Página 1
INSTRUCTIONS AND GUARANTEE – TAG HEUER CONNECTED CHARGING ACCESSORIES – FOR MODEL SBG8A...
Página 3
Ref: EI2446 English Romanian / Română Français Slovak / Slovenčina Deutsch Slovenian / Slovenščina Italiano Ukrainian / Українська Español Greek / Ελληνικά Português Turkish / Türkçe Nederlands Russian / Русскийn ไทย Danish / Dansk Thai / Swedish / Svenska Bahasa indonesia 日本語...
Página 4
Please read carefully below information before using your accessories and contact 1. Using the TAG Heuer Connected Watch charging accessories safely your nearest official TAG Heuer Customer Service if help is needed. Risk to break (i) General or scratch your product by misreading the information is high and will void your Do not use or store the TAG Heuer Connected Watch accessories in dusty, dirty International Limited Guarantee.
Página 5
TAG Heuer Connected Watch mail at the following address: TAG Heuer, branch of LVMH Swiss Manufactures or other property.
Página 6
Dangerous areas • Carefully insert the USB cable into the charger base, forcing the cable in the Charging or using the TAG Heuer Connected Watch in any area with a potentially wrong direction will damage the charger. explosive atmosphere, such as in areas where the air contains high levels of •...
Under the International Limited Guarantee, TAG Heuer undertakes to repair, free office, the waste disposal service or the shop where you purchased the product. of charge, any problem with the functions of the TAG Heuer Connected Watch You are, depending on the domestic legislation, encouraged or obliged by law accessories that result from a manufacturing defect.
Página 8
As mentioned above, the International Limited Guarantee does not cover (i) func- Heuer shall not be liable for any incidental, special, punitive or consequential tion defects which do not arise during normal use of the TAG Heuer Connected damages. Watch accessories in accordance with their technical specifications and user...
Página 9
International Limited Guarantee, TAG Heuer is liable for the You are also entitled to have your product repaired or replaced if it fails to be French legal (i) guarantee of conformity described in articles L217-4 to L217-13 of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Página 10
International Limited Guarantee. Consumer Protection Law 2251/1994, which cannot be excluded. In this respect, TAG Heuer shall only be liable on the merits of willful misconduct - Hong Kong special administrative region of the people’s Republic of China (Vorsatz) or gross negligence (grobe Fahrlässigkeit).
Página 11
Pursuant to Section 130 of the Consumers’ Code, in case of a lack of conformity branch of LVMH Swiss Manufactures SA. and at your discretion, you may request TAG Heuer to repair or replace the de- 2. The International Limited Guarantee shall commence from the date of receiv- fective product, free of charge in either case, unless the remedy requested is ing the purchased product.
Página 12
“What is covered?” available to you under Polish law, which may not be excluded. This International wherein you are entitled to make claims related to defects of the TAG Heuer Limited Guarantee does not preclude, limit or suspend your rights vis-à-vis the Connected Watch accessories;...
Página 13
The seller is liable to perform such request preferred by the consumer. If free-of- Please go to your nearest authorized TAG Heuer dealer or dedicated TAG Heuer charge repair or replacement of the defective good leads to disproportionate boutique for any guarantee inquiries.
Página 14
These rights apply subject to proof of purchase. In United Arab Emirates, please TAG Heuer Middle East JBC 2, Unit 1604 Jumeirah Lakes Towers PO Box 54272, Dubai UAE for any guarantee inquiries. - United Kingdom This International Limited Guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under UK law, which cannot be excluded.
Página 15
Veuillez lire attentivement les informations ci-après avant d’utiliser vos accessoires et n’hésitez pas à contacter votre service client TAG Heuer officiel le plus proche 1. Utiliser les accessoires de recharge de la montre TAG Heuer Connected si vous avez besoin d’aide.
Página 16
Si vos accessoires de recharge chauffent pendant défibrillateur ou tout autre dispositif médical. leur utilisation ou si votre montre TAG Heuer Connected ne se recharge pas ou (ii) Protection des enfants ne se synchronise pas, débranchez le câble de l’adaptateur secteur et nettoyez Votre montre TAG Heuer Connected et ses accessoires peuvent présenter un...
Página 17
• Si votre montre ne se recharge toujours pas, vérifiez qu’il n’y a aucune saleté Votre montre TAG Heuer Connected peut être endommagée et la durée de vie de ou débris sur les broches du chargeur et assurez-vous que le fond de la montre sa batterie peut être raccourcie si elle est entreposée ou utilisée en-dehors de ces...
Louis-Joseph Chevrolet – 2300 La Chaux-de-Fonds – Suisse) déclare que le que la montre TAG Heuer Connected est en charge ; ne les séchez pas à l’aide type d’équipement radio Montre TAG Heuer Connected et ses accessoires de d’une source de chaleur extérieure (par exemple, un sèche-cheveux) ;...
Página 19
à un usage particulier. Comme mentionné précédemment, la Garantie internationale limitée ne couvre TAG Heuer et ses Centres de service client officiels décident, à leur entière discré- pas (i) les défauts de fonctionnement qui ne surviennent pas durant l’utilisation tion, de réparer, remplacer ou rembourser toute montre TAG Heuer au titre de la...
Página 20
à (ii) la garantie contre les vices cachés selon les conditions Heuer le plus proche, ou de l’apporter à votre détaillant TAG Heuer agréé. TAG énoncées dans les articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil.
CENTRES DE SERVICE CLIENT ponsable pour tout défaut de conformité causé par l’emballage, les instructions Pour consulter la liste complète des Centres de service client TAG Heuer, ren- d’assemblage ou l’installation, si une telle installation faisait partie du contrat ou dez-vous sur http://customer-service.tagheuer.com...
Página 22
Sie mit dem Kauf Ihrer TAG Heuer Connected erhalten haben. Verbinden Sie LADEZUBEHÖR – FÜR DAS MODELL SBG8A diesen nun mit einer zulässigen Stromquelle. 4. Auf Ihrer TAG Heuer Connected erscheint nun ein Ladesymbol, das Sie über TEIL I HINWEISE ZUR HANDHABUNG den Aufladeprozess Ihres Gerätes sowie über die verbleibende Zeit bis zur...
Página 23
Geräts zu spezifischen Informationen zu diesem Gerät. Beenden ßig auf Knicke, Brüche, übermäßige Krümmungen oder andere Beschädigungen. Sie die Benutzung der TAG Heuer Connected und des Zubehörs, wenn Sie die Benutzen Sie Kabel mit einer solchen Beschädigung nicht mehr. Eine Verfärbung Vermutung haben, dass zwischen diesen und Ihrem Herzschrittmacher, Defibril- des Ladezubehörs bei regulärer Nutzung ist normal.
Página 24
TAG Heuer Connected und das Ladezubehör trocken sind. Verge- Sie das Ladegerät bitte immer von Metall fern. wissern Sie sich beim Laden der TAG Heuer Connected mit dem Ladezubehör, dass 4. Wechselwirkung mit der Umgebung der USB-Stecker vollständig in den Adapter eingesteckt ist, bevor sie letzteren a.
• Die Übertragung von manchen Daten kann sich verlangsamen oder verzögern. deren Lebensdauer zu den öffentlichen Sammelstellen für diese Zwecke bzw. Die TAG Heuer Connected und das Zubehör heizen sich beim Anschluss an eine zur Verkaufsstelle zu bringen. Die spezifischen Modalitäten werden durch die Stromquelle auf.
Página 26
Armband, Glas, an der Schließe, Eindringen von Staub oder abgenutzte Ober- Diese internationale eingeschränkte Garantie kann in den Ländern geltend flächen, Farbveränderung von Teilen aufgrund von Sonneneinstrahlung oder gemacht werden, in denen die TAG Heuer Connected und ihr Zubehör verkauft Kontakt mit Chemikalien. werden.
Página 27
Zweck, und TAG Heuer weist eine solche im gesetzlich deutschem Recht zustehen und nicht ausgeschlossen werden können. Kein Teil zulässigen Umfang ausdrücklich zurück. dieser internationalen eingeschränkten Garantie soll besagen, dass irgendwelche zwingenden Garantieanforderungen oder nicht ausschließbaren gesetzlichen Die Entscheidung, ob ein Produkt von TAG Heuer gemäß...
Página 28
1649 des luxemburgischen Zivilgesetzbuchs erläutert werden. KONTAKTSTELLE Der Konformitätsgarantie nach muss eine Geschäftsperson ein Produkt liefern, TAG HEUER, NIEDERLASSUNG DER LVMH SWISS MANUFACTURES SA das dem Vertrag entspricht, und diese Person haftet für jede Vertragswidrigkeit, 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET...
La scoloritura degli è in corso e indicherà il tempo restante alla carica completa del TAG Heuer accessori di carica dopo un uso regolare è normale. Sporcizia, detriti ed espo- Connected.
Se gli accessori di carica si scaldano durante l’uso o il TAG Heuer In generale, utilizzare sempre il buon senso quando si usa il TAG Heuer Connected. Connected non si carica o non si sincronizza, scollegare il cavo dall’adattatore e 3.
Página 31
45 °C (113 °F). carica. Se conservato o utilizzato al di fuori di questi intervalli di temperatura, il TAG Heuer • Se l’orologio non si carica, controllare che la spina da parete sia ben inserita Connected potrebbe danneggiarsi e la vita della batteria potrebbe ridursi. Non nella presa a muro, il cavo USB sia ben fissato al caricatore e l’orologio sia...
Non smaltire le apparecchiature suddette nel fuoco. tecniche e alle istruzioni per l’uso del TAG Heuer Connected Watch e dei suoi accessori e difetti di qualità indiscutibili dell’estetica o delle funzioni meccaniche B.
Página 33
Ai sensi della Sezione 130 del Codice del Consumo, in caso di mancanza di con- nella misura consentita dalla legge, TAG Heuer esclude esplicitamente, qualsiasi formità, il cliente può chiedere, a sua scelta, a TAG Heuer, di riparare il prodotto garanzia, esplicita o implicita, di idoneità ad un particolare uso.
Página 34
TAG HEUER, SUCCURSALE DI LVMH SWISS MANUFACTURES SA tevoli inconvenienti al cliente. 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET Inoltre, in conformità con la Sezione 132 del Codice del Consumo, TAG Heuer sarà 2300 LA CHAUX-DE-FONDS ritenuta responsabile nei confronti del cliente quando il difetto di conformità si...
INSTRUCCIONES Y GARANTÍA – TAG HEUER CONNECTED que se está cargando, así como el tiempo de carga restante del reloj TAG Heuer ACCESORIOS DE CARGA – PARA EL MODELO SBG8A Connected. PARTE I INSTRUCCIONES DE MANEJO PARTE II: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y NORMATIVA PARTE II INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y NORMATIVA...
Página 36
(ii) Protección infantil Si los accesorios de carga se calientan durante el uso o si el reloj TAG Heuer El reloj TAG Heuer Connected y sus accesorios entrañan un riesgo de asfixia para Connected no se carga o no se sincroniza, desconecte el cable del adaptador los niños;...
El reloj TAG Heuer Connected y sus accesorios se calentarán al conectarse a una en el punto de venta. En la legislación nacional de cada país se definen modali- fuente de alimentación. Por ejemplo, mientras el reloj TAG Heuer Connected se dades específicas.
Página 39
• Se han dañado los accesorios del reloj TAG Heuer Connected debido a la hu- customer-service.tagheuer.com). medad acumulada en dichos accesorios como resultado de una manipulación inapropiada.
PARTE IV: PUNTOS DE CONTACTO Y CENTROS DE ATENCIÓN AL CLIENTE tagheuer.com. Previa solicitud, estos centros de atención al cliente oficiales de DE TAG HEUER TAG Heuer le indicarán dónde se encuentra su distribuidor autorizado de TAG Heuer más cercano. PUNTO DE CONTACTO Lea los términos adicionales específicos que figuran a continuación, que podrían...
Leia atentamente as informações seguintes antes de utilizar os seus acessórios e contacte o centro de assistência ao cliente TAG Heuer oficial mais próximo 1. Utilizar os acessórios de carregamento do relógio TAG Heuer Connected se necessitar de ajuda.
Para limpar a superfície de carregamento, desligue o carregador É importante manter o relógio TAG Heuer Connected e os respetivos acessórios do relógio TAG Heuer Connected e da ficha para ligar à tomada e limpe com um fornecidos numa área bem ventilada, enquanto estiverem a carregar.
Página 43
à tomada elétrica. Evite Assegure-se de que utiliza o seu dispositivo em locais em que tal é permitido carregar o relógio TAG Heuer Connected diretamente sob a luz solar. Não use o e de forma autorizada.
Declaração de conformidade Respeite as seguintes recomendações no cuidado dos acessórios do seu relógio Pela presente, a TAG Heuer (sucursal da LVMH Swiss Manufactures SA - 6a rue TAG Heuer Connected: não limpe os acessórios enquanto o relógio TAG Heuer Louis-Joseph Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds –...
Página 45
TAG Heuer Connected, técnicas e os manuais do utilizador do relógio TAG Heuer Connected e dos res- resultantes de uma utilização normal. Neste âmbito incluem-se, por exemplo, a petivos acessórios, bem como quaisquer defeitos de qualidade não duvidosos na...
Página 46
- Portugal Para beneficiar dos direitos concedidos pela Garantia Limitada Internacional, tem de informar o Centro de Assistência ao Cliente TAG Heuer sobre a não conformidade do seu produto no prazo de dois meses a contar da data em que detetou a referida não conformidade.
Página 47
Lees de onderstaande informatie aandachtig door voordat u de accessoires in gebruik neemt en neem contact op met een officieel TAG Heuer- 1. De oplaadaccessoires van het TAG Heuer Connected-horloge op een klantenservicecentrum bij u in de buurt als u hulp nodig hebt. Door onjuiste...
Página 48
Om het oplaadoppervlak te reinigen koppelt u de oplader los van het TAG Heuer Sluit de oplaadaccessoires die bij het TAG Heuer Connected-horloge wer-...
Página 49
Gevaarlijke ruimtes • Het wordt afgeraden het horloge op te laden als direct zonlicht op het horloge Het kan gevaarlijk zijn om het TAG Heuer Connected-horloge te gebruiken of op te valt, aangezien dit oververhitting kan veroorzaken. laden in een ruimte met een mogelijk explosieve atmosfeer, zoals een ruimte waar •...
Gooi bovengenoemde apparatuur niet voedingsbron is aangesloten niet onder een deken of kussen en ga er niet op weg in een brandend vuur. liggen of slapen. Gebruik altijd uw gezonde verstand wanneer u uw TAG Heuer B. INFORMATIE OVER REGELGEVING Connected-horloge oplaadt.
Página 51
Ondanks het bovenstaande omvat de Internationale Beperkte Garantie niet Zoals hierboven genoemd, dekt de Internationale Beperkte Garantie geen (i) en, voor zover dit door de wet is toegestaan, verwerpt TAG Heuer nadrukkelijk, functiedefecten die niet ontstaan tijdens normaal gebruik van de TAG Heuer iedere garantie, expliciet of impliciet, van geschiktheid voor een bepaald doel.
Página 52
TELEFOON: +41 (0)32 919 8000 Lees hieronder ook de bijzondere aanvullende voorwaarden die van toepassing KLANTENSERVICECENTRA zijn afhankelijk van het land waarin u uw TAG Heuer-product(en) heeft gekocht. Voor een volledige lijst van TAG Heuer-klantenservicecentra zie http://custo- Bijzondere aanvullende voorwaarden mer-service.tagheuer.com...
Misfarvning af ladetilbehøret efter almindelig brug er normalt. 4. Der vises et ladesymbol på TAG Heuer Connected uret for at angive, at det Snavs, støv og udsættelse for fugt kan give misfarvning, der kan forekomme lades op, og den resterende tid, til TAG Heuer Connected uret er fuldt opladet, efter almindelig brug.
Tag Heuer - En gren af LVMH brand, elektrisk stød, personskade eller skade på brugeren eller TAG Heuer Swiss Manufactures SA - 6a rue Louis-Joseph Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds Connected uret eller anden materiel skade.
Página 55
Det må ikke rengøres, mens TAG Heuer Connected uret opla- af TAG Heuer Connected uret og dets tilbehør, hvis du har mistanke om, at de des. Det må ikke tørres ved hjælp af en ekstern varmekilde (f.eks. en føntørrer). Der skaber interferens med din pacemaker, defibrillator eller anden medicinsk enhed.
Página 56
2014/35/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU og RoHS II- Hvad er ikke dækket af garantien? direktivet 2011/65/EU. Skader, der skyldes service ydet et andet sted end hos et autoriseret TAG Heuer EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd kan ses på kundeservicecenter, er ikke dækket og vil ophæve den internationale begræn- http://customer-service.tagheuer.com.
Página 57
Den internationale begrænsede garanti dækker specifikt ikke i tilfælde med den oprindelige faktura som anbefalet post og omhyggeligt indpakket for af forkert brug eller misbrug af tilbehøret til TAG Heuer Connected uret, herunder: at undgå skade. Pakken sendes til det nærmeste autoriserede TAG Heuer kunde- •...
INFORMATION OM SÄKERHET OCH BESTÄMMELSER garantin ogiltiga. DEL III INTERNATIONELL BEGRÄNSAD GARANTI Använd bara tillbehör som har godkänts av TAG Heuer och är kompatibla med din specifika produkt. DEL IV TAG HEUER KONTAKTPUNKT OCH KUNDCENTER 1. Säker användning av TAG Heuer Connected-klockas laddningstillbehör DEL I: INFORMATION OM HANTERING (i) Allmänt...
Página 59
USB-kontakten sitter ordentligt i nätadaptern innan du sätter adress: TAG Heuer, Gren till LVMH Swiss Manufactures SA - 6a rue Louis-Joseph nätadaptern i ett nätuttag. Undvik att ladda TAG Heuer Connected-klockan när Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds –...
Página 60
• Vissa dataöverföringar kan pausas eller fördröjas. och hålls fast ordentligt. Håll laddningsdockan på avstånd från metaller. TAG Heuer Connected-klockan och dess tillbehör blir varma när de ansluts till 4. Interaktion med omgivningen en strömkälla. Till exempel bör du inte sova på TAG Heuer Connected-klockan a.
Página 61
TAG Heuer. Härmed förklarar TAG HEUER (gren till LVMH Swiss Manufactures SA – 6A Denna internationella begränsade garanti kan tas i bruk i de länder där TAG Heuer RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS - SCHWEIZ) att Connected-klockan och dess tillbehör distribueras.
Página 62
TAG Heuer och TAG Heuers officiella kundcenter avgör ensamma om en TAG Heuer-klocka ska repareras eller ersättas enligt den internationella begränsade garantin. I den mån nationell lagstiftning tillåter det ska inte TAG Heuer kunna beläggas med någon form av skadestånd.
Unngå å miste tilbehøret på bakken eller utsette det for slag. og er ikke egnet for bruk med noe annet produkt fra TAG Heuer (inkludert Du må aldri bruke makt når du bruker tilbehøret, som å tvinge en ladeplugg inn andre modeller av TAG Heuer Connected Watch) eller andre merker.
Unngå å inneholder magneter) kan forstyrre pacemakere, hjertestartere eller annet me- lade opp TAG Heuer Connected Watch i direkte sollys. Ikke ha på deg TAG Heuer disinsk utstyr. Sørg for tilstrekkelig avstand mellom din medisinske innretning Connected Watch under ladingen.
Página 65
• Enkelte dataoverføringer kan stoppe midlertidig eller bli forsinket. 4. Interaksjon med omgivelsene TAG Heuer Connected Watch og tilbehøret blir varme når de plugges inn i en a. Interferens med elektronisk utstyr og magnetiske egenskaper strømkilde. Når TAG Heuer Connected Watch for eksempel lades opp eller når Sørg alltid for at du bare bruker produktet på...
Samsvarserklæring Heuer Connected Watch og tilbehør selges. TAG Heuer (en grev av LVMH Swiss Manufactures SA - 6a rue Louis-Joseph I tillegg gjelder visse begrensninger, og det er derfor viktig at du leser avsnittene Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds – Sveits) erklærer herved at radioutstyrstypen nedenfor.
Página 67
SVEITS noen garanti, verken eksplisitt eller implisitt, for egnethet til et spesielt formål, TELEFON: +41 (0)32 919 8000 og i den grad det er tillatt etter loven, fraskriver TAG Heuer seg ethvert ansvar KUNDESERVICESENTRE med hensyn til dette. Den fullstendige listen over TAG Heuer-kundeservicesentre finnes på...
Página 68
(i) Yleistä luun. Tietojen väärinymmärrys ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voivat Älä käytä tai säilytä TAG Heuer Connected -kellon lisätarvikkeita pölyisessä tai johtaa helposti tuotteen rikkoontumiseen tai naarmuuntumiseen ja mitätöidä likaisessa paikassa, sillä muutoin niiden osat voivat vaurioitua. Älä säilytä niitä...
Página 69
TAG Heuer Connected vaan osoitteeseen: TAG Heuer, LVMH Swiss Manufactures SA:n sivuliike - 6a rue -kellolle tai omaisuudelle. Varmista ennen lataamista, että TAG Heuer Connected Louis-Joseph Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds – Sveitsi (puhelin: +41 (0)32 -kello ja lataustarvikkeet ovat kuivia.
Página 70
älä nuku niiden päällä tai aseta Varmista, että käytät laitetta paikassa, jossa se on sallittua, ja että käytät sitä niitä peiton tai kehosi alle. Käytä aina tervettä järkeä TAG Heuer Connected -kelloa asianmukaisella tavalla.
Página 71
Connected -kello ja sen lisätarvikkeita myydään. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Lisäksi sovelletaan tiettyjä rajoittavia ehtoja, minkä vuoksi sinun tulee ehdotto- Täten TAG HEUER (LVMH Swiss Manufactures SA:n sivuliike – 6a rue Louis-Joseph masti lukea alla olevat luvut: Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds - Sveitsi) ilmoittaa, että radiolaitetyyppi TAG Heuer Connected -kello ja sen lataustarvikkeet ovat yhteensopivia seuraavien Mitä...
Página 72
TAG Heuer -jälleenmyyjän tiedot. vedelle, tai kemiallisille aineille (korroosiota, kosteutta) käyttöohjeiden vas- Lue myös alla olevat erityiset lisäehdot, jotka ovat voimassa riippuen TAG Heuer taisella tavalla (mukaan lukien turvallisuustiedot) -tuotteen/tuotteiden ostomaasta. • Lisätarvikkeet ovat vaurioituneet johtuen TAG Heuer Connected -kellon lisä- Erityiset lisäehdot...
Página 73
получили при закупуването на часовника TAG Heuer Connected. Вкарйате АКСЕСОАРИ, КОИТО СЕ НУЖДАЯТ ОТ ЗАРЕЖДАНЕ – ЗА МОДЕЛ SBG8A го в оторизиран електрически контакт. 4. Ще видите символ за зареждане на часовник TAG Heuer Connected, който ЧАСТ I ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА...
върху околната среда. Ако имате въпроси относно химическото съдържание за зареждане, проверете дали напрежението на мрежата съответства на на аксесоарите за Вашия часовник TAG Heuer Connected, не се колебайте да напрежението на одобрените аксесоари за зареждане. се свържете с нас чрез нашия уебсайт www.tagheuer.com или по електронна...
Página 75
с мокри ръце може да доведе до пожар, електрически удар, нараняване добре вкаран в контакта, дали USB кабелът е плътно закрепен към за- или щети за потребителя, повреда на часовника TAG Heuer Connected или рядното и дали часовникът е правилно поставен върху зарядното.
Página 76
Декларация за съответствие Heuer Connected се зарежда; не ги сушете посредством външен източник на С настоящото TAG Heuer, (част от LVMH Swiss Manufactures SA - 6a rue Louis- топлина (напр. сешоар); не използвайте почистващи продукти или сгъстен Joseph Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds – Швейцария) декларира, че типът...
Página 77
Международната ограничена гаранция важи само в официалните Сервизни от вода или други химически вещества (наличие на корозия, влажност), по центрове на TAG Heuer (списък и данни за контакт с тези центрове можете начин, който не съответства на инструкциите за употреба (включително...
Página 78
опаковани, за да избегнете повреда, до най-близкия официален център за обслужване на клиенти на TAG Heuer или да я донесете при Вашия оторизи- ран търговец на TAG Heuer. TAG Heuer не е отговорен за загуба или повреда при изпращане. Списъкът на официалните сервизни центрове на TAG Heuer можете...
Página 79
4. Vidjet ćete simbol punjenja na satu TAG Heuer Connected koji vas obavještava upotrebljavati kabel. Promjena boje dodatne opreme za punjenje normalna je o punjenju i daje vam vrijeme preostalo dok se sat TAG Heuer Connected do pojava kod redovne upotrebe. Promjenu boje kod redovne upotrebe mogu kraja ne napuni.
Página 80
TAG Heuer Connected ne puni U pravilu, uvijek se vodite zdravim razumom kada upotrebljavate sat TAG Heuer ili sinkronizira, odspojite kabel iz strujnog adaptera i očistite dodatnu opremu Connected. neabrazivnom, suhom krpom koja ne pušta dlačice.
Página 81
Sat TAG Heuer Connected i njegova dodatna oprema zagrijavaju se dok su pri- a. Smetnje elektroničke opreme i magnetne značajke ključeni u izvor napajanja. Primjerice, dok se sat TAG Heuer Connected puni ili je Provjerite upotrebljavate li uređaj tamo gdje je to dopušteno i na dopušten način.
Página 82
Europskoj uniji, Direktivi 2012/19/EU za otpadnu električnu i elek- troničku opremu (WEEE) i njezinoj primjeni u lokalnim zakonskim propisima. Ne TAG Heuer izrijekom odriče svaki oblik jamstva koji se odnosi na dodatnu opremu smiju se odlagati s nesortiranim kućnim otpadom. Gore navedena oprema mora koju prodaju vanjski dobavljači.
Página 83
TAG Heuer i njegovi ovlašteni servisni centri imaju diskrecijsko pravo odlučivanja jamstvom i dovode do poništenja istog. o popravku, zamjeni ili refundiranju svakog sata TAG Heuer pod ovim ograni- Kao što je gore navedeno, međunarodno ograničeno jamstvo ne pokriva (i) neis- čenim međunarodnim jamstvom.
Página 84
životnost elektronických zařízení, poškodit baterie a zdeformovat nebo modelů uvedený výše) a není vhodné k použití s jakýmkoli jiným výrobkem roztavit některé plasty. od společnosti TAG Heuer (včetně ostatních modelů hodinek TAG Heuer Connected) či jakékoli jiné značky. Hodinky TAG Heuer Connected i jejich příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
Página 85
Pro čištění nabíjecího během nabíjení v dobře větraném prostoru. povrchu odpojte nabíječku jak od hodinek TAG Heuer Connected, tak také od Nabíjecí příslušenství dodané s hodinkami TAG Heuer Connected nebo síťové zástrčky, a otřete jej vlhkým, neodírajícím hadříkem, který nepouští vlas, a až...
Página 86
• některé přenosy dat se mohou přerušit nebo mohou být zpožděny. hodinek k nabíječce. Nabíječku uchovávejte odděleně od kovů. Hodinky TAG Heuer Connected a jejich příslušenství se při zapojení do sítě zahří- 4. Interakce s prostředím vají. Když se například budou hodinky TAG Heuer Connected nabíjet nebo když...
TAG Heuer Connected, V závislosti na místní legislativě jste ze zákona povinni vrátit vysloužilá elektrická který vznikl na základě výrobní vady. Firma TAG Heuer může podle svého uvážení a elektronická zařízení na veřejných sběrných místech k tomuto účelu zříze- vaše příslušenství...
Página 88
Záruka se nevztahuje na poškození v důsledku servisních prací prováděných Bez ohledu na výše uvedené a v rozsahu, v jakém to umožňují právní předpisy, kdekoli jinde než v oficiálním zákaznickém servisním centru TAG Heuer, což také se omezená mezinárodní záruka nevztahuje na vhodnost pro konkrétní účel povede k zániku omezené...
Página 89
ČÁST IV: KONTAKTNÍ MÍSTA A ZÁKAZNICKÁ SERVISNÍ CENTRA TAG HEUER KONTAKTNÍ MÍSTO TAG HEUER, POBOČKA FIRMY LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS ŠVÝCARSKO TELEFON: +41 (0)32 919 8000 ZÁKAZNICKÁ SERVISNÍ CENTRA Kompletní seznam zákaznických servisních center najdete na stránce http://...
Página 90
ÚTMUTATÓ ÉS GARANCIA – TAG HEUER CONNECTED 4. A TAG Heuer Connected karórán megjelenik a töltést jelző szimbólum és a TÖLTÉSRE SZOLGÁLÓ TARTOZÉKOK – AZ SBG8A MODELLHEZ TAG Heuer Connected karóra teljes feltöltéséig hátralévő idő. I. RÉSZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS II. RÉSZ: BIZTONSÁGI ÉS SZABÁLYOZÁSI TUDNIVALÓK II.
Página 91
TAG Heuer Connected karóra károsodását okozhatja. A TAG Heuer Connected karóra (amely rádiófrekvenciás berendezés) és annak tar- Töltés előtt győződjön meg arról, hogy a TAG Heuer Connected karóra és a töltő tozékai (melyek mágneseket tartalmaznak) zavarhatják a szívritmus-szabályozók, tartozékok szárazak.
Página 92
Ügyeljen arra, hogy a TAG Heuer Connected óra ne legyen kitéve nagyon változó • Ha a karóra továbbra sem töltődik, akkor győződjön meg arról, hogy nincs hőmérsékletnek vagy páratartalomnak.
Página 93
Megfelelőségi nyilatkozat hajszárítóval); a töltésre szolgáló tartozékok tisztításához ne használjon tisztító- A TAG HEUER (az LVMH Swiss Manufactures SA üzletága - 6A rue Louis-Joseph szert vagy sűrített levegőt. Chevrolet, 2300 La Chaux-de-Fonds – Svájc) ezúton kijelenti, hogy a TAG Heuer Connected karórában található...
Página 94
Ahogyan fentebb említettük, a korlátozott nemzetközi garancia nem terjed a TAG Heuer időmérő eszközök jelen korlátozott nemzetközi garancia körében ki (i) azokra a működési hibákra, amelyek nem a TAG Heuer Connected karóra történő javításáról, cseréjéről vagy árának visszatérítéséről. A helyi törvények által és annak tartozékainak normál használata közben jelentkeznek a vonatkozó...
Página 95
A TAG HEUER ELÉRHETŐSÉGEI ÉS VEVŐSZOLGÁLATI KÖZPONTJAI ELÉRHETŐSÉGEK TAG HEUER, AZ LVMH SWISS MANUFACTURES SA ÜZLETÁGA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SVÁJC TELEFON: +41 (0)32 919 8000 VEVŐSZOLGÁLAT A TAG Heuer vevőszolgálati központok teljes listája a következő weboldalon található: http://customer-service.tagheuer.com...
Página 96
INSTRUKCJA I GWARANCJA – TAG HEUER CONNECTED 4. Na zegarku TAG Heuer Connected wyświetli się symbol ładowania, który AKCESORIA DO ŁADOWANIA – DO MODELU SBG8A sygnalizuje, że ładowanie jest w toku, i pokazuje czas pozostały do pełnego naładowania zegarka TAG Heuer Connected.
Página 97
Connected, prosimy o kontakt poprzez naszą stronę internetową www.tagheuer. porażenia prądem. Aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia przewodu lub ładowarki com lub za pomocą poczty pod następującym adresem: TAG HEUER - oddział ściennej, podczas wyłączania akcesoriów do ładowania z gniazda elektrycznego LVMH Swiss Manufactures SA - 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA lub gniazda zasilania urządzenia należy ciągnąć...
Página 98
TAG Heuer Connected albo innego mienia. Przed rozpoczęciem ładowa- • Ładowarka zawiera niewielki magnes, który zapewnia prawidłowe ustawienie nia upewnić się, czy zegarek TAG Heuer Connected i akcesoria do ładowania są i przymocowanie zegarka do ładowarki. Przechowywać ładowarkę z dala od suche.
Página 99
Zegarek TAG Heuer Connected i dołączone do niego akcesoria nagrzewają się, wyżej urządzenia podlegają zbiórce selektywnej. Właściwa utylizacja starego gdy są podłączone do źródła zasilania. Na przykład, kiedy zegarek TAG Heuer sprzętu przyczyni się do ochrony środowiska naturalnego. Aby uzyskać bardziej Connected jest ładowany lub powiązane z nim akcesoria są...
Página 100
ładowania są zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa Niniejsza ograniczona gwarancja międzynarodowa może być realizowana w RED 2014/53/EU, Dyrektywa LVD 2014/35/EU, Dyrektywa EMC 2014/30/EU i krajach, w których są sprzedawane zegarki TAG Heuer Connected i powiązane Dyrektywa RoHS II 2011/65/EU. z nimi akcesoria.
Página 101
AUTORYZOWANY PUNKT TAG HEUER I CENTRA OBSŁUGI KLIENTA rancji, wyraźnej lub dorozumianej, w tym względzie. PUNKT KONTAKTOWY Firma TAG Heuer i jej oficjalne Centra Obsługi Klienta będą decydować wedle TAG HEUER, ODDZIAŁ LVMH SWISS MANUFACTURES SA własnego uznania, czy dany zegarek TAG Heuer zostanie poddany naprawie, 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET wymianie lub czy klientowi zostanie zwrócony jego koszt na warunkach niniejszej...
Página 102
şi să contactaţi cel mai apropiat centru oficial de service pentru 1. Utilizarea în siguranţă a accesoriilor de încărcare a ceasului TAG Heuer clienţi TAG Heuer dacă aveţi nevoie de ajutor. Există un risc ridicat de spargere Connected (i) Instrucţiuni generale sau zgâriere a produsului dumneavoastră...
în urma utilizării regulate. Dacă accesoriile dumneavoastră de Ceasul TAG Heuer Connected şi accesoriile sale prezintă un pericol de asfixiere încărcare se încălzesc în timpul utilizării sau dacă ceasul TAG Heuer Connected nu pentru copii, prin urmare, nu trebuie lăsat la îndemâna copiilor.
Página 104
Pe lângă cele menţionate mai sus: Ţineţi cardurile de acces şi cardurile de credit la distanţă de ceasul TAG Heuer • Nu expuneţi încărcătorul la apă atunci când este în uz; acest lucru poate cauza Connected şi de accesoriile acestuia.
Página 105
TAG Heuer Connected: nu le curăţaţi în timp ce ceasul TAG Heuer Prin prezenta, TAG Heuer (sucursală a LVMH Swiss Manufactures SA – 6a rue Louis- Connected se încarcă; nu le uscaţi utilizând vreo sursă externă de căldură (de Joseph Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds –...
Página 106
Fără a aduce atingere celor de mai sus, Garanţia internaţională limitată nu include oficial de service pentru clienţi TAG Heuer nu este acoperită şi va anula Garanţia şi, în măsura permisă de lege, TAG Heuer renunţă în mod expres la orice garanţie, internaţională limitată.
Página 107
TAG HEUER, SUCURSALĂ A LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS ELVEŢIA TELEFON: +41 (0)32 919 8000 CENTRE DE SERVICE PENTRU CLIENŢI Pentru lista completă a Centrelor de Service pentru Clienţi TAG Heuer, vă rugăm să accesaţi http://customer-service.tagheuer.com...
Página 108
TAG Heuer Connected (pozrite odkaz Dávajte pozor, aby vám príslušenstvo nespadlo, ani ho nevystavujte nárazom. na model vyššie) a nie je vhodné pre iný produkt spoločnosti TAG Heuer Na príslušenstvo nikdy nadmerne netlačte, napríklad nezasúvajte nabíjací ko- (vrátane iných modelov hodiniek TAG Heuer Connected) alebo inej značky.
Página 109
V prípade otázok týkajúcich sa chemického zloženia príslušenstva Connected alebo nabíjanie za prítomnosti vlhkosti, či chytanie príslušenstva vašich hodiniek TAG Heuer Connected sa obráťte na nás prostredníctvom našej mokrými rukami môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenie webovej stránky www.tagheuer.com alebo poštou na nasledujúcej adrese: TAG používateľa alebo poškodiť...
Página 110
Pri nabíjaní hodiniek TAG Heuer Vaše hodinky TAG Heuer Connected môžu ovplyvňovať činnosť kardiostimulá- Connected vždy používajte zdravý rozum.
Vyhlásenie o zhode Medzinárodnú obmedzenú záruku možno uplatňovať v krajinách, v ktorých sa Spoločnosť TAG Heuer (pobočka LVMH Swiss Manufactures SA – 6a rue Louis- distribuujú hodinky TAG Heuer Connected a ich príslušenstvo. Joseph Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds – Švajčiarsko) týmto vyhlasuje, že rádiové...
Página 112
TAG Heuer nie je kryté zárukou a má za následok stratu obmedzenej medzinárodnej záruky podľa vlastného uváženia rozhodujú o oprave, medzinárodnej obmedzenej záruky. výmene alebo refundácii hodiniek TAG Heuer. V rámci rozsahu povoleného národ- nou legislatívou spoločnosť TAG Heuer nezodpovedá za poškodenia vzniknuté...
Página 113
SPOLOČNOSTI TAG HEUER KONTAKTNÉ MIESTO TAG HEUER, POBOČKA FIRMY LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS ŠVAJČIARSKO TELEFÓN: +41 (0)32 919 8000 ZÁKAZNÍCKE SERVISNÉ STREDISKÁ Úplný zoznam zákazníckych servisných stredísk TAG Heuer nájdete na adrese http://customer-service.tagheuer.com...
4. DEL KONTAKTNA TOČKA TAG HEUER IN SERVISNI CENTRI ljavnosti mednarodne omejene garancije. Uporabljajte samo pribor, ki ga je odobrilo podjetje TAG Heuer in ki je 1. DEL: NAVODILA ZA RAVNANJE Z IZDELKOM združljiv z vašim izdelkom. Pred uporabo pribora pozorno preberite naslednje informacije. Za kakršno koli pomoč...
Página 115
škodo. V primeru vprašanj o vsebnosti kemikalij v priboru ročne ure TAG Heuer Connected lahko z nami kadar koli stopite v stik prek Uporaba poškodovanega polnilnega pribora ročne ure TAG Heuer Connected, spletne strani www.tagheuer.com ali nam pišete na naslov: TAG HEUER –...
Página 116
Ročna ura TAG Heuer Connected in njen pribor se segrejeta, ko ju priključite na defibrilatorjev in drugih medicinskih pripomočkov. Ohranjajte varno razdaljo med vir napajanja. Na primer: ko se ročna ura TAG Heuer Connected polni ali ko je medicinskim pripomočkom, uro TAG Heuer Connected in njenim priborom. Za njen pribor priključen na vir napajanja, ne ležite na njih oz.
TAG Heuer Connected: opreme ne čistite med polnjenjem ročne ure TAG Heuer skladna z naslednjimi direktivami: Direktivo o radijski opremi (RED) 2014/53/ Connected; opreme ne sušite z zunanjimi toplotnimi viri (npr. s sušilnikom za EU, Direktivo o nizkonapetostni opremi (LVD) 2014/35/EU, Direktivo o elektro- lase);...
Página 118
TAG Heuer, ni krita z mednarodno omejeno garancijo in jo razveljavi. Podjetje TAG Heuer in njegovi uradni servisni centri se bodo po lastni presoji Kot je navedeno zgoraj, mednarodna omejena garancija ne krije (i) napak v odločili za popravilo, zamenjavo ali vračilo kupnine za katero koli uro TAG Heuer, delovanju, ki se ne pojavijo med običajno rabo izdelka v skladu s tehničnimi...
Página 119
4. DEL: KONTAKTNA TOČKA TAG HEUER IN SERVISNI CENTRI KONTAKTNA TOČKA TAG HEUER, POSLOVNA ENOTA DRUŽBE LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS ŠVICA TEL.: +41 (0)32 919 8000 SERVISNI CENTRI Za celoten seznam uradnih servisnih centrov podjetja TAG Heuer obiščite spletno stran http://customer-service.tagheuer.com.
Página 120
ІНСТРУКЦІЇ ТА ГАРАНТІЯ – TAG HEUER CONNECTED в комплекті з годинником TAG Heuer Connected. Вставте вилку в джерело ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ – ДЛЯ МОДЕЛІ SBG8A живлення дозволеного типу. 4. На те, що смарт-годинник заряджається, вказує символ заряджання на ЧАСТИНА I ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ...
кардіостимуляторів, дефібриляторів та інших медичних приладів. Слідкуйте крихким і чутливим до механічних впливів, як будь-який інший кабель або за тим, щоб годинник TAG Heuer Connected та зарядний пристрій перебували металевий дріт. Намагайтеся згинати кабель не під гострим кутом, а плавною...
Página 122
джерела живлення, оскільки це може викликати дискомфорт або навіть нування кардіостимуляторів, дефібриляторів та інших медичних пристроїв. травму. Не сидіть і не лежіть на роз’ємі. Слідкуйте за тим, щоб годинник TAG Heuer Connected та зарядний пристрій А також: перебували на безпечній відстані від медичних пристроїв. Для отримання...
Página 123
°F), а також заряджати акумулятор за температури нижче 0 °C (32°F) і вище 45 °C (113 °F). Зберігання або експлуатація годинника TAG Heuer Connected за межами вка- заного діапазону температур може призвести до пошкодження та скорочення терміну служби батареї. Уникайте різких змін температури або вологості.
Página 124
Повний текст декларації про відповідність вимогам ЄС доступний за поси- Пошкодження, що виникли в результаті обслуговування виробу в будь-якому ланням http://customer-service.tagheuer.com. іншому місці, крім офіційного сервісного центру TAG Heuer, не входять до міжнародної обмеженої гарантії і, крім того, призводять до її анулювання. ЧАСТИНА III: МІЖНАРОДНА ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ...
ШВЕЙЦАРІЯ фічних завдань. ТЕЛЕФОН: +41 (0)32 919 8000 Компанія TAG Heuer та її офіційні сервісні центри мають право на власний СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ розсуд вирішувати питання щодо ремонту, заміни продуктів TAG Heuer Повний список сервісних центрів TAG Heuer див. на веб-сайті http://customer- або...
Página 126
πηγή ρε ματος. ΜΕΡΟΣ I ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 4. Στο ρολόι σας TAG Heuer Connected θα δείτε ένα σ μβολο φόρτισης, που σας ΜΕΡΟΣ II ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΕΣ ενημερώνει ότι το ρολόι φορτίζεται και επισημαίνει τον χρόνο που απομένει ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ...
τακτική χρήση. Αν τα εξαρτήματα φόρτισης ζεσταθο ν κατά τη διάρκεια της (ii) Προστασία των παιδιών χρήσης ή αν το ρολόι TAG Heuer Connected δεν φορτίζεται ή δεν συγχρονίζεται, Το ρολόι TAG Heuer Connected και τα εξαρτήματά του ενέχουν κίνδυνο πνιγ- αποσυνδέστε...
Página 128
β. Επικίνδυνοι χώροι υπερθέρμανσης του ρολογιο . Η φόρτιση ή η χρήση του ρολογιο TAG Heuer Connected σε χώρο με εκρήξιμη • Δεν ενδείκνυται να φορτίζετε το ρολόι σε χώρο όπου είναι εκτεθειμένο στο ατμόσφαιρα, π.χ. σε χώρο με αέρα που περιέχει υψηλά επίπεδα ε φλεκτων χη- άμεσο...
Página 129
Δήλωση συμμόρφωση θερμότητας (για παράδειγμα, πιστολάκι), μην χρησιμοποιείτε προϊόντα καθα- Με την παρο σα, η TAG Heuer (παράρτημα της LVMH Swiss Manufactures SA - 6a ρισμο ή πεπιεσμένο αέρα κατά τον καθαρισμό των εξαρτημάτων φόρτισης. rue Louis-Joseph Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds – Ελβετία) δηλώνει ότι το...
Página 130
προδιαγραφές και τα εγχειρίδια χρήσης τους, και (ii) ποιοτικά ελαττώματα στον διάκοσμο ή στις μηχανικές λειτουργίες που δεν οφείλονται εμφανώς σε ποιοτικό Η TAG Heuer δεν παρέχει ρητά καμία εγγ ηση για εξαρτήματα που πωλο νται πρόβλημα κάποιου εξαρτήματος ή στην εσφαλμένη συναρμολόγηση. Ειδικότερα, από...
Página 131
πελατών της TAG Heuer ή να το πηγαίνετε στο εξουσιοδοτημένο κατάστημα Για την πλήρη κατάλογο με τα Κέντρα εξυπηρέτησης πελατών της TAG Heuer, πώλησης προϊόντων TAG Heuer. Η TAG Heuer δεν φέρει ευθ νη για τυχόν απώλεια επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://customer-service.tagheuer.com ή...
Página 132
Lütfen aksesuarlarınızı kullanmadan önce aşağıdaki bilgileri dikkatle okuyun ve saklamayın, çünkü parçaları zarar görebilir. Bu aksesuarları sıcak veya soğuk yardıma ihtiyaç olduğunda size en yakın yetkili TAG Heuer müşteri hizmetleri ile ortamlarda saklamayın. Yüksek sıcaklıklar elektronik cihazların ömrünü kısaltabilir, irtibata geçin. Bilgilerin okunmasında yanlış anlaşılma ürününüzün çizilmesine pillere zarar verebilir ve bazı...
ıslanmış durumdayken şarj etmeyin. Şarj yüzeyini temizlemek için kaynağı şebeke voltajının, onaylanmış şarj aksesuarı üzerinde yazan voltaj ile şarj işlemine devam etmeden önce şarj cihazını TAG Heuer Connected Saatten ve aynı olduğundan emin olun. duvardaki prizden çıkardıktan sonra kuru, aşındırıcı olmayan ve iplik bırakmayan Güç...
Página 134
Bu sıcaklık aralıklarının dışında saklanırsa veya çalıştırılırsa TAG Heuer Connected saatin yüzünde bir şarj ekranı görüntülenecektir ve pilin tamamen şarj olması Saat zarar görebilir veya pil ömrü kısalabilir. TAG Heuer Connected Saati sıcak- için gereken süre gösterilecektir. lık veya nemde ani değişimlere maruz bırakmaktan kaçının. Eğer TAG Heuer •...
Página 135
Uygunluk Beyanı Ayrıca belirli sınırlama koşulları da geçerlidir ve bu yüzden aşağıdaki paragrafları TAG Heuer (LVMH Swiss Manufactures SA şubesi – 6A rue Louis-Joseph Chevrolet okumanız büyük önem taşır. - 2300 La Chaux-de-Fonds – İSVİÇRE) radyo ekipmanı tipindeki TAG Heuer Neler garanti kapsamı...
Página 136
• kusurlu ürünün yenisiyle değiştirilmesi. tiyi içermez ve TAG Heuer yasaların izin verdiği ölçüde bunları açıkça reddeder. Satıcı, tüketici tarafından tercih edilecek talebi gerçekleştirmekle yükümlüdür. Ücretsiz tamir veya kusurlu ürünün yenisiyle değiştirilmesi satıcı için orantısız Bu Uluslararası...
Página 137
BÖLÜM IV: TAG HEUER İLETİŞİM NOKTASI VE MÜŞTERİ HİZMETLERİ sorumludur. Üretici veya ithalatçı, kusurun ürünü piyasaya çıkardıktan sonra MERKEZLERİ meydana geldiğini kanıtlayabiliyorsa sorumlu tutulamaz. Tüketicinin ücretsiz tamir hakkını kullandığı durumda alış bedelinin iadesini, alış bedelinden kusur oranında İRTİBAT NOKTASI indirim yapılmasını ya da mümkünse satıcıdan ürünün yenisiyle değiştirmesini TAG HEUER, LVMH SWISS MANUFACTURES SA ŞUBESİ...
Página 138
(i) Общая информация Принадлежности TAG Heuer Connected совместимы только с данной Не используйте и не храните принадлежности часов TAG Heuer Connected в моделью часов TAG Heuer Connected (см. указанный выше артикул грязных, пыльных местах во избежание повреждения их деталей. Не храните...
Página 139
Когда зарядный блок не используется, отсоединяйте его от источника возобновлением зарядки аккумулятора. Не используйте чистящие средства питания. для очистки заряжающей поверхности. Во время зарядки часы TAG Heuer Connected и относящиеся к ним при- 2. Меры по охране здоровья надлежности должны находиться в хорошо проветриваемом помещении. (i) Общее...
Página 140
рование кардиостимуляторов, дефибрилляторов и других медицинских В дополнение к вышесказанному: приборов. Следите за тем, чтобы часы TAG Heuer Connected и их принад- • Следите за тем, чтобы во время зарядки на зарядный блок не попала вода, лежности находились на безопасном расстоянии от медицинских приборов.
Página 141
Часы TAG Heuer Connected и их принадлежности нагреваются при подсоеди- электронные приборы по окончании срока службы в общественные пункты нении к источнику питания. К примеру, пока TAG Heuer Connected заряжаются приема, специально организованные для этой цели, либо в торговые точки.
Página 142
изделия в соответствии с техническими характеристиками и указаниями по Настоящим документом компания TAG Heuer (подразделение концерна LVMH эксплуатации часов TAG Heuer Connected и их принадлежностей, а также лю- Swiss Manufactures SA – 6a rue Louis-Joseph Chevrolet – 2300 La Chaux-de-Fonds бой...
Página 143
явить претензии, связанные с браком аксессуаров для часов TAG Heuer в какой это допускается местным законодательством. Connected; • срок службы аксессуаров для часов TAG Heuer Connected составляет один В случае необходимости ремонта мы рекомендуем тщательно упаковать (1) год; изделие во избежание повреждений и отправить его в заказном почтовом...
ЧАСТЬ IV: КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ TAG HEUER КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ TAG HEUER, ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ КОНЦЕРНА LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS ШВЕЙЦАРИЯ ТЕЛЕФОН: +41 (0)32 919 8000 СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ Полный список сервисных центров TAG Heuer см. по ссылке http://customer- service.tagheuer.com...
Página 150
Anda terima saat pertama kali membeli Jam Tangan TAG Heuer Connected. AKSESORI PENGISI DAYA – UNTUK MODEL SBG8A Hubungkan dengan sumber daya yang sesuai. 4. Anda akan melihat simbol pengisian daya pada Jam Tangan TAG Heuer BAGIAN I PETUNJUK PENANGANAN...
Página 151
Untuk membersihkan permukaan pengisian daya, putuskan Saat melakukan pengisian daya, pastikan Jam Tangan TAG Heuer Connected dan sambungan pengisi daya dari Jam Tangan TAG Heuer Connected dan steker lalu aksesori pengisi daya berada pada tempat dengan ventilasi yang baik.
Página 152
Jauhkan pengisi daya penuh ke adaptor sebelum memasang adaptor ke outlet daya. Hindari mengisi dari logam. daya Jam Tangan TAG Heuer Connected di tempat yang terkena cahaya mata- 4. Interaksi dengan lingkungan hari langsung. Jangan mengenakan Jam Tangan TAG Heuer Connected saat a.
Página 153
Jam Tangan TAG Heuer Connected akan menjadi hangat saat terhubung dengan titik pengumpulan umum yang dibuat untuk tujuan ini atau ke tempat pembelian sumber daya. Misalnya, saat Jam Tangan TAG Heuer Connected sedang diisi daya produk. Modalitas tertentu diatur oleh hukum nasional setiap negara. Jangan atau ketika aksesorinya dihubungkan ke sumber daya, jangan ditinggal tidur atau membuang peralatan di atas ke dalam api.
Página 154
• Aksesori Anda telah terpapar air (aksesori tidak tahan air, kecuali tali jam karet baiki, tanpa biaya, masalah apa pun yang terkait fungsi Jam Tangan TAG Heuer dan gelang jam baja), cairan selain air, atau zat kimia lainnya (adanya korosi, Connected atau aksesori yang diakibatkan oleh cacat produksi.
Página 155
TAG HEUER, CABANG LVMH SWISS MANUFACTURES SA hati untuk menghindari kerusakan, kepada Customer Service Center resmi TAG 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET Heuer terdekat, atau bawalah ke pengecer resmi TAG Heuer. TAG Heuer tidak 2300 LA CHAUX-DE-FONDS bertanggung jawab atas kehilangan atau kerusakan selama pengiriman. Daftar...
Página 161
パート IV:お問い合わせ先とカスタマー サービス センター お問い合わせ先 TAG HEUER, LVMH SWISS MANUFACTURES SA の支部 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS スイス 電話番号 : +41 (0)32 919 8000 カスタマー サービス センター タグ・ホイヤー カスタマー サービス センターの詳細なリストは http:// customer-service.tagheuer.com でご覧いただけます。...
Página 162
사용 설명 및 품질 보증 안내 – TAG HEUER CONNECTED 파트 2: 안전 및 규제 정보 충전 액세서리 – SBG8A 모델용 주요 안전 예방책 아래의 가이드라인을 준수하지 않으면 오작동이나 위험한 상황이 발생 파트 1 취급 관련 안내 할 수 있으며, 국제 제한부 보증 혜택이 취소되거나 축소될 수 있습니다.
Página 163
가 묻은 상태에서 이용하거나 또는 젖은 손으로 만지면 화재, 감전, 상 됩니다. TAG Heuer Connected 워치 액세서리의 화학물질이 걱정되 해 등을 통해 사용자나 TAG Heuer Connected 워치 또는 기타 재산 면 본사의 웹사이트인 www.tagheuer.com이나 다음 주소를 통해 알려 에 피해를 줄 수 있습니다. TAG Heuer Connected 워치와 충전 액세...
Página 164
마십시오. 자동차 실내 온도가 급상승하거나 직사광선에 장시간 노출되는 전기 위에 제대로 놓였는지 확인하십시오. 등의 상황으로 인해 TAG Heuer Connected 워치의 내부 온도가 정상 • 시계가 계속 충전되지 않으면 충전기의 핀에 먼지나 막힌 부분이 있는 적인 작동 온도를 초과하면 시계가 온도를 조절하는 과정에서...
Página 165
자체 재량에 따라 액세서리의 교환 또는 환불을 제공할 수도 있습니다. 국 해당 제품을 공공 재활용 수거 장소나 판매점에 반납해야 합니다. 구체적 제 제한부 보증은 TAG Heuer 공식 고객 서비스 센터에서만 보장받을 수 인 내용은 각국의 법률에 따라 정해집니다. 위에서 언급한 장치들을 불에...
Página 166
기능이 손상된 경우 면 가장 가까운 곳에 위치한 TAG Heuer 공식 매장에 대한 상세 정보 • 액세서리의 사용상 주의사항('안전 및 취급 관련 정보' 포함)을 따르지 를 받아볼 수 있습니다. 않고 액세서리가 물(고무 스트랩 및 스틸 브레이슬릿을 제외한 모든 액 TAG Heuer 제품을 구매한 국가별로 적용되는 추가 약관을 아래에서 확...
Página 167
Heuer 官方客户服务中心。如果不阅读以下信息,将极有可能造成您产品的 请将 TAG Heuer Connected 腕表及其配件远离儿童放置。 损坏或刮伤,从而使全球有限质保失效。 避免配件摔落或遭受撞击。 您 的 TAG Heuer Connected 腕 表 配 件 仅 适 用 于 本 款 TAG Heuer 使用配件时切勿用力过度,例如将充电接头强力插入端口,因为这可能导致 Connected 腕表 ( 请参见上文提到的表款编号 ),这些配件不适用于 TAG 全球有限质保范围外的损坏。如果将接头插入端口时过于费力,则接头和端 Heuer 或任何其他品牌的任何其他产品 ( 包括 TAG Heuer 的其他款式的互...
Página 175
• 因不正確操作造成 TAG Heuer Connected 腕錶配件進水受潮而導致的 第三章:國際有限保證 任何損壞。 TAG Heuer,LVMH Swiss Manufactures SA 分 公 司, 公 司 登 記 地 址 6a 請注意,您的 TAG Heuer Connected 腕錶配件在正常使用情況下產生的 rue Louis-Joseph Chevrolet, 2300 La Chaux-de-Fonds, 瑞 士, 提 供 您 正常磨損和老化,不在國際有限保證範圍內。例如,產品因正常使用所產生...
Página 176
第四章:TAG HEUER 聯絡據點和授權維修服務中心 聯絡據點 TAG HEUER, LVMH SWISS MANUFACTURES SA 分公司 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS 瑞士 電話:+41 (0)32 919 8000 授權維修服務中心 如需完整的 TAG Heuer 授權維修服務中心列表,請至 http://customer- service.tagheuer.com...
Página 177
Bụi bẩn, mảnh vụn và tiếp xúc dụng. với độ ẩm có thể làm đổi màu phụ kiện sau thời gian sử dụng thường xuyên. Nếu phụ kiện sạc bị nóng lên trong quá trình sử dụng hoặc nếu đồng hồ TAG Heuer...
Página 178
Chevrolet - 2300 La Chaux-de-Fonds – Thụy Sĩ (số điện thoại: +41 (0)32 919 8000). luôn khô ráo trước khi sạc. Khi sử dụng phụ kiện sạc để sạc đồng hồ TAG Heuer Đồng hồ TAG Heuer Connected (là thiết bị vô tuyến) và các phụ kiện đi kèm Connected, hãy đảm bảo rằng ổ...
Página 179
• Khi đặt đồng hồ trên bộ sạc được cắm vào tường, màn hình sạc sẽ hiển thị Đồng hồ TAG Heuer Connected có thể bị hỏng và tuổi thọ pin bị rút ngắn nếu trên mặt đồng hồ báo thời gian còn lại để sạc đầy pin.
Página 180
Những phụ kiện này là thiết bị điện và điện tử (EEE) đưa ra thị trường sau ngày TAG Heuer khước từ rõ ràng bất kỳ bảo đảm hoặc bảo hành nào đối với các phụ 13 tháng 8 năm 2005 và tuân theo các quy định địa phương cụ thể - đặc biệt là...
Página 181
TAG Heuer. • Phụ kiện của bạn đã bị hỏng vì có độ ẩm trên phụ kiện đồng hồ TAG Heuer Điều khoản bổ sung cụ thể Connected do xử lý không đúng cách.
Página 182
TAG Heuer : נקודות קשר ומרכזי שירות לקוחותIV חלק נקודת קשר TAG HEUER, BRANCH OF LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS שווייץ +41 (0)32 919 8000 :טלפון מרכזי שירות לקוחות , היכנס לאתרTAG Heuer לרשימה של מרכזי שירות הלקוחות הרשמיים של http://customer-service.tagheuer.com...
Página 183
וכן פגמי איכות, ללא עוררין, במראה או בתפקוד המכני הנגרמים באופן ברור או להעניק החזר כספי עבורו במסגרת האחריותTAG Heuer אם לתקן או להחליף את שעון .מתקלה באיכות של רכיב או מהרכבה לקויה לא תישא בכל אחריותTAG Heuer ,הבינלאומית המוגבלת. ככל שהחוק המקומי מתיר זאת...
Página 184
?מה אינו מכוסה באחריות הצהרת תאימות לאTAG Heuer נזק הנובע משירות שסופק בכל מקום שאינו מרכז שירות לקוחות רשמי של LVMH Swiss Manufactures SA – 6A RUE LOUIS-JOSEPH (סניף שלTAG HEUER .יזכה לכיסוי ויהפוך את האחריות הבינלאומית המוגבלת לבטלה ומבוטלת...
Página 185
4. השפעה על הסביבה נטען או כאשר אביזריו מחוברים למקור מתח, איןTAG Heuer Connected כאשר שעון א. הפרעות לציוד אלקטרוני ותכונות מגנטיות לישון עליהם או להניח אותם מתחת לשמיכה או לגוף. הפעל היגיון פשוט בעת טעינה של .TAG Heuer Connected שעון...
Página 186
או בכל אביזריTAG Heuer Connected השימוש באביזרי הטעינה שסופקו עם שעון .האחורי של השעון נקי מותר רק עם מקור מתח מהסוג המצוין עלTAG Heuer טעינה מאושרים אחרים של • במטען מותקן מגנט קטן שנועד להבטיח שהשעון ממוקם נכון על המטען ומחובר...
Página 187
אל תפעיל לחץ מוגזם במהלך השימוש באביזרים כמו למשל בעת הכנסת מחבר טעינה לתוך TAG Heuer (ובכלל זאת דגמים אחרים של שעוניTAG Heuer עם כל מוצר אחר של .שקע מכיוון שעלול להיגרם נזק שאינו מכוסה במסגרת האחריות הבינלאומית המוגבלת...
Página 189
، وحدة 4061 أب ر اج بح� ري اتJBC 2 الرس رش ق ال أ وسطTAG Heuer استعالمات بشأن الضمان يرجى التصال بمكتب .الجم� ري ة صندوق بريد 27245، د� رب ري ، ال إ ما ر ات العربية المتحدة...
Página 190
ال� ىت ري يرسي عليها هذا الضمان الدوىل ري المحدود. � ن ري حدود ما يسمحTAG Heuer استبدال أو رد ثمن أي من ساعات . المسؤولية عن أية أ� ن ار عرضية أو خاصة أو ج ز ائية أو تبعيةTAG Heuer به القانون المحىل ري ، ل تتحمل � رش كة...
Página 191
ما الذي يغطيه الضمان؟ إصالح أي مشكلة ناجمة عن عيوب التصنيع � ن ري وظائفTAG Heuer � ن ري ظل الضمان الدوىل ري المحدود تتوىل دار ) قد طرحت � ن ري ال أ سواق بعد 31 أغسطس 5002، لذلكEEE) هذه الملحقات عبارة عن أجهزة كهربائية وإلك� ىت ونية...
Página 192
.اجذب جسم الشاحن بدل من الكابل عند فصل ملحق الشحن من مقبس الكهرباء أو منفذ التوصيل TAG Heuer وأجهزة إ ز الة الرجفان وغ� ري ها من ال أ جهزة الطبية. حافظ عىل مسافة آمنة ب� ري ن جهازك الط� رب ري والساعة...
Página 193
يرجى مالحظة أن عدم الل� ىت ن ام بال إ رشادات ال آ تية قد يتسبب � ن ري حدوث اختاللت أو يمثل خطر ً ا عىل المستخدم - إحدى � رش كاتTag Heuer أو ع� رب م ر اسلتنا بال� رب يد عىل العنوان التاىل ري : دارwww.tagheuer.com عىل ال إ ن� ىت نت...