen of VEILIGHEID te ontkoppelen voordat u het apparaat reinigt of verwijdert. • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig • Als het netsnoer beschadigd is, moet het door voor een correct(e) gebruik, onderhoud worden vervangen door de fabrikant, de en installatie.
  • Página 14 Gebruiksaanwijzing • In het geval van schade is het de bedoeling • Dompel het snoer, de stekker of het dat u het apparaat uitschakelt, de apparaat niet onder in water of andere stroomtoevoer ontkoppelt en contact vloeistoffen om elektrische schokken te opneemt met de dealer of een aangewezen voorkomen.
  • Página 15 Gebruiksaanwijzing • Mensen die werken aan een koelcircuit of zo'n circuit openen, moeten in het bezit zijn van een actueel, geldig certificaat van een door de branche geaccrediteerde beoordelingsautoriteit dat bevestigt dat ze bekwaam zijn in een veilige omgang met koelmiddelen conform een door de branche erkende beoordelingsspecificatie.
  • Página 16 Gebruiksaanwijzing • Om een stroomuitval te voorkomen, raden in geval van lekkages te voorkomen. we u aan om geen verlengsnoer te Koelmiddellekkages kunnen de kans op gebruiken voor dit apparaat. brand of explosies vergroten doordat elektrische verwarmingen, fornuizen of andere ontstekingsbronnen ervoor zorgen Koelmiddel Specifieke informatie over apparaten met R290-koelgas.
  • Página 17: Beschrijving Van Onderdelen

    Gebruiksaanwijzing (CE) N 842/2006: Dit apparaat bevat het koelmiddel R290. De VOOR HET EERSTE GEBRUIK hoeveelheid koelmiddel bedraagt minder dan 1 kg en het koelmiddel bevindt zich in een gesloten koelcircuit. Het koelmiddel draagt niet bij • Leg het apparaat in de juiste verticale positie voordat u het aan ozonafbraak, maar is volgens het Kyotoprotocol wel een uitpakt.
  • Página 18: Functies Van Het Bedieningspaneel

    Gebruiksaanwijzing • Aan-uitknop: Druk deze knop in om het apparaat aan of uit te zetten. Als het apparaat aanstaat, wordt het actuele vochtigheidsniveau weergegeven. Het apparaat begint standaard in de continue modus (CO). • Modus: wordt gebruikt om tussen de verschillende modi te schakelen.
  • Página 19: Instellingen Voor Ontvochtigingsmodus

    Druk in de stand Aan op de timer om een geplande kan ongeveer 6 seconden duren. Volg daarna de stappen in de uitschakeling in te stellen. Princess Home-app. – Druk in de stand Uit op de timer om een geplande inschakeling van de ontvochtiger in te stellen.
  • Página 20 Android en iOS. Waterreservoir vol: • Download de juiste versie van de Princess Home app via onze Als het waterreservoir vol is, wordt het indicatorlampje voor een vol website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app of scan de reservoir rood en klinkt er een alarm. Als u het waterreservoir leegt en...
  • Página 21: Het Waterreservoir Leegmaken

    • Druk zachtjes op de zijkanten van het reservoir en trek het reservoir er met beide handen uit. Uw luchtontvochtiger met de Princess Home-app koppelen • Zorg ervoor dat uw ontvochtiger van stroom wordt voorzien en dat het apparaat in de koppelingsmodus staat door de wifi-knop ingedrukt te houden totdat u 3 piepjes hoort;...
  • Página 22: Filterreiniging

    Gebruiksaanwijzing • Druk het reservoir met beide handen stevig vast op zijn plaats. • Als het filter erg vies is, kunt u warm water en een mild • Als het waterreservoir niet juist is geplaatst, blijft de vol- schoonmaakmiddel gebruiken. Zorg ervoor dat het filter helemaal watersensor actief en werkt de luchtontvochtiger niet.
  • Página 23: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing • Rol het netsnoer op. Is het filter Reinig het filter(scherm) • Maak het filter schoon. ontvochtigingsf geblokkeerd? volgens de • Bewaar het apparaat op een koele, droge plek. unctie kan niet schoonmaakinstructies. starten. Wordt de luchtinlaat of - Verwijder datgene wat de PROBLEMEN OPLOSSEN uitlaat geblokkeerd?
  • Página 24 Gebruiksaanwijzing CONFORMITEITSVERKLARING • Hierbij verklaart Smartwares Europe dat de radioapparatuur van het type 368020 in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/ • De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.princesshome.eu/doc MILIEU Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden.
  • Página 25 Manuel d'instructions • Maintenir l'appareil vers le haut pendant le SÉCURITÉ transport et le stockage. • Toujours couper l'alimentation ou • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi déconnecter l'appareil avant de le nettoyer pour veiller à une utilisation, un entretien et ou de le déplacer.
  • Página 26 Manuel d'instructions • En cas de dommages, éteignez l'appareil, • L'appareil doit être entreposé dans un local coupez l'alimentation électrique et contactez sans source d'inflammation permanente (par le distributeur ou un atelier de réparation exemple : flammes nues, appareil à gaz en agréée ;...
  • Página 27 Manuel d'instructions réfrigérants en toute sécurité conformément à une de ses normes d'évaluation reconnues. • L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la Attention ! supervision de la ou des personnes •...
  • Página 28 Manuel d'instructions • L'appareil doit être entreposé de manière à Informations spécifiques concernant les appareils avec un gaz réfrigérant R 290. éviter toute défaillance mécanique. • Lisez attentivement tous les avertissements. • Toute personne actionnant ou travaillant sur • Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez le circuit de réfrigération doit disposer de la pas d'autres outils que ceux recommandés certification appropriée émise par une...
  • Página 29: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions vidange. Votre appareil n'a pas besoin d'être rempli de réfrigérant s'il • Veuillez vous assurer que l'appareil n'est pas placé contre des est utilisé correctement et si son circuit de refroidissement n'est pas objets qui pourraient obstruer l'entrée d'air, par exemple des endommagé.
  • Página 30: Fonctions Du Panneau De Commande

    Manuel d'instructions FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE • Vitesse: La vitesse du ventilateur peut être commutée entre rapide et lente. Remarque : En mode confort (« AU ») avec une température ambiante supérieure à 27 degrés et en mode Blanchisserie, la vitesse du ventilateur est fixe et ne peut être réglée.
  • Página 31 à fonctionner quel que soit le niveau d'humidité. Le régime environ 6 secondes, puis suivez les étapes dans l'application du ventilateur est bloqué à grande vitesse et ne peut pas être réglé. Princess home. Mode ventilateur : CONFIGURATION DU MODE Dans ce mode, le déshumidificateur ne fonctionne que pour la...
  • Página 32: Vidange Du Réservoir D'eau

    Princess Home soit téléchargée. L'application • Pour contrôler votre appareil par la voix à l'aide une enceinte Princess Home est disponible sur Android et iOS. intelligente, veuillez consulter les instructions du fabricant sur la • Téléchargez la version correcte de l'application Princess Home façon d'activer une fonction via votre appareil.
  • Página 33: Nettoyage Du Filtre

    Manuel d'instructions • Ne retirez pas le flotteur du réservoir d'eau, sinon le capteur d'eau ne pourra pas détecter le niveau d'eau, ce qui entraînera un dysfonctionnement de l'appareil. NETTOYAGE DU FILTRE • Retirez le filtre de l'appareil. • Si le réservoir est sale, nettoyez-le avec de l'eau. N'utilisez pas d'essence ou d'autres produits chimiques, car cela pourrait endommager le réservoir d'eau et provoquer une fuite d'eau.
  • Página 34: Nettoyage Et Entretien

    Manuel d'instructions DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions suggérées L'appareil ne Le cordon est-il bien Brancher la fiche secteur fonctionne pas. branché ? dans la prise murale. Témoin lumineux de Vider le réservoir de son plein d'eau allumé eau et le remettre en place. (réservoir d'eau plein ou pas à...
  • Página 35: Déclaration De Conformité

    Manuel d'instructions ENVIRONNEMENT L'appareil est L'appareil penche-t-il ? Poser l'appareil sur une bruyant. surface plane, horizontale. Le filtre est-il boqué ? Nettoyer le filtre (tamis) Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers selon les instructions de à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage nettoyage.
  • Página 36 Bedienungsanleitung • Stecken Sie keinesfalls Ihre Finger oder SICHERHEIT Gegenstände in die Luftauslassöffnung. Weisen Sie insbesondere Kinder auf solche • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte Gefahren hin. aufmerksam, um die ordnungsgemäße • Transportieren und lagern Sie das Gerät Benutzung, Instandhaltung und Installation aufrecht.
  • Página 37 Bedienungsanleitung • Sollten Teile beschädigt sein, wenden Sie Warnung • Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder sich bitte an den Händler oder einen das Gerät nicht in Wasser oder andere autorisierten Reparaturbetrieb. Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag • Bei Schäden schalten Sie das Gerät bitte zu vermeiden.
  • Página 38 Bedienungsanleitung • Personen, die Arbeiten an einem • Trennen Sie das Gerät von der Kühlkreislauf durchführen oder einen Spannungsversorgung ab, falls es Kühlkreislauf öffnen, müssen eine gültige merkwürdige Geräusche, Gerüche oder Bescheinigung von einer anerkannten Rauch absondert. Prüfstelle haben, die ihre Eignung bestätigt, Kältemittel sicher und im Einklang mit einer anerkannten Beurteilungsspezifikation zu handhaben.
  • Página 39 Bedienungsanleitung • Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde, • Falls das Gerät in einem nicht belüfteten warten Sie bitte mindestens 3,5 Minuten, Bereich installiert, betrieben oder gelagert bevor Sie es erneut einschalten. So wird, muss der Raum so konzipiert sein, verhindern Sie, dass der Kompressor dass sich austretendes Kältemittel nicht Schaden nimmt.
  • Página 40 Bedienungsanleitung (CE) N 842/2006: Dieses Gerät enthält das Kältemittel R290. Das • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kältemittel hat ein Volumen von weniger als 1 kg und befindet sich in Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und einem geschlossenen Kühlkreislauf. Das Kältemittel hat zwar kein Transportsicherungen vom Gerät.
  • Página 41: Funktionen Am Bedienfeld

    Bedienungsanleitung • Ein/Aus-Taste: Drücken, um das Gerät EIN/AUS zu schalten. Im eingeschalteten Zustand wird der aktuelle Feuchtegehalt angezeigt. Das Gerät beginnt standardmäßig in der Betriebsart „CO“ (Dauer). • Betriebsart: Hiermit wechseln Sie zwischen den verschiedenen Betriebsarten. – Entfeuchten (automatischer oder manueller Betrieb) –...
  • Página 42 Sie die Wi-Fi-Taste gedrückt, bis Sie 3 dreht sich mit hoher Geschwindigkeit und kann nicht geregelt werden. Pieptöne hören, was etwa 6 Sekunden dauern kann, und folgen Sie dann den Schritten in der Princess Home App. Lüfterbetrieb:...
  • Página 43 (intelligentem Lautsprecher) steuern. Bevor Sie anfangen, stellen Wasser voll: Sie sicher, dass die Princess Home App heruntergeladen ist. Die Wenn der Wassertank voll ist, wird die Anzeige rot und es ertönt ein Princess Home App steht für Android und iOS zur Verfügung.
  • Página 44: Wassertank Leeren

    Bedienungsanleitung • Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“, um ein neues Gerät hinzuzufügen. • Wählen Sie das Gerät aus, das Sie verbinden möchten. • Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um den Luftentfeuchter zu verbinden. • Um Ihr Gerät über einen Smart Speaker per Sprache zu steuern, lesen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers zum Freigeben eines Skills über Ihr Gerät.
  • Página 45: Reinigung Und Instandhaltung

    Bedienungsanleitung FILTERREINIGUNG • Nehmen Sie den Filter aus dem Gerät heraus. • Drücken Sie auf die beiden Haken, um den Filter wieder im Gerät einzusetzen. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG • Reinigen Sie den Filter vorsichtig mit einem Staubsauger, um • Achten Sie vor dem Reinigen darauf, das Gerät von der Staub von der Sieboberfläche zu entfernen.
  • Página 46: Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung STÖRUNGSBESEITIGUNG Das Gerät Steht das Gerät Stellen Sie es auf eine macht schräg? flache, ebene Fläche. Problem Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen merkwürdige Ist der Filter verstopft? Reinigen Sie den Filter Geräusche. Das Gerät Ist das Netzkabel Stecken Sie den (Sieb) entsprechend den funktioniert korrekt angeschlossen?
  • Página 47 Bedienungsanleitung UMWELT Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam.
  • Página 48: Seguridad

    Manual de instrucciones • Transporte y almacene la unidad en posición SEGURIDAD vertical. • Antes de limpiar o transportar la unidad, • Lea detenidamente este manual del usuario apáguela o desconecte siempre la fuente de y asegúrese de utilizar, mantener e instalar alimentación.
  • Página 49 Manual de instrucciones • En caso de daño, apague la unidad, • El aparato debe almacenarse en una desconecte la fuente de alimentación y habitación en la que no haya focos de póngase en contacto con el distribuidor o ignición en funcionamiento continuo (por con un establecimiento designado para ejemplo, llamas abiertas o un aparato de llevar a cabo reparaciones.
  • Página 50 Manual de instrucciones sector en el que se reconozca su competencia para manipular refrigerantes con seguridad de acuerdo con las especificaciones de evaluación reconocidas del sector. • Las tareas de mantenimiento solo deben llevarse a cabo siguiendo las recomendaciones del fabricante del equipo. Precaución Las tareas de mantenimiento y reparación •...
  • Página 51 Manual de instrucciones • Cuando descongele y limpie el aparato, no • Las personas que manipulen o intervengan utilice herramientas distintas a las en el circuito de refrigerante deben contar recomendadas por la empresa fabricante. con la certificación correspondiente emitida •...
  • Página 52: Descripción De Las Piezas

    Manual de instrucciones • No coloque la unidad en un lugar con exposición directa al sol: podría apagarse debido al sobrecalentamiento y su color se • ADVERTENCIA: Para evitar desteñiría rápido. sobrecalentamientos, no cubra el calentador. • No coloque la unidad en un lugar húmedo. •...
  • Página 53: Funciones Del Panel De Control

    Manual de instrucciones FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL • Velocidad: el ventilador se puede colocar en velocidad alta o baja. Nota: En el modo de confort (“AU”) si la temperatura de la habitación es superior a 27º y la unidad se encuentra en modo Limpiar, la velocidad del ventilador quedará...
  • Página 54: Ajustes Del Modo De Deshumidificación

    Wifi hasta que oiga 3 pitidos, podría tardar 6 segundos, siga después los Modo Limpiar: pasos de la aplicación Princess Home. En este modo, el deshumidificador funcionará a máxima potencia independientemente del nivel de humedad. La velocidad del AJUSTES DEL MODO DE DESHUMIDIFICACIÓN...
  • Página 55: Usar El Deshumidificador Con La Aplicación Princess Home

    Princess Home está disponible en Android e iOS. • Siga las instrucciones de la aplicación para conectar el • Descargue la versión correcta de la aplicación Princess Home en deshumidificador. nuestra página web princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app o • Para controlar el dispositivo con la voz con un altavoz inteligente, use el QR: consulte las instrucciones del fabricante sobre cómo habilitar esa...
  • Página 56: Vaciar El Depósito De Agua

    Manual de instrucciones • Presione el depósito fuertemente con las dos manos para ponerlo VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA en su sitio. • Cuando el depósito de drenaje esté lleno, se encenderá la luz del • Si el depósito de agua no está colocado de forma correcta, el indicador de depósito lleno, la operación se detendrá...
  • Página 57: Almacenamiento

    Manual de instrucciones • Para absorber suavemente el polvo de la superficie de pantalla ALMACENAMIENTO del filtro, límpielo con un aspirador. • Vacíe el agua del depósito. • Si está muy sucio, utilice agua tibia y un detergente suave. • Enrolle el cable de alimentación.
  • Página 58: Medio Ambiente

    Manual de instrucciones • El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se La función de ¿Está obstruido el Limpie el filtro (pantalla) encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: deshumidificac filtro? siguiendo las instrucciones www.princesshome.eu/doc ión no se pone de limpieza.
  • Página 59 Manual de Instruções • Mantenha a unidade virada para cima SEGURANÇA durante o transporte e armazenamento. • Antes de limpar ou deslocar a unidade, • Leia este manual de utilização com atenção desligue sempre a alimentação de energia. para garantir a devida utilização, •...
  • Página 60 Manual de Instruções • Em caso de danos, desligue a unidade, • O aparelho deve ser guardado num espaço desligue a alimentação de energia e sem fontes de ignição contínua (por contacte o revendedor ou uma loja de exemplo: chamas vivas, aparelho a gás reparações designada.
  • Página 61 Manual de Instruções • A assistência técnica deve ser executada • Certifique-se de que o produto está sempre unicamente conforme recomendado pelo a ventilar e que a entrada e saída de ar não fabricante do equipamento. A manutenção e apresentam qualquer tipo de bloqueio. reparação que requerem a assistência de •...
  • Página 62 Manual de Instruções • Não fure nem queime. • Eventuais reparações devem ser efetuadas • Este aparelho contém Y g (ver etiqueta com com base na recomendação da empresa classificação na traseira da unidade) de gás fabricante. A manutenção e reparação que refrigerante R290.
  • Página 63: Descrição Das Peças

    Manual de Instruções DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Cabo de alimentação 2. Depósito 3. Filtro 4. Parte posterior 5. Saída do ar 6. Monitor 7. Parte frontal ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Coloque a unidade na posição vertical correta antes de a desembalar.
  • Página 64 Manual de Instruções • Botão de energia: Prima para ligar/desligar (ON/OFF) a • Temporizador (Intervalo de tempo regular 01-24 unidade. Quando estiver ligada, indicará o nível de humidade horas): atual. Por predefinição, a unidade começa a funcionar no modo – No estado “ligado”, prima o temporizador para o programar "CO"...
  • Página 65: Definições Do Modo De Desumidificação

    A velocidade da bipes, poderá demorar cerca de 6 segundos, siga em seguida os ventoinha é bloqueada no nível máximo e não pode ser ajustada. passos na app Princess home. Modo ventoinha: DEFINIÇÕES DO MODO DE DESUMIDIFICAÇÃO Neste modo, o desumidificador só...
  • Página 66 Antes de começar, certifique-se de • Siga as instruções na app para ligar o desumidificador. que a app Princess Home foi descarregada. A app Princess • Para controlar o seu dispositivo por voz usando um microfone Home está...
  • Página 67: Limpeza Do Filtro

    Manual de Instruções • Não remova o flutuante do depósito da água, caso contrário o sensor da água não consegue detetar o nível de água, causando o mau funcionamento da unidade. LIMPEZA DO FILTRO • Retire o filtro da unidade. •...
  • Página 68: Limpeza E Manutenção

    Manual de Instruções A máquina não O cabo de alimentação Insira a ficha na tomada. funciona. está corretamente ligado? A luz indicadora de Drene o depósito e depósito cheio está coloque-o no local correto. acesa (o depósito de água está cheio ou não está...
  • Página 69: Declaração De Conformidade

    Manual de Instruções Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao Código E1 Curto-circuito ou Verifique se o cabo está reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma circuito aberto no solto ou substitua o sensor significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às sensor de bobina.
  • Página 70 Istruzioni per l'uso • Prima di pulire o spostare l'apparecchio, si SICUREZZA deve sempre spegnerlo o scollegarlo dall'alimentazione elettrica. • Si prega di leggere attentamente questo • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, manuale d'uso per usare, manutenere e deve essere sostituito dal produttore, da un installare correttamente l'apparecchio.
  • Página 71 Istruzioni per l'uso • In ogni caso, la presa elettrica a cui • L'apparecchio deve essere riposto in un collegare il cavo di alimentazione deve locale in cui non vi sia la presenza costante essere correttamente collegata a terra. di fonti di ignizione (ad esempio: fiamme •...
  • Página 72 Istruzioni per l'uso competenza a manipolare i refrigeranti in modo sicuro e in conformità con le specifiche normative in vigore. • La manutenzione deve essere eseguita solo secondo le raccomandazioni del produttore dell'apparecchio. La manutenzione e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altro personale qualificato devono essere Attenzione effettuate sotto la supervisione di un...
  • Página 73 Istruzioni per l'uso • L'apparecchio deve essere riposto in modo Informazioni specifiche per gli apparecchi contenenti gas refrigerante R290. da evitare guasti meccanici. • Leggere attentamente tutte le avvertenze. • Chiunque effettui interventi di installazione, • Per lo sbrinamento e la pulizia riparazione, ricerca perdite e manutenzione dell'apparecchio, non utilizzare attrezzi di impianti contenenti gas refrigeranti deve...
  • Página 74: Descrizione Delle Parti

    Istruzioni per l'uso • Non posizionare l'apparecchio in pieno sole in quanto potrebbe surriscaldarsi e spegnersi automaticamente e il colore delle parti • AVVERTENZA: Per evitare il esterne potrebbe sbiadire rapidamente. surriscaldamento, non coprire il riscaldatore. • Non collocare l'apparecchio in un luogo umido. •...
  • Página 75: Funzioni Del Pannello Comandi

    Istruzioni per l'uso FUNZIONI DEL PANNELLO COMANDI • Velocità: La velocità di ventilazione può essere commutata tra alta o bassa. Nota: In modalità Comfort ("AU") con una temperatura ambiente superiore a 27 gradi e in modalità Lavanderia, la velocità di ventilazione è fissa e non può essere regolata.
  • Página 76: Impostazioni Della Modalità Di Deumidificazione

    6 secondi, quindi segui i passaggi In questa modalità il deumidificatore funziona a piena potenza e nell'app Princess Home. continuerà a funzionare indipendentemente dal livello di umidità. La velocità della ventola è fissa ad alta velocità e non può essere IMPOSTAZIONI DELLA MODALITÀ...
  • Página 77: Come Svuotare Il Serbatoio Dell'acqua

    Prima di iniziare, • Seguire le istruzioni sull'app per collegare il deumidificatore. assicurarsi di aver scaricato l'app Princess Home. L'app Princess • Per controllare il dispositivo con la voce utilizzando un Home è disponibile su Android e iOS.
  • Página 78: Pulizia Del Filtro

    Istruzioni per l'uso DRENAGGIO DELL'ACQUA CONTINUO • L'unità è dotata di una porta per il drennaggio continuo. Utilizzare un tubo di plastica (con diametro interno di 10 mm). Estrarre il serbatoio dell'acqua e posizionare il tubo di drenaggio sull'uscita dell'acqua dell'unità. Rimettere il serbatoio dell'acqua in posizione e guidare il tubo di drenaggio attraverso il foro del serbatoio.
  • Página 79: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione suggerita L'apparecchio È correttamente Inserire la spina nella non funziona. collegato alla rete presa. elettrica? La spia di troppo pieno Scaricare l'acqua del è accesa (serbatoio serbatoio e riposizionarlo. dell'acqua pieno o non posizionato correttamente).
  • Página 80: Dichiarazione Di Conformità

    Istruzioni per l'uso AMBIENTE L'apparecchio L'apparecchio è Posizionare l'apparecchio è rumoroso. inclinato? su una superficie piana e orizzontale. Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti Il filtro è ostruito? Pulire il filtro (schermatura) domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un seguendo le istruzioni per centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici.
  • Página 81 Instruktionshandbok • Om nätsladden är skadad måste den bytas SÄKERHET ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att • Läs användarmanualen noggrant för att undvika fara. säkerställa korrekt användning, underhåll • Flytta aldrig apparaten genom att dra den i och installation.
  • Página 82 Instruktionshandbok instrueras om hur apparaten ska användas • Håll ventilationsöppningar fria från hinder. på ett säkert sätt och förstår de risker som • Alla som arbetar med eller öppnar en kan uppkomma. Barn får inte leka med kylkrets ska ha aktuella gällande certifikat apparaten.
  • Página 83 Instruktionshandbok • Vid avfrostning och rengöring av apparaten ska inga verktyg användas utöver de som tillverkaren rekommenderar. • Apparaten måste placeras i ett område som inte har beständiga brandkällor (exempelvis öppen eld, gas- eller elapparater som används). • Gör inte hål i eller bränn apparaten. Varning •...
  • Página 84: Beskrivning Av Delar

    Instruktionshandbok • Personer som använder eller arbetar med BESKRIVNING AV DELAR kylkretsen måste ha giltig certifiering som utfärdats av en ackrediterad organisation 1. Elsladd som säkerställer att kompetens upprätthålls 2. Tank vid hantering av köldmedium i enlighet med 3. Filter en specifik utvärdering som är erkänd av 4.
  • Página 85: Kontrollpanelens Funktioner

    Instruktionshandbok • Läge: använd för att bläddra mellan olika lägen. – Avfukta (Auto eller manuell användning) – Fläkt (endast fläktläge) – Tvätt (fulleffektsläge) • Upp-ned: Ställ in önskad luftfuktighet: ”CO” (kontinuerlig), 30 till 90 % och ”AU” (automatisk). Grundinställningen är ”CO”. Obs! Tryck samtidigt på...
  • Página 86: Inställningar För Avfuktningsläge

    Wi-Fi-knappen tills du hör 3 pip, det kan ta upp Fläktläge: till 6 sekunder, följ sedan stegen i Princess home-appen. I detta läget cirkulerar luftavfuktaren luften och kompressorn förblir avstängd. Luftfuktigheten minskar inte i detta läget.
  • Página 87: Töm Vattentanken

    • Om du vill styra din enhet med en smart speaker, se tillverkarens till att styra den. Innan du sätter igång, se till att Princess Home- bruksanvisning om hur man aktiverar en funktion på din enhet. appen är nedladdad. Princess Home-appen är tillgänglig på...
  • Página 88: Rengöring Av Filter

    Instruktionshandbok KONTINUERLIG VATTENDRÄNERING • Enheten har en port för kontinuerlig dränering. Använd ett plaströr (med en innerdiameter på 10 mm). Ta ut vattenbehållaren och sätt dräneringsröret på enhetens vattenutlopp. Sätt tillbaka vattenbehållaren och för dräneringsröret genom hålet på vattenbehållaren. Vattnet i dräneringsbehållaren kan tömmas kontinuerligt från porten på...
  • Página 89 Instruktionshandbok Maskinen Är strömmen korrekt Sätt i kontakten i uttaget. fungerar inte. ansluten? Indikatorlampan för full Töm vattnet ur tanken och tank lyser (vattentank sätt tillbaka den. full eller på fel plats). Rumstemperaturen är Skyddet har startat och över 35 grader eller maskinen fungerar inte.
  • Página 90: Försäkran Om Överensstämmelse

    Instruktionshandbok Kylmedel: R290 Kvantitet i kg: 0,05 Global uppvärmningspotential: 3 Koldioxidmotsvarighet i ton: 0,00015 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE • Härmed intygar Smartwares Europe att radioutrustningen typ 368020 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU • Den fullständiga texten om överenstämmelse med EU:s regler finns tillgängliga på internet: www.princesshome.eu/doc OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera.
  • Página 91 Instrukcje użytkowania • Podczas transportu i przechowywania BEZPIECZEŃSTWO trzymaj urządzenie pionowo. • Zawsze wyłączaj urządzenie i odłączaj je od • Dokładnie przeczytaj instrukcję użytkownika, źródła zasilania przed przystąpieniem do aby zapewnić prawidłową eksploatację, czyszczenia lub konserwacji. konserwację i instalację. • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, •...
  • Página 92 Instrukcje użytkowania • W razie uszkodzenia wyłącz urządzenie, • Aby uniknąć porażenia prądem odłącz je od zasilania i skontaktuj się ze elektrycznym, nie należy zanurzać sprzedawcą lub wyspecjalizowanym przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie serwisem. bądź w innej cieczy. • Kabel zasilający musi być zawsze dobrze •...
  • Página 93 Instrukcje użytkowania • Każda osoba, która pracuje z układem • Odłącz urządzenie od gniazdka, jeśli wydaje chłodniczym lub go otwiera, musi mieć nietypowe dźwięki, wydobywa się z niego ważną licencję wydaną przez akredytowany dziwny zapach lub dym. organ branżowy, która potwierdza kompetencje danej osoby w zakresie bezpiecznej pracy z czynnikami chłodniczymi zgodnie z branżowymi...
  • Página 94 Instrukcje użytkowania • Aby uniknąć awarii domowej sieci nagromadzeniu się wyciekającego czynnika zasilającej, nie podłączaj urządzenia do chłodniczego. Takie wycieki mogą przedłużacza. spowodować pożar lub wybuch w wyniku zapłonu czynnika chłodniczego, wywołanego Czynnik chłodniczy Informacje szczególne dotyczące urządzeń z gazem chłodniczym R przez grzejniki elektryczne, kuchenki, piecyki 290.
  • Página 95: Opis Części

    Instrukcje użytkowania (CE) N 842/2006: Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy R290. Ilość • Przed rozpakowaniem ustaw urządzenie pionowo. czynnika chłodniczego jest mniejsza niż 1 kg, układ chłodzący jest • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Usuń zamknięty. Czynnik chłodniczy nie wpływa na zubożenie warstwy z urządzenia naklejki, folię...
  • Página 96: Funkcje Panelu Sterowania

    Instrukcje użytkowania • Przycisk zasilania: Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć urządzenie. Po włączeniu wyświetli się aktualny poziom wilgotności. Domyślnie urządzenie rozpocznie pracę w trybie „CO” (ciągłym). • Tryb: służy do przełączania między trybami: – Osuszacz (praca automatyczna lub obsługa ręczna) – Wentylator (tylko wentylator) –...
  • Página 97: Ustawienia Trybu Osuszania

    Może to potrwać około 6 sekund. Następnie postępuj W tym trybie osuszacz działa z pełną mocą przez cały czas, zgodnie z instrukcjami w aplikacji Home Princess. niezależnie od poziomu wilgotności. Prędkość wentylatora jest na stałe ustawiona na wysoką, nie można jej regulować.
  • Página 98 W tym trybie osuszacz jedynie wywołuje cyrkulację powietrza, a inteligentnego głośnika. Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprężarka jest wyłączona. W tym trybie wilgotność nie będzie pobrać aplikację Princess Home. Aplikacja Princess Home jest obniżana. dostępna dla systemu Android i iOS. •...
  • Página 99 Instrukcje użytkowania • Wybierz urządzenie, które chcesz podłączyć. • Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby podłączyć osuszacz powietrza. • Aby sterować urządzeniem za pomocą głosu za pośrednictwem inteligentnego głośnika, zapoznaj się z instrukcjami producenta dotyczącymi włączania funkcji urządzenia. • Jeśli zbiornik jest brudny, wyczyść...
  • Página 100: Czyszczenie Filtra

    Instrukcje użytkowania CZYSZCZENIE FILTRA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Wyjmij filtr z urządzenia. • Pamiętaj, aby przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od gniazdka. • Najpierw oczyść powierzchnię neutralnym detergentem i wilgotną szmatką, następnie wytrzyj suchą szmatką. • Do czyszczenia urządzenia nie używaj benzyny ani innych środków chemicznych.
  • Página 101: Deklaracja Zgodności

    Instrukcje użytkowania Urządzenie nie Czy prawidłowo Włóż wtyczkę do gniazdka Urządzenie Czy urządzenie jest Ustaw urządzenie na działa. podłączono zasilanie? elektrycznego. emituje przechylone? płaskiej, poziomej nietypowy powierzchni. Kontrolka napełnienia Wylej wodę ze zbiornika i dźwięk. wodą się świeci włóż go z powrotem. Czy filtr nie jest Oczyść...
  • Página 102 Instrukcje użytkowania ŚRODOWISKO Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić...
  • Página 103 Návod k použití • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být BEZPEČNOST vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou • Pozorně si přečtěte tuto uživatelskou osobou, aby se předešlo možným rizikům. příručku, abyste zajistili správné používání, • Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za údržbu a instalaci spotřebiče.
  • Página 104 Návod k použití schopnostmi či nedostatkem zkušeností a napájecím kabelem mohou způsobit znalostí používat, pouze pokud jsou pod poškození jednotky a úraz elektrickým dohledem nebo dostali instrukce týkající se proudem. bezpečného použití přístroje a rozumí • Dodržujte vnitrostátní předpisy týkající se možným rizikům.
  • Página 105 Návod k použití • Pozorně si přečtěte všechna varování. • Když spotřebič odmrazujete a čistíte, nepoužívejte žádné jiné nástroje, než které jsou doporučeny výrobcem. • Spotřebič nesmí být umístěn na místa s trvalým zdrojem vznícení (např. otevřený oheň, zapnuté plynové nebo elektrické spotřebiče).
  • Página 106: Před Prvním Použitím

    Návod k použití • Osoby, které provádí práce nebo zásahy na 1. Napájecí kabel okruhu s chladivem, musí mít platný certifikát 2. Nádržka 3. Filtr vystavený akreditovaným orgánem, který 4. Zadní strana potvrzuje, že jsou kompetentní manipulovat 5. Výstup vzduchu s chladivem podle platných nařízení...
  • Página 107: Funkce Ovládacího Panelu

    Návod k použití • Vypínač: Stiskněte pro zapnutí/vypnutí jednotky. Když je jednotka zapnutá, bude zobrazena aktuální hladina vlhkosti. Jednotka se spustí v režimu „CO“ (nepřetržitě) ve výchozím nastavení. • Režim: Slouží k přepínání mezi různými režimy. – Odvlhčování (automatický nebo ruční provoz) –...
  • Página 108 Wi-Fi, dokud neuslyšíte 3 pípnutí, což bez ohledu na úroveň vlhkosti. Rychlost ventilátoru je pevně může trvat asi 6 sekund, a poté postupujte podle pokynů v nastavena na vysoké otáčky a nelze ji upravit. aplikaci Princess home. Režim Ventilátor:...
  • Página 109 Android a iOS. Když je vodní nádržka plná, indikátor se zobrazí červeně a zazní • Stáhněte si správnou verzi aplikace Princess Home na našich alarm. Vyprázdněte a vložte vodní nádržku zpět a odvlhčovač poté webových stránkách princesshome.eu/nl-nl/princess-home-ap automaticky obnoví...
  • Página 110 Návod k použití • Postupujte podle instrukcí v aplikaci pro připojení odvlhčovače. • Chcete-li ovládat zařízení hlasem pomocí chytrého reproduktoru, postupujte podle instrukcí výrobce, jak povolit tuto možnost prostřednictvím vašeho zařízení. VYPRÁZDNĚNÍ VODNÍ NÁDRŽKY • Když je nádržka na vodu plná, rozsvítí se kontrolka signalizující •...
  • Página 111: Čištění Filtru

    Návod k použití ČIŠTĚNÍ FILTRU ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Vytáhněte filtr z jednotky. • Před čištěním odpojte elektrické napájení jednotky. • Nejprve očistěte povrch neutrálním čisticím prostředkem a vlhkou utěrkou a potom jednotku utřete suchou utěrkou. • Nepoužívejte benzín nebo jiné chemikálie k čištění jednotky. USKLADNĚNÍ...
  • Página 112: Prohlášení O Shodě

    Návod k použití VÝROBEK OBSAHUJE FLUOROVANÝ Spotřebič Je napájecí kabel Zapojte zástrčku do nefunguje. správně zapojen? elektrické zásuvky. SKLENÍKOVÝ PLYN. Svítí indikátor plné Vypusťte vodu z nádržky a Č. výrobku 368020 vodní nádržky (vodní vložte ji zpět na místo. Coolant: R290 nádržka plná...
  • Página 113 Návod k použití Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.princesshome.eu!
  • Página 114 Používateľská príručka • Jednotku pred čistením alebo prenášaním BEZPEČNOSŤ vždy vypnite alebo odpojte napájanie. • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho • Prečítajte si pozorne tento návod, aby sa vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo zabezpečilo správne používanie, údržba a podobné...
  • Página 115 Používateľská príručka schopnosti, alebo osoby bez patričných • V prípade opravy alebo údržby tejto jednotky skúseností a/alebo znalostí používať, iba kontaktujte autorizovaného servisného pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za technika. ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba • Nevyťahujte, nedeformujte ani neupravujte vopred poučí...
  • Página 116 Používateľská príručka • Jednotku nezastavujte vyťahovaním • Keď je jednotka vypnutá, počkajte aspoň 3,5 napájacej zástrčky, kým je v prevádzke, minúty pred jej reštartovaním. Týmto sa pretože to môže spôsobiť úraz elektrickým predíde poškodeniu kompresora. prúdom alebo požiar v dôsledku vytvárania •...
  • Página 117: Popis Dielov

    Používateľská príručka • Ak je zariadenie nainštalované, kvalifikovaného personálu sa musia vykonať prevádzkované alebo uskladnené v pod dohľadom osoby, špecifikovanej v nevetranej oblasti, miestnosť musí byť súvislosti s použitím horľavých chladív. navrhnutá tak, aby sa predchádzalo kumulovaniu presakovania chladiva, ktoré (CE) N 842/2006: Tento odvlhčovač...
  • Página 118: Pred Prvým Použitím

    Používateľská príručka PRED PRVÝM POUŽITÍM • Pred vybalením dajte jednotku do správnej polohy smerom hore. • Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. • Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky. •...
  • Página 119: Nastavenia Režimu Odvlhčovania

    6 sekúnd, potom postupujte podľa • Rýchlosť: Rýchlosť ventilátora je možné prepnúť krokov v domácej aplikácii Princess. medzi hodnotami vysoká alebo nízka. Poznámka: V režime pohodlia ("AU") s izbovou teplotou nad 27 stupňov a v režime NASTAVENIA REŽIMU ODVLHČOVANIA...
  • Página 120 V tomto režime bude odvlhčovač pracovať len s obehom vzduchu a telefón alebo inteligentný reproduktor. Skôr ako začnete, uistite kompresor nebude pracovať. Vlhkosť sa v tomto režime nebude sa, že je máte stiahnutú aplikáciu Princess Home. Aplikácia redukovať. Princess Home je dostupná pre Android a iOS.
  • Página 121: Vyprázdnenie Nádobky Na Vodu

    Používateľská príručka • Vyprázdnite nádržku na vodu nad umývadlom. Spárujte svoj odvlhčovač s aplikáciou Princess Home • Neodstraňujte plavák z nádrže na vodu, inak snímač vody • Uistite sa, že je váš odvlhčovač zapojený do siete a že je nedokáže zistiť hladinu vody, čo spôsobí poruchu jednotky.
  • Página 122: Čistenie Filtra

    Používateľská príručka SÚVISLÉ VYPÚŠŤANIE VODY • Jednotka sa vyznačuje portom pre vypúšťanie. Používa sa plastová rúrka (s vnútorným priemerom 10mm). Vyberte von vodnú nádrž a vložte vypúšťaciu rúrku cez výpust vody jednotky. Položte vodnú nádrž naspäť na miesto a preveďte vypúšťaciu rúrku cez otvor vodnej nádrže.
  • Página 123: Vyhlásenie O Zhode

    Používateľská príručka PRODUKT ALEBO ZARIADENIE OBSAHUJE Stroj Je napájanie správne Vsuňte zástrčku do nefunguje. pripojené? zásuvky. FLUÓROVANÉ SKLENÍKOVÉ PLYNY. Indikátor plnej vodnej Vypustite vodu v nádrži a Položka č. 368020 nádrže svieti (vodná dajte nádrž na svoje Chladiaca kvapalina: R290 nádrž...
  • Página 124 Používateľská príručka Podpora Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.princesshome.eu!
  • Página 126 Wireless technology: Wi-Fi Operating frequency: 2.400~2.484GHz Max. radio-frequency power: 17.5dBm © Copyright 2022...

Tabla de contenido