Página 1
INDUCTION ∅ 180 w 2000 ∅ 140 MANUAL w1500 Manuale d’istallazione e uso Use and installation manual Bedienungs-und Montageanleitung Manual de instalación y uso Manuel d’installation et d’utilisation...
Página 2
Ø180 mm Ø160 mm 2000 W 1500 W Ø180 mm Ø160 mm 2600 W 2000 W Max Power: 7200W...
Página 3
SCREW HOLE BRACKET BASE SCREW SCREW HOLE BRACKET BASE SCREW FIXING BRACKET SCREW WORKTOP PLATE BASE FIXING BRACKET SCREW WORKTOP PLATE BASE 550 mm INDUCTION 650 mm GAS 550 mm INDUCTION 650 mm GAS min. 50 mm Air exit 10 mm min.
italiano giocare con l’apparecchio. • I bambini non devono effettuare Leggere attentamente il contenuto del operazioni di pulizia o manutenzione presente libretto quanto fornisce del piano di cottura a meno che non importanti indicazioni riguardanti la sicurezza siano sotto la supervisione di un di installazione, d’uso e di manutenzione.
di ustione non sussiste più solo adeguato isolamento. Il distacco tra forno e piano cottura deve garantire che il forno quando si spengono le spie del non superi i 60°C. Il mancato rispetto di tale calore residuo. precauzione potrebbe determinare l’errato •...
si friggono cibi, grazie al riscaldamento in acciaio inossidabile. proveniente direttamente dal recipiente. Per sapere se i recipienti sono adeguati, • Risparmio di energia. verificare che siano attratti da un magnete. • Cura e pulizia più semplici. Gli alimenti (Fig.4). Esistono in commercio alcune pentole fuoriusciti non si bruciano con rapidità.
Página 8
il rischio di modifiche non intenzionali alle • PANNELLO COMANDI (Fig. 5) regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.). Per attivare questa funzione tenere premuto il tasto Blocco. Il display del Timer mostrerà il simbolo «Lo» lampeggiante e sta ad indicare che la funzione è attiva. Quando il blocco dei comandi è...
[+] o [-]. La zona di cottura con timer attivo sicurezza che spegne automaticamente le sarà segnalata da un led su uno degli angoli zone di cottura trascorso il tempo limite di del display. Allo scadere del tempo del timer accensione ad una data potenza.
acqua e asciugare con un panno pulito. Mediante lo speciale raschietto rimuovere immediatamente dall’area di cottura, eventuali frammenti di fogli alluminio e /o materiale plastico scioltisi inavvertitamente, o residui di zucchero o di cibi ad elevato contenuto di zucchero. In questo modo si evita ogni possibile danno alla superficie del piano.
Página 11
Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014 Identificativo del modello FC 64 B Tipologia di piano cottura built-in Numero di zone e/o aree di cottura Tecnologia di riscaldamento 1. = Induction 2.
english an authorized service technician. Work by unqualified persons could Carefully read the contents of this leaflet since be dangerous for the user. it provides important instructions regarding • RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the safety of installation, use and maintenance. cooktop is defective or chipped, Keep leaflet...
• Always switch the cooking zones off on the identification plate fixed on the lower part of the worktop; after use! - the system is fitted with efficient ground • The appliance is not intended to be wires in accordance with the laws and operated by means of an external current standards.
- Frying; - Fast cooking; - Boling up the soup; - Boiling water; COOKING RECIPIENTS The use of appropriate recipients is an essential factor for induction cooking. Check USING THE COOKTOP that your pots are suitable for the induction The appliance is operated using the control system.
will show power level 5. The power of the • TIMER single cooking zone can be adjusted in 9 + This function allows establishing the time Booster, different positions and will be shown (from 1 to 99 minutes) for automatically on the relative luminous display with a level switching the selected cooking zone off.
The flashing Po symbol will appear above The hob tempera- Automatic switching the timer and the power numbers will be ture is higher than off after 1 minute 280 ° C. displayed in the two zones. IGBT (Inner) Switch off and stop Power settings can be adjusted using the temperature is too heating...
Página 17
WARNINGS. exhausted household appliances. Information for household electric hobs In acc. with regulation (EU) No. 66/2014 FC 64 B Model name/ identifier Type of hob built-in Number of cooking zones and/or areas Heating technology 1.
deutsch • Kinder dürfen das Kochfeld nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten. Lesen Sie den Inhalt dieses Handbuchs, • Durch unsachgemäße Installations- da sie wichtige Informationen zur sicheren Wartungsarbeiten oder Installation, Einsatz Wartung Reparaturen können erhebliche Verfügung stellt. Gefahren für Benutzer Halten Sie Anweisungen zum späteren entstehen.
Página 19
Leerkochende Töpfe können zu einer Arbeitsplatte ummantelt, wie in der Schäden an der Glaskeramikscheibe Abbildung (Abb. 1) dargestellt. Setzen Sie das Kochfeld in das entsprechende führen. Öle und Fette können sich Loch ein, befestigen Sie das Gerät mit den 4 bei Überhitzung entzünden.
des Plans. Auf diese Weise kann die Energie Temperatur präzise eingestellt werden. optimal genutzt werden. Ein wesentlicher Die Wärmezufuhr wird unterbrochen, Faktor bei der Induktion Kochen sind sobald Sie das Kochgeschirr von der letztlich die Größe des Pots in Bezug auf die Kochzone entfernen, auch wenn diese noch Platte verwendet (Abb.
Sekunden lang. D. Taste [+] (Leistung oder Timer erhöhen) E. Taste [-] (senkt die Leistung oder den • ERKENNUNG KOCHGESCHIRR « » Timer-Wert) Dieses Kochfeld ist mit einem Erkennung- F. Booster-Taste Kochgeschirr-System ausgestattet. Jede G. Zonen-Auswahltaste Induktionskochzone eine minimale H. Zonen-Auswahltaste Detektionsgrenze des Kochgeschirrs, die je I.
Página 22
Nach Ablauf der eingestellten Kochzeit schaltet • KOCHFELD AUSSCHALTEN sich die Kochzone automatisch ab und es ertönt Um das Gerät vollständig das Kochfeld ein akustisches Signal.Um den Timer auf einer ausschalten, drücken Sie Ein/Aus-taste. Kochzone zu deaktivieren, wählen Sie die Koch- zone, drücken Sie die Timer-Taste und verwen- den Sie die [-] Taste, um die Zeit wieder auf «00»...
speziellen Schaber auf Anfrage geliefert. FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH Reinigen Sie den beheizten Bereich so gut NICHTBEACHTUNG DIESER wie möglich mit geeigneten Produkten BEDIENUNGSANLEITUNG ENTSTEHEN, und Papier-Tuch, dann mit Wasser und ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEINE trocknen Sie mit einem sauberen Tuch HAFTUNG.
Página 24
Informationen für Elektroherde für den Hausgebrauch gemäß der Richtlinie (EU) N. 66/2014 FC 64 B Modell Kochplattentyp built-in Nr. Kochzonen / Bereiche Heiztechnik. Induktion Kochzonen und Kochbereiche, 1. = Induction 2. = Induction Strahlkochzonen 3. = Induction 4. = Induction Kreisförmige Kochzonen: Nutzfläche: Durchmesser der...
español con la placa vitrocerámica. • Los niños no tienen que limpiar ni Lea atentamente el contenido de este realizar mantenimiento a la placa libro que le proporcionará importantes vitrocerámica a menos que no estén instrucciones en cuanto a la seguridad de vigilados por un adulto.
Página 26
en función y queda caliente por o cualquier otro aparato que genere calor, tenga que colocarse debajo de la placa de un rato hasta después de haberla cocción en vitrocerámica, es necesario que se apagado. El riesgo de quemaduras realice un aislamiento especial. La separación deja de existir cuando se apagan los entre el horno y la placa de cocción tiene que indicadores del calor residual.
• Acero esmaltado calor se genera directamente en la base de la • De fundición de hierro olla. Por este motivo, presenta varias ventajas: • Recipientes/ ollas especiales para la • Ahorro de tiempo mientras se hierven los inducción en acero inoxidable. alimentos o se fríen, gracias al calor que Para saber si los recipientes son adecuados, llega directamente del recipiente.
• PANEL DE MANDOS (Fig.5) mostrará el símbolo «Lo» parpadenate que indica que la función está activada. Cuando el bloque de mandos está activado se puede apagar la placa de cocción. Para desactivar el mando de bloqueo, presionar la tecla bloque por 2 segundos.
• APAGADO PLACA DE COCCIÓN La zona de cocción con temporizador activado Para apagar completamente la placa de será señalizada con el LED en una esquina de cocción pulsar la tecla On-Off . la pantalla de visualización de la zona. Cuando termine el temporizador, la zona de cocción se •...
productos idoneos y un paño-papel de cocina, enjuegue y sequecon un paño limpio. Los eventuales fragmentos de papel-aluminio o material plástico deben ser inmediatamente rascados y limpiados. Esto es tambien válido para restos de azucar o pasteles y otros con alto contenido de él.
Informaciones sobre las placas de cocción eléctricas para uso doméstico Según la reglamentación (UE) n. 66/2014 FC 64 B Identificación del modelo Tipo de placa de cocción built-in Número de zonas y/o áreas de cocción Tecnología de calefacción 1. = Induction 2.
Página 32
français la table de cuisson sans surveillance. • Les travaux d’installation, Lire attentivement le contenu du présent réparation et d’entretien ne doivent livret, étant donné qu’il fournit d’importantes être effectués que par un technicien indications concernant la sécurité d’installation, autorisé par le fabricant. Il peut d’utilisation et d’entretient.
Página 33
chaud pendant son utilisation et la chaleur doit être monté directement sous reste chaud pendant un certain la plaque vitrocéramique, il doit y avoir une isolation adéquate. La séparation entre le four temps après avoir été éteint. Le et la plaque de cuisson doit garantir que le four risque de brûlure subsiste jusqu’à...
• Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage. fond n’est pas entièrement ferromagnétique. Les récipients sont chauffés directement. Pour obtenir de bons résultats de cuisson, nous • Réduction de la consommation d’énergie. vous recommandons de faire correspondre •...
• PANNEAU DE COMMANDE (Fig.5) • VERROUILLAGE DES COMMANDES «Lock» Les commandes peuvent être verrouillées pour éviter le risque de modifications involontaires des réglages (enfants, opérations de nettoyage, etc.). Pour activer cette fonction, maintenir la touche de verrouillage enfoncée. L’affichage du minuteur affichera le symbole «Lo»...
et appuyez sur la touche Timer dans les 6 limitation de puissance, il sera bip 3 fois pour secondes. L’affichage de la minuterie indique rappeler et arrêter d’ajouter les niveaux de la valeur par défaut «30» (30 minutes). Réglez la travail.
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS IGBT (Inner); la Éteindre ou arrêter le USAGÉS température est réchauffage trop élevée. La Directive Européenne 2002/96/ Échec de commu- Éteindre ou arrêter le nication entre la réchauffage EC sur les Déchets des Equipements plaque de cuisson Electriques et Electroniques (DEEE), et la carte mère.
Página 38
Informations pour les plaques de cuisson électriques à usage domestique En accord avec la réglementation (EU) N° 66/2014 FC 64 B Modèle Type de plaque built-in N° zones de cuisson 1. = Induction Technologie de chauffage 2. = Induction Zones de cuisson à induction et secteur de cuisson, zo- 3.