GESTRA NRR 2-50 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para NRR 2-50:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

E S
E s p a ñ o l
Regulador de nivel
NRR 2-50
NRR 2-51
Traducción del manual de
instrucciones original
819315-04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GESTRA NRR 2-50

  • Página 1 Regulador de nivel NRR 2-50 NRR 2-51 Traducción del manual de instrucciones original 819315-04 E s p a ñ o l...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ejemplo de placa de características/identificación ...................8 Montaje Montaje en la puerta del armario de distribución ..................9 Dimensiones NRR 2-50, NRR 2-51 ......................10 Leyenda ..............................10 Montaje en el armario de distribución....................10 En el armario de distribución: conectar el regulador de nivel a la electricidad Esquema de conexiones del regulador de nivel NRR 2-50 ..............11...
  • Página 3 Contenido Continuación Página Ajuste de fábrica ..........................14 Modificar el ajuste de fábrica Conmutar la entrada del electrodo/transmisor de nivel y cambiar la función ..........15 Manejo del regulador de nivel Significado de los códigos en el indicador de 7 segmentos ..............17 Determinar el margen de medición .......................18 Ayudas de ajuste para los parámetros del regulador ................18 Puesta en servicio Ajustar parámetros ..........................19...
  • Página 4: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Uso previsto El regulador de nivel NRR 2-50, NRR 2-51 se usa en combinación con los electrodos de nivel NRG 2.-.. o los transmisores de nivel NRGT 26-. como interruptor para valor límite y regulador del nivel de agua, por ejemplo, en instalaciones de calderas de vapor y de agua caliente, o bien en depósitos de conden- sado y de agua de alimentación.
  • Página 5: Indicación Relativa A La Seguridad

    Indicaciones importantes Continuación Indicación relativa a la seguridad El aparato solo puede montarlo y conectarlo a la electricidad personal adecuado y con la formación necesaria. Los trabajos de mantenimiento y reequipamiento solo puede realizarlos personal autorizado que haya recibido una formación especial. Peligro ¡Las regletas de bornes del aparato se encuentran bajo tensión durante el funcionamiento! ¡Se pueden producir lesiones graves debidas a la corriente eléctrica!
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos NRR 2-50, NRR 2-51 Tensión de alimentación 24 V CC +/– 20 % Fusible externo M 0,5 A Consumo de potencia 4 W Conexión del electrodo de nivel, transmisor de nivel (conmutable) 1 entrada para el electrodo de nivel NRG 21-.. y NRG 26-21, 3 polos con blindaje o 1 entrada analógica de 4-20 mA, por ejemplo, para el transmisor de nivel NRGT 26-., 2 polos con blindaje.
  • Página 7: Nrr 2-50, Nrr 2-51

    Datos técnicos Continuación NRR 2-50, NRR 2-51 Continuación Temperatura ambiente en el momento de la conexión 0 °... 55 °C durante el funcionamiento -10... 55 °C Temperatura de transporte –20... +80 °C (<100 horas), conectar después de un tiempo de descongelación de 24 horas. Temperatura de almacenamiento –20...
  • Página 8: Ejemplo De Placa De Características/Identificación

    Datos técnicos Continuación Ejemplo de placa de características/identificación Placa de características NRR 2-50 arriba Placa de características NRR 2-51 arriba Indicación de seguridad Designación Fabricante de modelo Clase de pro- tección Fusible externo de los contactos de salida Temperatura ambiente...
  • Página 9: Montaje

    Montaje Montaje en la puerta del armario de distribución El adaptador para panel pequeño con codificador giratorio, núm. de pedido 441553, permite montar el regulador en las puertas de los armarios de distribución. Ofrece la ventaja de que puede verse el estado sin tener que abrir la puerta del armario y pueden com- probarse las alarmas.
  • Página 10: Dimensiones Nrr 2-50, Nrr 2-51

    Montaje Continuación Dimensiones NRR 2-50, NRR 2-51 Fig. 3 Leyenda Regleta de bornes superior Cuerpo Regleta de bornes inferior Riel de soporte tipo TH 35, EN 60715 Montaje en el armario de distribución El regulador de nivel NRR 2-50, NRR 2-51 se encastra en el armario de distribución sobre un riel de soporte Tipo TH 35, EN 60715.
  • Página 11: En El Armario De Distribución: Conectar El Regulador De Nivel A La Electricidad

    En el armario de distribución: conectar el regulador de nivel a la electricidad Esquema de conexiones del regulador de nivel NRR 2-50 NRR 2-50 MÍN./MÁX. MÍN./MÁX. M 0,5 A M 0,5 A Fig. 4 Leyenda Conexión de la tensión de alimentación 24 V CC con fusible a cargo del cliente M 0,5 A Electrodo de nivel NRG 21-..
  • Página 12: Esquema De Conexiones Del Regulador De Nivel Nrr 2-51

    En el armario de distribución: conectar el regulador de nivel a la electricidad Continuación Esquema de conexiones del regulador de nivel NRR 2-51 NRR 2-51 MÍN. MÍN. M 0,5 A M 0,5 A Fig. 5 Leyenda Conexión de la tensión de alimentación 24 V CC con fusible a cargo del cliente M 0,5 A Electrodo de nivel NRG 21-..
  • Página 13: Conexión De La Tensión De Alimentación

    En el armario de distribución: conectar el regulador de nivel a la electricidad Continuación Conexión de la tensión de alimentación El aparato se alimenta con 24 V CC y se protege externamente con un fusible M 0,5 A. Utilice una fuente de alimentación de seguridad con separación eléctrica segura. La separación segura frente a contactos accidentales con tensiones de esta fuente de alimentación debe cumplir, como mínimo, los requisitos para un aislamiento doble o reforzado de las siguientes normas: EN 61010-1, EN 60730-1, EN 60950-1 o EN 62368-1.
  • Página 14: En La Instalación: Conectar El Electrodo/Transmisor De Nivel A La Electricidad

    En la instalación: conectar el electrodo/transmisor de nivel a la electricidad Conexión del electrodo de nivel, transmisor de nivel Según lo previsto, el regulador de nivel NRR 2-50, NRR 2-51 puede conmutarse junto con los electrodos de nivel NRG 21-.. o NRG 26-21, así como con el transmisor de nivel NRGT 26-. Para la conexión de los aparatos utilice un cable de mando blindado de varios hilos con una sección mínima de 0,5 mm , por ejemplo, LiYCY 4 x 0,5 mm...
  • Página 15: Modificar El Ajuste De Fábrica

    Modificar el ajuste de fábrica Peligro ¡La regleta de bornes superior del aparato se encuentra bajo tensión durante el funciona- miento! ¡Se pueden producir lesiones graves debidas a la corriente eléctrica! ¡Antes de realizar trabajos en la regleta de bornes (montaje, desmontaje, conectar cables), desconecte siempre la tensión del aparato! Conmutar la entrada del electrodo/transmisor de nivel y cambiar la función La conmutación de entrada y la función están determinadas por el interruptor de codificación...
  • Página 16 Regulador de nivel NRR 2-50 Contacto de salida conmutado para alarma MÁX. Contacto de salida conmutado para alarma MÍN. Regulador de nivel NRR 2-50, NRR 2-51 Entrada para la conexión del electrodo de nivel NRG 21-.. o NRG 26-21 Entrada para la conexión del transmisor de nivel NRGT 26-.
  • Página 17: Manejo Del Regulador De Nivel

    Manejo del regulador de nivel Significado de los códigos en el indicador de 7 segmentos OO75 OO75 Indicador de 7 seg- ama- mentos rillo LED MÁX. La válvula rojo se abre Codificador La válvula LED MÍN. giratorio se cierra rojo pulsador Fig. 8 integrado Código Significado...
  • Página 18: Determinar El Margen De Medición

    Manejo del regulador de nivel Continuación Determinar el margen de medición Inicio del margen de medición, inferior, NRG 2.-.. ajustable NRGT 26-. Final del margen de medición, superior, ajustable Margen de medición [mm] = xxx % Márgenes inactivos Longitud máxima de montaje a 238 °C Ajuste el inicio y el final del margen de medi- ción para su medición del nivel de llenado.
  • Página 19: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Ajustar parámetros OO75 OO75 Indicador de 7 seg- ama- mentos rillo LED MÁX. La válvula rojo se abre Codificador La válvula LED MÍN. giratorio se cierra rojo pulsador Fig. 8 integrado Inicio Acción Indicación Función El indicador de 7 segmentos muestra Test del sistema, duración aprox.
  • Página 20: Determinar El Margen De Medición

    Puesta en servicio Continuación Determinar el margen de medición Solo el electrodo de nivel NRG 2.-.. : ajustar el margen de medición, opción 1 Acción Indicación Función Reducir el nivel de agua hasta el inicio del margen de medición A. Seleccionar el parámetro Tras un tiempo breve parpadea un número Calibrar el CAL.L.
  • Página 21: Funcionamiento, Alarma Y Test

    Funcionamiento, alarma y test Ajustar los puntos de conmutación y los parámetros del regulador OO75 OO75 Indicador de 7 seg- ama- mentos rillo LED MÁX. La válvula rojo se abre Codificador La válvula LED MÍN. giratorio se cierra rojo pulsador Fig. 8 integrado Ajustar los puntos de conmutación MÍN./MÁX.
  • Página 22: Regulador De Nivel Nrr 2-50 Indicaciones

    Funcionamiento, alarma y test Continuación Regulador de nivel NRR 2-50 Indicaciones Funcionamiento Acción Indicación Función Contacto de salida de la válvula 16/17/19 abierto. Los LED de válvula y de Contactos de salida MÍN. 16/18 abiertos, 17/18 cerrados. Valor real = valor nominal. MIN./MÁX.
  • Página 23: Comprobar La Función De Los Contactos De Salida Mín./Máx

    Funcionamiento, alarma y test Continuación Comprobar la función de los contactos de salida MÍN./MÁX. Test de alarma MÍN. y alarma MÁX. Acción Indicación Función El LED MÁX. parpadea en rojo El retardo de desconexión está funcionando. El LED MÁX. se ilumina en rojo Contacto de salida MÁX.
  • Página 24: Protección Por Contraseña

    Funcionamiento, alarma y test Continuación Protección por contraseña La opción de proteger los parámetros con una contraseña es posible a partir de la versión de software «S-13». La contraseña estándar es 1902 y no puede cambiarse. Activar la protección por contraseña Acción Pantalla Función...
  • Página 25: Indicación De Averías Y Remedio

    Indicación de averías y remedio Indicación, diagnóstico y remedio Atención Antes de iniciar el diagnóstico, controlar lo siguiente: Tensión de alimentación: ¿Coincide la tensión de alimentación con la indicada en la placa de características del interruptor de nivel? Cableado: ¿Corresponde el cableado con el indicado en el esquema de conexiones? Indicaciones de averías en el indicador de 7 segmentos Código de Fallo...
  • Página 26: Otras Observaciones

    Otras observaciones Medidas contra las interferencias producidas por radiofrecuencias Las interferencias producidas por radiofrecuencias se generan, por ejemplo, por procesos de conmuta- ción sin sincronización de fase. Si aparecen este tipo de interferencias y se producen fallos esporádi- cos, recomendamos las siguientes medidas de desparasitación: Antiparasitar los consumidores inductivos conforme a la indicación del fabricante (combinación RC).
  • Página 27: Declaración De Conformidad Normas Y Directivas

    Las particularidades sobre la conformidad de los aparatos, así como las normas y directivas aplicadas, se encuentran en la declaración de conformidad y los certificados correspondientes. Puede descargar la declaración de conformidad de internet en www.gestra.com, así como solicitar los certificados correspondientes en la siguiente dirección: GESTRA AG...
  • Página 28 Para consultar nuestras agencias en todo el mundo vea: www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Alemania Teléfono +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 Correo electrónico info@de.gestra.com www.gestra.com 819315-04/06-2022cm (808863-06) · GESTRA AG · Bremen · Impreso en Alemania...

Este manual también es adecuado para:

Nrr 2-51

Tabla de contenido