TAG Heuer SBR8A Manual De Instrucciones
TAG Heuer SBR8A Manual De Instrucciones

TAG Heuer SBR8A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SBR8A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS AND GUARANTEE
FOR MODEL SBR8A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TAG Heuer SBR8A

  • Página 1 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE FOR MODEL SBR8A...
  • Página 3 Ref: EI2468 English Français Español Português Turkish / Türkçe Russian / Русскийn Hebrew / Arabic /...
  • Página 4 CUSTOMER SERVICE CENTERS may be more likely to experience irritation from the TAG Heuer Connected Watch if you wear it too tightly. Remove the TAG Heuer PART I: SAFETY AND HANDLING INFORMATION Connected Watch periodically to allow your skin to breathe.
  • Página 5 (i) General • dropping the TAG Heuer Connected Watch or subjecting it to Do not use or store the TAG Heuer Connected Watch and its ac- impacts. cessories in dusty, dirty areas as its components may be damaged.
  • Página 6 Use the charging accessories provided with the TAG Heuer Connected Watch b. Integrity of people around or any other TAG Heuer approved charging accessories only from the type of (i) Protection of children power source indicated on the marking label. Before you use any charging...
  • Página 7: Battery Safety

    Keep key cards and credit cards away from the TAG Heuer • Please refer to the FAQ section of TAG Heuer’s website: faq. Connected Watch and its accessories. tagheuer.com • The charger contains a small magnet to ensure proper align- b.
  • Página 8 Always use common sense • Do not dry the TAG Heuer Connected Watch or the bands using when charging your TAG Heuer Connected Watch. any external heat source (for example, a hair dryer).
  • Página 9 For SAR values for your TAG Heuer Connected Watch, see Part III: up for this purpose or to the point of sale. Specific modalities are Regulatory Information.
  • Página 10 Software applications developed and made available to you • the Product has been opened by you or an unauthorized by TAG Heuer for use with the Product are not covered by the person; Guarantee. Your use of software applications shall be subject •...
  • Página 11 To the extent permitted by the local law, TAG Heuer shall used to diagnose, treat, cure or prevent any disease. The accuracy...
  • Página 12 28 and 29 of the Lebanese Consumer Protection Law duly signed, if no electronic activation system is available) (“CPL”). Pursuant to article 28 of the CPL, TAG Heuer guarantees International Guarantee Card or a proof of purchase. As the...
  • Página 13 • the absence of a properly activated guarantee card does not severity of the defect and whether or not the exercise of other release TAG Heuer from its guarantee obligations. Nevertheless, optional rights would constitute a problem for the consumer in order to benefit at the fullest extent and within the shortest shall be taken into account.
  • Página 14 Product, you may also be entitled to compensation. the settings of the product. These rights apply subject to proof of purchase. In United Arab TAG Heuer Connected Watch main radio specifications Emirates, please contact TAG Heuer Middle East JBC 2, Unit 1604 Frequency band Functionality Maximum power Jumeirah Lakes Towers PO Box 54272, Dubai UAE for any guar- antee inquiries.
  • Página 15 FCC ID: 2AUP8SBR8A Declaration of conformity FCC / Industry Canada Notice Hereby, TAG Heuer, branch of LVMH Swiss Manufactures SA – 6A In compliance with Industry Canada regulations, technical speci- RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS – fications have been provided in a declaration of conformity. This SWITZERLAND, declares that the radio equipment type TAG Heuer does not imply that Industry Canada approved the equipment.
  • Página 16 CUSTOMER SERVICE CENTERS aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção For the full list of TAG Heuer Customer Service Centers, please visit Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromag- tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html néticos de radiofrequência no valor de 2.0 W/kg.
  • Página 17 INSTRUCTIONS ET GARANTIE PARTIE I CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION et que le port de votre montre TAG Heuer Connected pourrait selon vous favoriser des symptômes (ex. : crises, évanouissements, PARTIE II GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE fatigue visuelle ou maux de tête), consultez votre médecin avant PARTIE III INFORMATIONS LÉGALES...
  • Página 18: Protection De Votre Montre Tag Heuer Connected (I) Généralités

    Cette montre n’est pas destinée à être utilisée en tant qu’équi- (i) Généralités pement médical. N’utilisez pas ou ne laissez pas votre montre TAG Heuer Connected La montre TAG Heuer Connected fonctionne sous Wear OS by et ses accessoires dans des endroits poussiéreux ou sales car cela Google™.
  • Página 19 Vous assumez l’entière responsabilité de l’utilisation du GPS de • Laisser tomber votre montre TAG Heuer Connected ou la sou- votre montre connectée et des risques qui en découlent. mettre à des chocs ;...
  • Página 20 Utilisez les accessoires de charge fournis avec votre montre TAG Heuer directement exposé à la lumière du soleil car ceci pourrait Connected ou tout autre accessoire de charge approuvé par TAG Heuer uni- causer une surchauffe. quement pour le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de l’accessoire.
  • Página 21 Votre montre TAG Heuer Connected, comme tout appareil changements de température ou d’humidité. Si la température émettant des ondes radio, peut interférer avec d’autres appa- interne de votre montre TAG Heuer Connected dépasse les tem- reils électroniques. pératures normales de fonctionnement (par exemple, si elle se trouve dans une voiture où...
  • Página 22 électriques et électroniques (DEEE) étant donné que votre montre • Ne séchez pas votre montre TAG Heuer Connected ou son bra- TAG Heuer Connected et ses accessoires ont été mis sur le marché celet à l’aide d’une source extérieure de chaleur (un sèche-che- après le 13 août 2005 ;...
  • Página 23 Cet appareil est un transmetteur et récepteur d’ondes radio qui utilise une Pour connaître les valeurs de DAS de votre montre TAG Heuer antenne interne pour émettre et recevoir une énergie radioélectrique (RF) Connected, veuillez consulter la Partie III : « Informations légales ».
  • Página 24 Les applications logicielles développées et mises à votre disposi- lisation du Produit – par exemple un mauvais branchement, tion par TAG Heuer en vue d’une utilisation avec le Produit ne sont une exposition à une tension trop élevée ou à une dé- pas couvertes par la Garantie.
  • Página 25 éviter toute détérioration, au Centre de à des fins nécessitant des informations exactes et précises ; TAG service officiel TAG Heuer le plus proche, ou de l’apporter à votre Heuer ne fournit aucune garantie quant à la précision de telles détaillant TAG Heuer agréé.
  • Página 26 Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque partie en cause pour conformité pourrait retirer à l’utilisateur la par TAG Heuer est soumise à licence. Les autres marques et noms possibilité de l’utiliser. commerciaux déposés appartiennent à leurs propriétaires ICES-003 (Canada) respectifs.
  • Página 27 TAG HEUER, SUCCURSALE DE LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SUISSE TÉL : +41 (0)32 919 8000 CENTRES DE SERVICE CLIENT Pour consulter la liste complète des Centres de service client TAG Heuer, rendez-vous sur tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html...
  • Página 28 Consulte a su médico antes de iniciar o modificar cualquier programa de ejercicios con el reloj TAG Heuer Connected. Tenga El TAG Heuer Connected es un reloj de lujo que incluye funciones cuidado y preste atención mientras hace ejercicio. Deje de hacer de Wi-Fi, Bluetooth, sistema de posicionamiento global (GPS), ejercicio inmediatamente si siente dolor o se siente débil, ma-...
  • Página 29 óptima, ya que puede ser difícil de apretar correctamente. (ii) Exposición al líquido El reloj TAG Heuer Connected es estanco hasta 50 m / 5 atm. Esto Para desactivar las funciones de radio del reloj (Bluetooth, Wi-Fi, quiere decir que puede utilizar su TAG Heuer Connected para localización (GPS) y NFC), siga los siguientes pasos:...
  • Página 30 Utilice los accesorios de carga incluidos con el reloj TAG Heuer Connected o torceduras, roturas, dobleces u otros daños. Si encuentra algún cualquier otro accesorio de carga aprobado por TAG Heuer solo con el tipo de daño de este tipo, deje de utilizar el cable.
  • Página 31: Zonas Peligrosas

    TAG Heuer Connected u otros como placas calientes, estufas, calefactores u hornos, ya que bienes. Asegúrese de que el reloj TAG Heuer Connected (así como podría provocar un incendio o una explosión. las clavijas del reverso) y los accesorios de carga estén secos antes •...
  • Página 32: Reparación

    • No limpie el TAG Heuer Connected mientras se esté cargando. estén enchufados a una fuente de alimentación, no duerma • No se debe secar el reloj TAG Heuer Connected ni las correas sobre ellos ni los coloque debajo de una manta, ni de su cuerpo.
  • Página 33 Este dispositivo no debe estar ubicado ni funcionar junto con ningún otro transmisor o antena. El reloj TAG Heuer Connected cumple con los requisitos de la Unión Europea, Estados Unidos y Canadá en cuanto a la expo- Su reloj TAG Heuer Connected, sus accesorios y su batería contie- sición a las ondas de radio.
  • Página 34 La presente Garantía solo se aplica en los Centros de Servicio • el Producto ha sido dañado estética o funcionalmente como Técnico oficiales de TAG Heuer (la lista y los datos de contacto se resultado de un mal uso de cualquier accesorio no cargador encuentran en tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html).
  • Página 35 Las aplicaciones de software desarrolladas y puestas a su disposi- legible y ninguna parte del fondo de la caja original o del nú- ción por TAG Heuer para su uso con el Producto no están cubiertas mero de serie original debe haber sido retirada, modificada, por la Garantía.
  • Página 36: Representante Americano

    De acuerdo con el artículo 1363, el vendedor garantiza que no existen vicios o defectos ocultos en El valor SAR más alto de su reloj TAG Heuer Connected (en el nivel el Producto que lo hagan impropio para los usos a los que está...
  • Página 37 CENTROS DE ATENCIÓN AL CLIENTE Para consultar la lista completa de Centros de atención al cliente México oficiales de TAG Heuer, visite el siguiente sitio web: Declaración para México: tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos con-...
  • Página 38: Parte I: Informações De Manipulação Esegurança

    TAG Heuer Caso tenha alguma questão relativa ao conteúdo químico do Connected, tire o relógio TAG Heuer Connected e consulte o seu...
  • Página 39 (i) Geral Não se destina a ser utilizado como dispositivo médico. Não utilize ou guarde o relógio TAG Heuer Connected e os res- O relógio TAG Heuer Connected é dotado do Wear OS by Google™. petivos acessórios em locais sujos ou com pó, uma vez que os Wear OS by Google, Android™...
  • Página 40 GPS do relógio Connected e pelos riscos decorrentes da mesma. impactos; Os sinais de radiofrequência podem afetar sistemas eletrónicos • expor o relógio TAG Heuer Connected a água sob pressão ou instalados incorretamente ou mal protegidos, em veículos mo- projetada a alta velocidade, por exemplo, a prática de mergulho torizados.
  • Página 41 O seu relógio TAG Heuer Connected dispõe de uma bateria de carregamento da tomada.
  • Página 42 1. Limpeza acessórios se suspeitar que estão a interferir com o seu pacemaker, Limpe o relógio TAG Heuer Connected com o pano e o brace- desfibrilhador ou qualquer outro dispositivo médico. lete em borracha com água e um pouco de sabão. Limpe-o se entrar em contacto com algo que possa provocar manchas ou Mantenha cartões-chave e cartões de crédito afastados do relógio...
  • Página 43 • Não utilize agentes de limpeza corrosivos ou abrasivos. reciclagem, da reutilização de materiais ou da nova utilização de • Mantenha o relógio TAG Heuer Connected limpo e seco. Seque dispositivos antigos, está a fazer uma contribuição importante bem o relógio TAG Heuer Connected se for exposto a água.
  • Página 44: Parte Ii: Garantia Limitada Internacional

    Produto ou respetivos acessórios. • Nos Estados Unidos e no Canadá os limites SAR autorizados Esta Garantia só é honrada em Centros de Assistência TAG Heuer são os seguintes: 1,6 W/kg (em média, sobre 1 grama de tecido) oficiais (a lista e as informações de contacto destes centros estão...
  • Página 45 TAG Heuer não garante que o funcionamento do • a TAG Heuer não aplica a garantia ao seu Produto sem um Produto seja ininterrupto ou isento de erros. Cartão de Garantia Internacional válido devidamente ativado (ou datado e assinado) aquando da compra;...
  • Página 46 Assistência TAG Heuer oficial mais próximo ou que o apresente vra-passe definida pelo utilizador, para proteger contra o acesso junto do seu revendedor autorizado TAG Heuer. A TAG Heuer não é não autorizado ao dispositivo. responsável por perdas ou danos ocorridos durante o transporte.
  • Página 47 PARTE IV: PONTO DE CONTACTO E CENTROS DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE TAG HEUER O valor SAR mais alto para o seu relógio TAG Heuer Connected (no valor de potência mais alto possível do dispositivo), quando PONTO DE CONTACTO testado para utilização no pulso, foi SAR FCC 0.564 W/kg e SAR UE TAG HEUER, SUCURSAL DA LVMH SWISS MANUFACTURES SA 0.939 W/kg.
  • Página 48 Bu saat medikal bir cihaz olarak tasarlanmamıştır. TAG Heuer Connected Saat nedeniyle etkilenebileceğinizi düşün- TAG Heuer Connected Saat, Wear OS by Google™ ile çalışır. Wear düğünüz herhangi bir medikal durumunuz varsa (örneğin nöbet, OS by Google, Android™ ve Google Play Store; Google LLC’nin ti- baygınlık, göz yorgunluğu veya baş...
  • Página 49 (ii) Sıvıya maruz kalma ve kayışın bileğinizi tam olarak kavraması gerekir. Spor yaparken TAG Heuer Connected Saat 50 m / 5 ATM’ye kadar suya dayanık- kalp atış hızınızı ölçmek istiyorsanız saatinizi çelik kayışla kullan- lıdır. Örneğin TAG Heuer Connected Saatinizi yüzme gibi sığ su manız önerilmez;...
  • Página 50 Herhangi bir metal tel veya kablo gibi şarj ünitesine bağlanan bir kablo, aynı noktadan tekrar bükülürse zayıf veya TAG Heuer Connected Saat ile verilen şarj aksesuarlarını veya herhangi bir hassas hale gelebilir. Kabloda sert açılar yerine yumuşak dönüşler TAG Heuer onaylı...
  • Página 51 Medikal cihazınız • Saat üzerine doğrudan güneş ışığı gelen bir yerde saatin şarj ile TAG Heuer Connected Saat ve aksesuarları arasında her zaman edilmesi önerilmez, çünkü bu aşırı ısınmaya neden olur. güvenli bir mesafe koruyun. Medikal cihaza özel bilgiler hakkında •...
  • Página 52 • Korozyona veya aşınmaya yol açabilecek temizlik maddeleri 1. Temizlik kullanmayın. TAG Heuer Connected Saati bir bezle, kauçuk kayışı da su ve biraz • TAG Heuer Connected Saati temiz ve kuru tutun. Su ile temas sabunla temizleyin. Saatinizi kir veya kum, makyaj malzemesi, etmesi durumunda TAG Heuer Connected Saati derinlemesine mürekkep, sabun, deterjan, asitler veya asitli gıdalar ya da temiz...
  • Página 53 Ürününüzün ambalajında bulunan aksesuarlar anlamına gelir rine uymak için cihaz başka konfigürasyonlarda kullanılmamalıdır. (örneğin, masa şarj cihazı, USB kablosu, duvar fişi, TAG Heuer ka- Bu cihaz başka bir transmiter veya anten ile birlikte konumlan- yışları). Üçüncü taraflarca satılan aksesuarlar garanti kapsamında mamalı...
  • Página 54 Bazı Ürünlerimiz ince bir altın veya titanyum karbür elektro kap- Garanti şunları kapsamaz: lamayla vurgulanmış tasarım özelliklerine sahiptir. Sert, pürüzlü - resmi TAG Heuer Servis Merkezleri dışında herhangi bir yerde yüzeyler ile sürtünmeye duyarlı olan bu ince altın veya titanyum sağlanan hizmetlerden kaynaklanan hasarlar;...
  • Página 55 Neyin orantısız olduğuna karar verirken Genel koşullar ve sınırlamalar ürünün kusursuz değeri, kusurun önemi ve diğer seçimlik hakların Bu Garanti, Ürünün TAG Heuer ve yetkili satıcıları tarafından dağı- uygulanmasının tüketiciye sorun teşkil edip etmeyeceği dikkate tıldığı ülkelerde uygulanabilir. Bu Garanti altında herhangi bir TAG alınmalıdır.
  • Página 56 Bluetooth ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli raflar tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. ticari markalardır ve bu ismin TAG Heuer tarafından kullanılması Bu seçimlik haklarınızdan biri ile birlikte 11 Ocak 2011 tarihli ve lisans altındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahip- 6098 sayılı...
  • Página 57: Uygunluk Beyanı

    Avrupa Uygunluk Beyanı TAG Heuer, LVMH Swiss Manufactures SA şubesi, 6a rue Louis-Joseph Chevrolet, 2300 La Chaux-de-Fonds, İsviçre, radyo ekipmanı tipindeki TAG Heuer Connected Saat adlı ürünün ve şarj aksesuarlarının aşağıdaki direktiflere uygun olduğunu beyan eder: 2014/53/ EU (RED) direktifi, Düşük Voltaj Direktifi 2014/35/EU, EMC Direktifi 2014/30/UE ve RoHS II Direktifi 2011/65/EU.
  • Página 58 с нами через наш сайт tagheuer.com или по почте, написав по стандартам Комиссия США по безопасности потребительских адресу: TAG HEUER - Branch of LVMH Swiss Manufactures SA - 6A товаров, действующих европейских нормативно-правовых RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS - актов...
  • Página 59 Часы TAG Heuer Connected Watch работают под управлением Wear OS by Google™. Wear OS by Google, Android™ и Google Не используйте и не храните часы TAG Heuer Connected и при- Play Store являются товарными знаками Google LLC. Wear OS лагаемые к ним аксессуары в пыльных, загрязненных местах, by Google работает...
  • Página 60 (ii) Контакт с жидкостями (iii) Использование кнопок, цифровой головки, штеке- ров и разъемов Уровень водозащиты часов TAG Heuer Connected – 50 м (5 АТМ). Это означает, что часы TAG Heuer Connected могут ис- Никогда не прилагайте чрезмерных усилий при нажатии на...
  • Página 61 прямых солнечных лучей. Не используйте часы TAG Heuer Использование с часами TAG Heuer Connected аксессуаров, Connected с подключенным зарядным устройством. Часы которые не были одобрены TAG Heuer, может повлечь за собой нельзя заряжать рядом с легковоспламеняющейся от контакта отмену обязательств и гарантий (включая ограниченную меж- с...
  • Página 62 пасном расстоянии от приборов медицинского назначения. зарядное устройство не должны находиться в постели, под Обратитесь к своему врачу или производителю медицинского одеялом или в контакте с телом. При зарядке часов TAG Heuer оборудования для получения необходимой информации о Connected всегда руководствуйтесь здравым смыслом.
  • Página 63 поскольку часы TAG Heuer Connected и прилагаемые к ним ленных на зарядку. аксессуары были выпущены на рынок после 13 августа 2005 • Не сушите часы TAG Heuer Connected и ремешки с исполь- года, на территории Европейского союза они попадают под зованием внешних источников тепла (например, фена).
  • Página 64 ГАРАНТИЯ зовании одобренных TAG Heuer аксессуаров не превышает установленные ограничения. Для соблюдения нормативных На ваши часы TAG Heuer Connected (далее – «Изделие») и требований к радиочастотному излучению устройство не прилагаемые к ним аксессуары компания TAG Heuer, подраз- должно использоваться в иной конфигурации.
  • Página 65 зарядная подставка, вилка, ремешки TAG Heuer). К данным ак- - при выходе из строя аккумулятора, не связанном с некаче- сессуарам не относятся аксессуары, приобретенные у третьих ственными материалами и заводским браком; сторон, на которые TAG Heuer не предоставляет гарантию. Все...
  • Página 66 тивации на момент покупки, официальный дистрибьютор должен поставить на карте дату и подпись); Гарантия не распространяется на программные приложения, • TAG Heuer не может предоставить Гарантию на Изделие без разработанные и предоставленные вам третьими сторонами, должным образом активированной (либо датированной и...
  • Página 67 в максимально сжатые сроки воспользоваться Гарантией, отсутствия системы электронной активации, должным необходимо соблюсти следующие условия: образом подписанную) международную гарантий- - при передаче Изделия на ремонт в магазин TAG Heuer ную карту или подтверждающий покупку документ. необходимо предоставить подтверждающий покупку Поскольку гарантия предоставляется на определенное...
  • Página 68 сти заданный пользователем пароль для защиты устройства передачи Изделия в официальный сервисный центр от несанкционированного доступа. TAG Heuer или в течение 2 недель с момента передачи Информация E-label предварительно задана правооблада- Изделия официальному дистрибьютору TAG Heuer. При телем. Пользователь не может вносить изменения в данные...
  • Página 69: Контактная Информация

    2300 LA CHAUX-DE-FONDS Европа SWITZERLAND (ШВЕЙЦАРИЯ) ТЕЛЕФОН: +41 (0)32 919 8000 СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ Полный список сервисных центров TAG Heuer см. по ссылке tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html Декларация о соответствии Настоящим TAG Heuer, подразделение LVMH Swiss Manufactures SA – 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS –...
  • Página 70 ‫כל ספק, בעת השליחה של המוצר לתיקון, עדיין חובה לצרף את‬ ‫הצהרת תאימות‬ ‫תעודת האחריות הבינלאומית שהופעלה כנדרש באופן אלקטרוני‬ LVMH Swiss Manufactures SA, 6a rue Louis- ‫ (סניף של‬TAG Heuer ‫(או הנושאת חתימה כנדרש, אם מערכת הפעלה אלקטרונית אינה‬ ‫) מצהירה‬Joseph Chevrolet, 2300 La Chaux-de-Fonds - Switzerland .)‫זמינה‬...
  • Página 71 ‫בדואר רשום, כשהוא עטוף היטב כדי שלא יינזק, אל מרכז שירות לקוחות‬ .‫שלך‬ TAG ‫ הסמוך אליך, או להביא אותו לזכיין מורשה של‬TAG Heuer ‫רשמי של‬ ‫5.3 תיקון תקלה במוצר יחזיר אותו למצב שבו היה בטרם קרות‬ .‫ לא תישא באחריות במקרה שהמשלוח ניזוק או אבד‬Heuer. TAG Heuer ‫התקלה, ואם...
  • Página 72 :‫- שימוש שגוי או לא מתאים במוצר ובאביזריו, ובפרט‬ ‫ שלך, עיין בפרק‬TAG Heuer Connected ‫ של שעון‬SAR-‫למידע על ערכי ה‬ ;‫המוצר נפתח על ידיך או על-ידי אדם שאינו מורשה לכך‬ • .‫: מידע בנושא תקנות החוק‬III ;TAG Heuer ‫המוצר חובר לאביזרים שאינם מאושרים מטעם‬...
  • Página 73 ‫• המשרד לאיכות הסביבה; או‬ ‫ או את הרצועות בעזרת‬TAG Heuer Connected ‫• אין לייבש את שעון‬ .‫• החנות שבה רכשת את המוצר‬ .)‫מקור חום חיצוני כלשהו (למשל, מייבש אוויר‬ TAG ‫• אין להשתמש במוצרי ניקוי או באוויר דחוס בעת ניקוי שעון‬...
  • Página 74 ‫אביזריו מחוברים למקור מתח, אין לישון עליהם או להניח אותם מתחת‬ ‫, בדומה לכל ציוד המשדר גלי רדיו, עלול‬TAG Heuer Connected ‫שעון‬ TAG Heuer ‫לשמיכה או לגוף. הפעל היגיון פשוט בעת טעינה של שעון‬ .‫לגרום הפרעות למכשירים אלקטרוניים אחרים‬ .Connected ‫יש...
  • Página 75 ‫שלך (למידע על מיחזור הסוללה, יש לעיין בנושא “תחזוקה והשלכה‬ TAG Heuer Connected ‫השימוש באביזרי הטעינה שסופקו עם שעון‬ .)‫לפסולת” (סעיף ג-4 להלן‬ ‫ מותר רק עם‬TAG Heuer ‫או בכל אביזרי טעינה מאושרים אחרים של‬ ‫מקור מתח מהסוג המצוין על תווית השיווק. לפני השימוש באביזר‬ :‫בכל מקרה‬...
  • Página 76 .‫ ולפקיעת האחריות הבינלאומית המוגבלת שלו‬Connected ‫) שימוש בכפתורים, בכתר הדיגיטלי, במחברים ובשקעים‬iii( ‫ או תחבוט בו. אל תניח עליו‬TAG Heuer Connected ‫אל תפיל את שעון‬ ‫, או‬TAG Heuer Connected ‫אל תפעיל כוח רב מדי על הכפתורים בשעון‬ .‫חפצים כבדים‬...
  • Página 77 ‫הוראות הפעלה וחוברת אחריות‬ ‫. אם עונדים את שעון‬TAG Heuer Connected ‫יותר בעת ענידה של שעון‬ ‫מידע בנושא בטיחות וטיפול‬ :I ‫חלק‬ .‫ באופן הדוק מדי, גדלים הסיכויים להופעת גירוי‬TAG Heuer Connected ‫אחריות בינלאומית מוגבלת‬ :II ‫חלק‬ ‫ באופן תדיר כדי לאפשר לעור‬TAG Heuer Connected ‫הסר את שעון‬...
  • Página 78 TAG HEUER ‫الجزء ال ر ابع: نقاط التصال وم ر اكز خدمة العمالء لدى‬ ‫أوروبا‬ ‫مركز التصال‬ LVMH SWISS MANUFACTURES SA ‫، وهي فرع من � رش كة‬TAG HEUER 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET LA CHAUX-DE-FONDS 2300 ‫بيان المطابقة‬ SWITZERLAND LVMH Swiss Manufactures SA ‫ (إحدى أفرع المجموعة السوي�ية‬TAG Heuer ‫تقر � رش كة‬...
  • Página 79 ‫- إ رس ائيل‬ TAG Heuer ‫مهم: يمكن للمستخدم� ي ف الوصول إىل شاشة الملصق اال إ لك� ت و� ف ي � ف ي ساعة‬ )»‫تكمل ال� رش وط اال إ ضافية الخاصة المعمول بها � ف ي دولة إ � ائيل («ال� رش وط اال إ � ائيلية الخاصة‬...
  • Página 80 ُ ‫ي‬ ‫ العيوب الخفي ّ ة ال� ت ي تلحق � ف ر ً ا ملموس ً ا بالمنتجات أو تجعل هذه المنتجات غ� ي‬TAG Heuer ‫طبيبك قبل استخدام المنتج إذا كنت تعا� ف ي من حالة طبية، واست� رش رِ طبيبك دائم ً ا قبل البدء‬...
  • Página 81 ‫). ال تشمل الملحقات أي ملحقات مباعة من‬TAG Heuer ‫، وقابس الحائط، وأحزمة‬USB ‫إس � رب ي‬ .‫ مسؤوليتها � احةً عن أي تعهد أو ضمان فيما يتعلق بها‬TAG Heuer ‫ق رِ ب َ ل أط ر اف ثالثة، و ت ُ خىل ي‬...
  • Página 82 .‫ال تستخدم منتجات التنظيف عند تنظيف ساعتك أو سطح الشحن الخاص بحامل الشحن‬ ‫• خدمة التخلص من النفايات، أو‬ .‫• المتجر الذي اش� رت يت منه هذا المنتج‬ :‫ الخاصة بك‬TAG Heuer Connected ‫بشكل عام، ال يوىص باال إ ج ر اءات التالية � ف ي العناية بساعة‬...
  • Página 83 .‫• يوىص بإ ز الة الساعة من الشاحن بمجرد شحنها بالكامل‬ ‫ج. أداء تحديد الموقع الجغ ر ا� ن‬ faq. : ‫ اال إ لك� ت و� ف ي‬TAG Heuer ‫• يرجى الرجوع إىل قسم ال أ سئلة الشائعة عىل موقع‬ ‫ي‬...
  • Página 84 ‫من وجود عوائق تمنع الدخول، وتأ ك َّد من أن الموصل يطابق المنفذ وأنك أدخلت الموصل‬ ‫ عىل اال أ رض أو ترص ف بها � ف بة عنيفة، وال تضع أشياء‬TAG Heuer Connected ‫ال ت ُ سقط ساعة‬ .‫� ف ي المنفذ بشكل صحيح‬...
  • Página 85 .‫هذه الساعة ليست مخصصة الستخدامها كأداة طبية‬ - TAG HEUER ‫ أو عن طريق ال� رب يد عىل العنوان التاىل ي : � رش كة‬tagheuer.com ‫اال إ لك� ت و� ف ي‬ 6A RUE ‫ - ويقع مقرها ال ر ئيس ي � ف ي‬LVMH Swiss Manufactures SA ‫وهي فرع من � رش كة‬...
  • Página 86 March 2022 EI2468...
  • Página 90 tagheuer.com...

Este manual también es adecuado para:

Ei2468

Tabla de contenido