Publicidad

Enlaces rápidos

Dramiński TG pro coffee & cocoa
El humedimetro inteligente con la
www.draminski.es
presión de muestra para le café y cacao
ES
MANUAL DE USO
ISO 9001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DRAMINSKI TG pro coffee & cocoa

  • Página 1 Dramiński TG pro coffee & cocoa El humedimetro inteligente con la www.draminski.es presión de muestra para le café y cacao MANUAL DE USO ISO 9001...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 | EQUIPO CAPÍTULO 2 | ESTRUCTURA DEL DISPOSITIVO CAPÍTULO 3 | FUNCIONES DEL TECLADO CAPÍTULO 4 | PUESTA EN MARCHA DEL DISPOSITIVO CAPÍTULO 5 | OBSERVACIONES SOBRE LAS MEDICIONES CAPÍTULO 6 | MEDICIONES DE HUMEDAD CAPÍTULO 7 | MEDICIONES CON DETECTOR EXTERNO DE TEMPERATURA CAPÍTULO 8 | LISTADO DE LAS ESPECIES DISPONIBLES.
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN...
  • Página 5 Soluciones innovadoras, tecnología avanzada, conexión USB y la posibilidad de conectar un detector de tempe- Más información y datos siempre actualizados encontrará en: www.draminski.es ratura externo convierten la compra del TG pro coffee en una inversión invalorable. Le deseamos un trabajo agradable con el inteligente humedímetro Dramiński...
  • Página 6: Capítulo 1 | Equipo

    EQUIPO CAPÍTULO...
  • Página 7 EQUIPO: 1. Medidor de humedad Dramiński TG pro coffee & cocoa, 2. Tuerca de presión de la cámara de medición (con la pila 3V tipo CR-2032 incorporada), 3. Estuche de transporte, 4. Correa de transporte para colgar el estuche, 5. Cable USB para conexión al ordenador, 6.
  • Página 8: Capítulo 2 | Estructura Del Dispositivo

    ESTRUCTURA DEL DISPOSITIVO CAPÍTULO...
  • Página 9 ESTRUCTURA EXTERNA 1. Tuerca de presión con señal acústica 1. Carcasa de la tuerca de poliamida de la fuerza de apriete adecuada, con adición de fibra de vidrio, 2. Cámara de medición con sensor digital 2. Pila 3V (tipo CR-2032) del dispositivo de temperatura, de alarma acústica, 3.
  • Página 10 DIMENSIONES APROXIMADAS 16,5 cm 7 cm 7,5 cm CAPÍTULO 2 | ESTRUCTURA DEL DISPOSITIVO...
  • Página 11 SECTION 2 | DESIGN OF THE DEVICE...
  • Página 12: Capítulo 3 | Funciones Del Teclado

    FUNCIONES DEL TECLADO CAPÍTULO...
  • Página 13 – Encender el dispositivo – Apagar el dispositivo manteniendo pulsado el botón durante 5 segundos (NOTA: el TG pro coffee también se puede apagar a través del menú mediante la opción “Apagar”, además si el dispositivo no se utiliza, se apaga automáticamente para ahorrar energía).
  • Página 14: Capítulo 4 | Puesta En Marcha Del Dispositivo

    PUESTA EN MARCHA DEL DISPOSITIVO CAPÍTULO...
  • Página 15 Modo estándar Modo avansado Tenga en cuenta que si utiliza el modo avanzado, podrá descargar desde nuestro sitio web www.draminski.es, 08.10.2018 un programa especial para la comunicación con su orde- Escoja la especie Escoja la especie...
  • Página 16 ADVERTENCIA: Si la pila está demasiado débil para seguir activando la retroiluminación y en la pantalla aparecerá trabajando con ella, en la pantalla del dispositivo aparece- una cuenta atrás de 10 a 0, que se puede interrumpir rá automáticamente un mensaje: con cualquier botón, si no lo hace, el dispositivo se apa- gará...
  • Página 17 En el modo avanzado: (función Esc) volverá al listado de especies disponibles, (función Clr) borra el resultado promedio, 08.10.2018 11:00 (función Mem) guarda el resultado en la memoria interna, Green Co ee Arabica 13.8% 13.7% (función Start) iniciará la siguiente medición. 21.4 C Mem Start CAPÍTULO 4 | PUESTA EN MARCHA DEL DISPOSITIVO...
  • Página 18 OBSERVACIONES SOBRE LAS MEDICIONES CAPÍTULO...
  • Página 19: Capítulo 5 | Observaciones Sobre Las Mediciones

    – Antes de iniciar la medición, compruebe que la cámara – Por favor, limpie la cámara con cuidado para no dañar el de medición esté limpia y seca, no olvide retirar la mues- sensor de temperatura situado en la parte inferior de la tra de la cámara después de cada medición.
  • Página 20 – Para guardar las mediciones de un detector de tempe- – Cada especie tiene un rango diferente de humedad me- ratura externo en la memoria del aparato, es necesario dida, señalando su exceso con un signo correspondien- activar el modo avanzado y, en los ajustes, introducir el te, por ejemplo: nombre propio del detector (esto es necesario para que “<8.5%”...
  • Página 21 CAPÍTULO 5 | OBSERVACIONES SOBRE LAS MEDICIONES...
  • Página 22: Capítulo 6 | Mediciones De Humedad

    MEDICIONES DE HUMEDAD CAPÍTULO...
  • Página 23 Para medir la humedad: ahorrar la pila del dispositivo de la seńal acústica, debe a) encienda el dispositivo con el botón , después de desenroscar mínimamente la tuerca para que desapa- un breve mensaje de bienvenida aparecerá un listado rezca la seńal. de las especies disponibles (una vez encendido, el TG pro coffee resalta el nombre de la última especie ensa- e) cuando la mstra esté...
  • Página 24 El resultado de la medición de humedad presentado in- h) el resultado final de humedad de una muestra determi- cluye la corrección de la temperatura de la muestra (com- nada, se obtiene asumiendo el promedio de las 3 últi- pensación automática de temperatura). mas mediciones.
  • Página 25 i) El Dramiński TG pro coffee le permite almacenar 50 mil mediciones en la memoria interna usando la tecla (función Mem). Para utilizar esta opción, cambie el menú principal al modo “avansado”. Además, en los ajustes del dispositivo, el usuario puede optar por guardar el re- sultado actual o el promedio de las últimas mediciones.
  • Página 26: Capítulo 7 | Mediciones Con Detector Externo De Temperatura

    MEDICIONES CON DETECTOR EXTERNO DE TEMPERATURA CAPÍTULO...
  • Página 27 El medidor de humedad Dramiński TG pro coffee también 1. Para utilizar el detector de temperatura, encienda el puede funcionar como un termómetro profesional al co- modo avanzado, conecte el detector externo al enchufe nectar de un detector de temperatura externo al enchu- mini-USB y active la opción “Medición de temperatura”...
  • Página 28 11:00 DETECTOR 1 21.7 C Menu El software especial para la transmisión de datos está dis- ponible en www.draminski.es en: Productos / Humedí- metros / Dramiński TG pro coffee & cocoa. CAPÍTULO 7 | MEDICIONES CON DETECTOR EXTERNO DE TEMPERATURA...
  • Página 29 CAPÍTULO 7 | MEDICIONES CON DETECTOR EXTERNO DE TEMPERATURA...
  • Página 30: Capítulo 8 | Listado De Las Especies Disponibles

    LISTADO DE LAS ESPECIES DISPONIBLES. AÑADIR NUEVAS ESPECIES CAPÍTULO...
  • Página 31 S.A. más cercano. Un listado actualizado de todas las especies disponibles se puede encontrar en www.draminski.es en: Productos / Contáctenos también si tiene una especie que aún no he- Humedímetros / Dramiński TG pro coffee & cocoa.
  • Página 32: Capítulo 9 | Actualización A Través De Usb

    ACTUALIZACIÓN A TRAVÉS DE USB CAPÍTULO...
  • Página 33 Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en ponerse en contacto con nuestros especialistas. Compruebe la disponibilidad de nuevas actualizaciones en www.draminski.es en: Productos / Humedímetros / e-mail: agri@draminski.com Dramiński TG pro coffee & cocoa. tel.: +48 89 527 11 30...
  • Página 34: Capítulo 10 | Modificación De Parámetros De Humedad

    MODIFICACIÓN DE PARÁMETROS DE HUMEDAD CAPÍTULO...
  • Página 35 El medidor de humedad Dramiński TG pro coffee tiene El medidor de humedad Dramiński TG pro coffee permite almacenadas en la memoria las curvas de humedad para modificar (corregir) las lecturas. Cuando se realizan mo- cada especie, desarrolladas a partir de muestras estanda- dificaciones, cada especie es tratada por separado y des- rizadas, de manera que los resultados sean exactos y repe- pués de la modificación aparece un “*”...
  • Página 36 Una descripción detallada de cómo modificar los pa- rámetros de humedad y cómo restaurar los ajustes de fábrica se encuentra en el capítulo: MENÚ PRINCIPAL. CAPÍTULO 10 | MODIFICACIÓN DE PARÁMETROS DE HUMEDAD...
  • Página 37 CAPÍTULO 10 | MODIFICACIÓN DE PARÁMETROS DE HUMEDAD...
  • Página 38: Capítulo 11 | Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL CAPÍTULO...
  • Página 39 2. Listado de especies Gracias a las funciones del menú principal del dispositivo, Para volver al listado de especies desde el Menú princi- el usuario puede apagar rápidamente el dispositivo, confi- pal, utilice la tecla gurar los ajustes de trabajo según sus necesidades, añadir o las flechas para seleccionar la opción Listado de especies y confirme con la tecla nuevas especies, gestionar la memoria y mucho más.
  • Página 40 NOTA: Para utilizar la posibilidad de guardar los resulta- Modo dos en la memoria del dispositivo, debe añadir el detector Estándar Avansado en los ajustes del menú principal e introducir su nombre. 08.10.2018 08.10.2018 Menú principal 11:00 b) Avansado: para activar todas las posibilidades del dis- DETECTOR 1 Apagar 21.7 C...
  • Página 41 5.2 Pantalla el dispositivo entra en el modo de reposo hasta que se vuelva a utilizar el teclado (el tiempo se cuenta 08.10.2018 Ajustes desde el último clic/uso de una tecla del teclado del Idioma Pantalla dispositivo). Para cambiar el tiempo de retroilumi- Tiempo de apagado Cantidad de promedios nación, entre en el Menú...
  • Página 42: Tiempo De Apagado

    5.3 Tiempo de apagado 08.10.2018 08.10.2018 Ajustes Ajuste del tiempo después del cual el dispositivo se apaga Cantidad de promedios Idioma Pantalla automáticamente, contando desde el último clic/uso del Tiempo de apagado Cantidad de promedios teclado. Para cambiar el tiempo de auto apagado, entre en el Menú...
  • Página 43: Escala De Temperatura

    5.5 Escala de temperatura leccionar valores correspondientes y confirme año/ Para cambiar la escala de temperatura de Celsius a Fahren- mes/día respectivamente, pulsando la tecla heit o viceversa, entre en el Menú principal / Ajustes / Es- por ejemplo: cala de temperatura, seleccione la escala adecuada 08.10.2018 08.10.2018 y confirme con la tecla...
  • Página 44: Detector De Temperatura

    08.10.2018 08.10.2018 08.10.2018 Fecha y tiempo Escritura del tiempo Pon la fecha Minuto Pon el tiempo Escritura de la fecha Escritura del tiempo 5.6 c) Escritura de la fecha: para cambiar el formato de 5.7. Detector de temperatura visualización de fecha, abra el Menú principal / Esta opción permite añadir detectores de temperatura ex- Ajustes / Fecha y tiempo / Escritura de la fecha, ternos a la memoria para luego guardar sus mediciones en...
  • Página 45 mar los caracteres resaltados), una vez introducido 08.10.2018 Detector de temperat Cambio de nombre el nombre, pulse la tecla , luego aparecerá el DETECTOR 1 Añadir la sonda ALMACÉN DE CAFÉ mensaje “Guardar el nombre?”, que se aceptará Cambio de nombre Borrar la sonda con la tecla o se cancelará...
  • Página 46 5.8 Memoria 08.10.2018 Memoria 08.10.2018 Salvar Ajustes Escala de temperatura Borrar de mediciones de Fecha y tiempo Memoria disponible Detector de temperatura Memoria 5.8 c) Borrar de mediciones de temperatura: para borrar 5.8 a) Salvar: para cambiar la forma de guardar las medi- todos los resultados de mediciones de temperatura ciones, abra el Menú...
  • Página 47 Una vez introducida la modificación, aparecerá un “*” (as- 08.10.2018 08.10.2018 Memoria Memoria disponible terisco) al lado del nombre de la especie, informando so- Salvar Cantidad de sondas 18/20 bre un cambio en la configuración de ajustes de fábrica, Borrar de mediciones de Resultado Memoria disponible mientras que durante las mediciones encima del nombre...
  • Página 48 7. Añadir especies 08.10.2018 Introducir código En primer lugar, consulte la sección LISTADO DE ESPECIES DISPONIBLES. AÑADIR NUEVAS ESPECIES. Con rmar código Para añadir una nueva especie en un medidor de hume- dad TG pro coffee, debe entrar en el Menú principal pul- ADVERTENCIA: El introducir el mismo código añade y sando la tecla , luego con las teclas...
  • Página 49 TG pro co ee Modi cación de parámetros Añadir especie Firmware v:1.42 K:0.10 Información SN: TG000030 DRAMIŃSKI S.A. ul. Owocowa 17 10-860 Olsztyn, Poland e-mail: wilgo@draminski.com tel: +48 89 527 11 30 Made in Poland CAPÍTULO 11 | MENÚ PRINCIPAL...
  • Página 50: Capítulo 12 | Sustitución De Pilas

    SUSTITUCIÓN DE PILAS CAPÍTULO...
  • Página 51 El dispositivo activa un aviso automático de agotamiento – Volver a colocar la tapa del compartimento de las pilas. de la pila. En este caso, al encender el dispositivo o duran- Un clic claro significa que la tapa está bien ajustada y te su uso, se visualizará...
  • Página 52 Sustitución de las pilas en la tuerca de presión con dis- positivo de señal acústica Una pila 3V (tipo CR-2032) alimenta el dispositivo de señal acústica (buzzer) en la tuerca de presión de la cámara de medición. Cuando el sonido desaparezca o sea más débil, sustituya la pila por una nueva.
  • Página 53 CAPÍTULO 12 | SUSTITUCIÓN DE PILAS...
  • Página 54: Capítulo 13 | Observaciones Finales

    OBSERVACIONES FINALES CAPÍTULO...
  • Página 55 – Proteja el humedímetro del contacto directo con el – En caso de problemas con el dispositivo o dificultades en agua. Evite exponerlo, alternativamente, a temperaturas la interpretación de los resultados, recomendamos (an- extremas. No permita que el vapor de agua procedente tes de enviar el dispositivo al servicio técnico) contactar del aire se condense en las partes metálicas del aparato, con el fabricante, es decir, con la empresa DRAMIŃSKI...
  • Página 56: Capítulo 14 | Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS CAPÍTULO...
  • Página 57 16,5 × 7,0 × 7,5 cm Dimensiones Peso del dispositivo 520 g (con juego de pilas y tuerca) Método de rellenado de la cámara manual Método de medición de humedad de impedancia de 4 frecuencias Volumen de muestra 90 ml Control de medición microordenador de un solo chip Alimentación...
  • Página 58 Comprobación del estado de la memoria desde el menú Detector de temperatura externo con sensor digital de temperatura, conectado a través de un enchufe mini-USB Pantalla gráfica LCD retroiluminada por LED, diagonal 2" Teclado de membrana Compensación de temperatura automática reloj en tiempo real almacenamiento de las mediciones en la memoria (con fecha, hora y número de muestra), transmisión de datos a un ordenador,...
  • Página 59 CAPÍTULO 14 | DATOS TÉCNICOS...
  • Página 60 DRAMIŃSKI S.A. Owocowa 17, 10-860 Olsztyn, Polonia phone: +48 89 527 11 30 e-mail: wilgo@draminski.com instr.TGproC0519ES1.1...

Tabla de contenido