CONSIDERACIONES IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Este aparato está diseñado para uso doméstico únicamente. Ninguna responsabilidad es aceptado por daños resultantes de un uso no compatible con las instrucciones.
4. Vivienda principal 5. Batidores 6. Ganchos-agujero derecho Ganchos - agujero izquierdo ESPECIFICACIONES: Referencia 26115 Rating: 220-240V~, 50/60Hz, 500W Tiempo de trabajo: 1-5 velocidades, KB 3 minutos. Turbo: no más de 1 minuto de uso continuo. GUIA DE MEZCLA VELOCIDAD DESCRIPCIÓN...
3. Sostenga la manija de la batidora. Bajar el batidores o ganchos en los ingredientes. 4. Encienda (1) y seleccione la velocidad deseada. La batidora comienza a mezclar los ingredientes en el bol. 5. Cuando haya terminado de mezclar, detenga la batidora presionando el botón de velocidad a "0"...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions carefully before you use the appliance. 2. This appliance is designed for domestic use only. No responsibility is accepted for damage resulting from use non-compatible with the instructions. 3.
21. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts which move in use. INSTRUCTION: 1. Ejector knob 2. Turbo control 3. Speed control 4. Main housing 5. Beaters 6. Hooks – right hole 7. Hooks – left hole SPECIFICATION: Model:HM678S Rating: 220-240V~, 50/60Hz, 500W...
Página 7
2. Plug in the appliance. 3. Hold the mixer handle. Lower the beaters or hooks into ingredients. 4. Switch on and select the speed desired. The mixer begins to mix the ingredients in the bowl. 5. When you have finished mixing, stop the mixer by pushing the speed button to "0"...
CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes: Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant d'une utilisation non compatible avec les instructions.
3. Contrôle de la vitesse 4. Maison principale 5. Batteurs 6. Crochet droit Crochets trou gauche SPÉCIFICATIONS: Référence 26115 Rating: 220-240V~, 50/60Hz, 500W Temps de travail: 1-5 vitesses, KB 3 minutes. Turbo: pas plus d'une minute d'utilisation continue. GUIDE DE MÉLANGE LA VITESSE...
Página 10
ingrédients. 4. Allumez (1) et sélectionnez la vitesse souhaitée. Le batteur commence à mélanger les ingrédients dans le bol. 5. Lorsque vous avez terminé le mélange, arrêtez le mélangeur en appuyant immédiatement sur le bouton de vitesse sur "0". 6. Attendez que les batteurs / crochets aient cessé de tourner, appuyez sur le bouton d'éjection (3) pour retirer les batteurs / crochet.
CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, as precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. Este aparelho foi projetado apenas para uso doméstico. Não se responsabiliza por danos resultantes do uso não compatível com as instruções.
4. Casa principal 5. Batedores 6. Buraco de gancho direito Ganchos - buraco esquerdo SPECS: Referência 26115 Rating: 220-240V~, 50/60Hz, 500W Tempo de trabalho: 1-5 velocidades, KB 3 minutos. Turbo: não mais que 1 minuto de uso contínuo. GUIA DE MISTURA RAPIDEZ DESCRIÇÃO...
Página 13
os ingredientes na tigela. 5. Quando terminar a mixagem, pare o mixer pressionando o botão de velocidade para "0" imediatamente. 6. Espere até que os batedores / ganchos parem de girar, pressione o botão de ejeção (3) para remover os batedores / lançadeira. "Desligue o eletrodoméstico antes de trocar os acessórios ou se aproximar daqueles que se movem em uso."...