Página 1
VOLGA BIT MÁQUINA DUPLICADORA MACHINE A REPRODUIRE Manual de instrucciones Manuel d’instructions MÁQUINA DUPLICADORA KEY CUTTING MACHINE Manual de instruções Muser Manual MASzYNA DO KOPIOwANIA SCHLüSSELKOPIERfRäSE PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA anweisungshandbuch www.jma.es...
Página 3
MÁQuina duPlicadora VOLGA-BIT Manual de instrucciones...
PRESENTACIÓN Y ASPECTOS GENERALES generalidades transPorte Y eMbalaJe etiQueta identiFicadora CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA accesorios circuito elÉctrico datos tÉcnicos noMenclatura de la llaVe eleMentos PrinciPales de la MÁQuina coMPonentes Y Partes Funcionales 2.6.1 Mordaza 2.6.2 bloqueo del giro de la mordaza derecha 2.6.3 contrapuntos (modo de utilización) 2.6.4...
Página 5
1.- PRESENTACIÓN Y ASPECTOS GENERALES 2.3 DATOS TÉCNICOS Motor: Monofásico 220V; 50hz; 0,25Kw; 1.500 rpm (opcional: 110V; 60hz; 0,25Kw; 1.500 rpm) 1.1 GENERALIDADES Fresa: FP19 hss (Ø80x1,4x16) la máquina duplicadora Volga-bit se ha diseñado teniendo en cuenta la normativa Velocidad fresa: 750 rpm de seguridad vigente en la c.e.e.
2.6.7 bloQueo del eJe Y contraPuntos de oriFicio cÓnico: para llaves Macho con cabeza de plástico, la máquina también dispone de un leve bloqueo en el final de la carrera del eje Y, con caña cuadra,… para impedir que el carro se deslice hacia delante durante la operación de amarrar- caña: mayor que Ø4 soltar las llaves de sus mordazas.
Página 7
3.2 CIfRADO • actuando sobre la maneta “12”, desplazar el Palpador hacia adelante o hacia atrás, hasta lograr que estando el Palpador “t” apoyado sobre la varilla de reglaje “Vt”, la Fresa “c” roce ligeramente la varilla de reglaje “Vc”. 3.2.1 ciFrado de llaVes tiPo gorJa •...
4.- MANTENIMIENTO a la hora de ejecutar cualquier operación de mantenimiento, es necesario cumplir los siguientes requisitos: • nunca se debe efectuar ninguna operación con la máquina en marcha. • el cable de alimentación, se debe desconectar de la conexión eléctrica. •...
4.4 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA la correa de la máquina Volga-bit es elástica, por lo que no requiere operaciones de tensado. en caso de ser necesario la sustitución de la correa, proceder de la siguiente manera: • apagar y desenchufar la máquina. •...
4.8 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE CONEXIONES 5.- SEGURIDAD Para sustituir la placa de conexiones, proceder de la siguiente manera: Por su seguridad, le recomendamos que siga las siguientes pautas: • apagar y desenchufar la máquina. no intente poner en marcha o manipular la máquina, hasta que todos los temas de seguridad, instrucciones para la instalación, guía del operario y procedimientos de •...
Página 11
KeY cutting Machine VOLGA-BIT user Manual...
1.- PRESENTATION AND GENERAL ASPECTS general inForMation transPortation and PacKaging identiFYing label 2.- MACHINE fEATURES 2.1 accessories 2.2 electric circuit 2.3 technical data 2.4 noMenclature oF the KeY 2.5 Main eleMents oF the Machine 2.6 coMPonents and Functional Parts 2.6.1 clamp 2.6.2 rotation lock of the right-hand side clamp 2.6.3 counterpoints (use mode) 2.6.4 Maximum length of key...
1.- MACHINE OVERVIEw 2.3 TECHNICAL DATA Motor: single phase 220V; 50hz; 0,25Kw; 1,500 rpm (optional: 110V; 60hz; 0,25Kw; 1,500 rpm) 1.1 GENERAL ASPECTS cutter: FP19 hss (Ø80x1.4x16) cutter speed: 750 rpm the Volga-bit cutting machine has been designed taking into account the safety transmission: ribbed belt.
Página 14
Fine Point counterPoints: for FeMale keys with a small hole 2.6.6 locKage oF the X aXis hole: from Ø3 to Ø4 stem: greater than Ø5 the Volga-bit machine has the handle “14” that locks-unlocks the movement of the thicK Point counterPoint: for FeMale keys with a large hole carriage in the X direction.
3.2 ENCRYPTION 3.1.2 cutting dePth adJustMent 3.2.1 encrYPtion oF the Mortise KeYs • lock the rotation of the clamp on the right side, operating the handle “16”. • Fasten the adjustment rods in the clamp. Fasten the key in the clamp. depending on the type of key we want to cut, the stop of •...
4 MAINTENANCE when executing any maintenance operation, it is necessary to complete the following requirements: • never carry out any operation while the machine is running. • the power cable must be disconnected from the electrical connection. • the instructions in this manual must be followed strictly. •...
4.4 REPLACEMENT Of THE BELT the belt of the Volga-bit machine is elastic, so it does not require tensioning operations. if replacement of the belt is necessary, proceed as follows: • turn off and unplug the machine. • remove the carriage from the machine (bit or clamp carriage for vertical cuts). •...
5 SAfETY For your safety, we recommend that you follow the following guidelines: do not attempt to start or handle the machine, until all safety issues, installation 4.8 REPLACEMENT Of THE CONNECTION PLATE instructions, operator guidance and maintenance procedures have been completed and understood.
Página 20
EINfüHRUNG UND ALLGEMEINES allgeMeines transPort und VerPacKung tYPenschild MERKMALE DER MASCHINE zubehÖr eleKtrischer stroMKreis technische daten schlÜsselnoMenKlatur hauPteleMente der Maschine KoMPonenten und FunKtionsteile 2.6.1 spannbacken 2.6.2 drehverriegelung der rechten spannbacke 2.6.3 reitstöcke (Verwendung) 2.6.4 Maximale schlüssellänge 2.6.5 tasterfederung 2.6.6 Verriegelung der X-achse 2.6.7 Verriegelung der Y-achse 2.6.8...
Página 21
1.- VORSTELLUNG UND ALLGEMEINE ANGABEN 1.1 ALLGEMEINES die Kopiermaschine Volga-bit ist unter berücksichtigung der in der eu geltenden sicherheitsvorschriften konzipiert worden. die sicherheit des Personals im umgang mit dieser art von Maschinen kann nur durch ein gut gestaltetes sicherheitsprogramm erreicht werden, einschließlich der umsetzung eines wartungsprogramms und befolgung der empfehlungen sowie der einhaltung der in diesem handbuch beschriebenen sicherheitsstandards.
2.6 KOMPONENTEN UND fUNKTIONSTEILE 4) reitstÖcKe entFernen: die entfernung der reitstöcke erfolgt durch manuelles herausdrehen. 2.6.1 sPannbacKen 2.6.4 MaXiMale schlÜssellÄnge die spannbacken sind ein grundlegendes element der Maschine Volga-bit. sie wurden ausgelegt, um unter Verwendung von reitstöcken für bestimmte schlüssel die die Maschine Volga-bit ist ohne einschränkungen in der länge des zu kopierenden höchstmögliche anzahl an schlüssel zu kopieren.
• schlüssel aus der rechten spannbacke ausspannen und in die linke spannbacke einspannen. • schraube (Q) zur befestigung der internen buchse (c2) lösen. • schrauben (l) zur befestigung des tasterhalters (7) leicht lösen. • schlüssel aus der rechten spannbacke ausspannen und in die linke spannbacke •...
Página 24
3.2.3 FrÄsen Von VertiKal-schnitten • bit-schlitten durch den schlitten für vertikale schnitte austauschen. • um den austausch dieser schlitten zu erleichtern, wird empfohlen, die X-achse und die Y-achse der Maschine zu verriegeln. auf diese weise bewegt sich der hauptschlitten der Maschine nicht. •...
Maulschlüssel drehen. • Überprüfen, dass der riemen ordnungsgemäß montiert ist. 4.2AUSTAUSCH DES TASTERS der austausch des tasters erfolgt folgendermaßen: • Maschine ausschalten und netzkabel trennen. • schraube (F) mit dem zusammen mit dem zubehör gelieferten innensechskantschlüssel nr. 4 lösen. • abgenutzten taster (t) herausnehmen.
Página 26
4.7 AUSTAUSCH DER LED-LAMPEN der austausch des led-lampen erfolgt folgendermaßen: • Maschine ausschalten und netzkabel trennen. • schlitten aus der Maschine entfernen (bit oder für vertikale schnitte). • Matte (K) aus dem oberen bereich entfernen. • Motorabdeckung (n) ausbauen. dazu die 11 schrauben lösen, mit denen die abdeckung am gestell befestigt ist.
Página 27
6.2 METALLSPäNE abfälle, die aus der Vervielfältigung von schlüsseln stammen, sind als sondermüll eingestuft, werden jedoch im restmüll entsorgt, wie etwa stahlwolle. solche abfälle sind entsprechend ihrer Klassifizierung nach den geltenden gesetzen in der eu zu sortieren und an die speziellen entsorgungsanlagen zu bringen. 6.3 MASCHINE Vor der zerstörung der Maschine ist sie außer betrieb zu setzen, indem sie vom strom abgetrennt wird und Kunststoffteile von Metallteilen getrennt werden.
Página 29
Machine a reProduire VOLGA-BIT Manuel d’instructions...
PRESENTATION ET ASPECTS GENERAUX generalites transPort et eMballage PlaQue signalÉtiQue CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE accessoires circuit electriQue inForMations techniQues noMenclature de la cle PrinciPauX eleMents de la Machine coMPosants et Parties Fonctionnelles 2.6.1 etaux 2.6.2 blocage de la rotation de l’étau côté droit 2.6.3 contre-pointes (mode d’emploi) 2.6.4...
Página 31
1 PRESENTATION ET ASPECTS GENERAUX 1.1 GENERALITES la machine duplicatrice Volga-bit a été conçue conformément aux dispositions établies par les normes de sécurité en vigueur dans la cee. la sécurité du personnel chargé d’utiliser ce type de machines n’est garantie qu’à travers un programme de sécurité...
3) relÂcher les cles : veillez à relâcher les clés avant de retirer les contre-pointes. 4) retirer les contre-Pointes : retirez les contre-pointes en les dévissant à la main. 2.6 COMPOSANTS ET PARTIES fONCTIONNELLES 2.6.1 etauX 2.6.4 longueur MaXiMale de cle l’étau s’avère être une pièce essentielle de la machine Volga-bit. il a été conçu la machine Volga-bit a été...
Página 33
• relâchez la clé de l’étau côté droit et fixez-la dans l’étau côté gauche. • desserrez légèrement les deux vis « l » fixant le support du palpeur « 7 ». • desserrez la vis « Q » fixant le culot interne « c2 ». • déplacez le support du palpeur « 7 » vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que •...
« 13 ». • Pour retirer le chariot bit, tirez sur le chariot en le déplaçant vers la droite. • Pour insérer le chariot pour couPe Verticale, introduisez-le de droite à gauche jusqu’à atteindre la butée interne. • Fixez la clé vierge et la clé à tailler dans leurs étaux au moyen des manettes « s ».
4.2 REMPLACEMENT DU PALPEUR Pour remplacer le palpeur, suivez les instructions suivantes : • Éteignez et débranchez la machine. • desserrez la vis « F » à l’aide de la clé allen nº 4 fournie avec les accessoires. • retirez le palpeur « t » usagé. •...
4.7 REMPLACEMENT DES LED D’ECLAIRAGE Pour remplacer les led d’éclairage, suivez les instructions suivantes : • Éteignez et débranchez la machine. • retirez le chariot de la machine (bit ou à couPe Verticale). • retirez le tapis « K » de la partie supérieure. •...
6 ELIMINATION DES DECHETS on entend par déchet, toute substance ou tout objet provenant d’activités humaines ou de cycles naturels, abandonné ou destiné à l’abandon. 6.1 EMBALLAGE Étant donné que l’emballage dans lequel est livrée la Volga-bit est en carton, celui- ci peut donc faire l’objet d’un recyclage.
Página 39
MÁQuina duPlicadora VOLGA-BIT Manual de instruções...
APRESENTAÇÃO E ASPETOS GERAIS generalidades transPorte e eMbalageM etiQueta identiFicadora CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA acessÓrios circuito elÉtrico esPeciFicações tÉcnicas noMenclatura da chaVe eleMentos PrinciPais da MÁQuina coMPonentes e Partes Funcionais 2.6.1 Mordaça 2.6.2 bloqueio da rotação da mordaça direita 2.6.3 contrapontos (modo de utilização) 2.6.4 comprimento máximo da chave 2.6.5...
Página 41
1.- APRESENTAÇÃO E ASPETOS GERAIS GENERALIDADES a máquina duplicadora Volga-bit foi concebida tendo em conta a norma de segurança vigente na u.e. a segurança do pessoal envolvido no manuseamento deste tipo de máquinas só se consegue com um programa bem desenhado em segurança pessoal, como a implementação de um programa de manutenção e o seguimento das recomendações, assim como o cumprimento das normas de segurança que compõem este manual.
2.6 COMPONENTES E PARTES fUNCIONAIS 2.6.4 coMPriMento MÁXiMo da chaVe a máquina Volga-bit foi projetada de modo a não existir limitação no comprimento 2.6.1 Mordaça da chave a duplicar. dispõe de mordaças a duas alturas, de tal maneira que a mordaça do lado esquerdo não a mordaça constitui uma parte fundamental da máquina Volga-bit.
Página 43
• nesta posição, fixar o suporte palpador “7” com os dois parafusos “l”. • deslocar o casquilho interno “c2”, até que toque no lateral direito do batente • agora já pode bloquear o eixo X do carro, atuando sobre a maneta “14” lateral “n2”.
Página 44
feito pausadamente, sem forçar a fresa. • o ponto redondo é obtido rodando a alavanca “6” (movendo a alavanca de cima para baixo). esta rotação é limitada internamente. no caso de dentes profundos situados no extremo direito do palhetão, limitar a rotação da alavanca para que a fresa não toque no batente lateral.
4.3 SUBSTITUIÇÃO DA ESCOVA fixam à bancada. • retirar o cabo da tomada elétrica. Para substituir a escova, proceder da seguinte forma: • retirar o motor “z”. Para isso, soltar os 4 parafusos que fixam a base do motor • desligar a máquina e tirar a ficha da tomada elétrica.
5 SEGURANÇA Para sua segurança, recomendamos que siga as seguintes instruções: não tente iniciar nem manipular a máquina até que todas as recomendações de segurança, instruções de montagem, guia do utilizador e procedimentos de manutenção tenham sido entendidos e cumpridos. desligue sempre a alimentação elétrica antes de efetuar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção.
Página 49
DO KOPIOWANIA VOLGA BIT PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA...
Página 50
1. Wstęp i uWagi ogólne 1.1 UWAgI OgólNe 1.2 TRANsPORT I PAKOWANIe 1.3 eTYKIeTA IDeNTYFIKACYJNA WŁaŚCiWoŚCi uRZĄDZenia AKCesORIA OBWóD eleKTRYCZNY DANe TeCHNICZNe NAZeWNICTWO elemeNTóW KlUCZA gŁóWNe elemeNTY URZĄDZeNIA KOmPONeNTY I elemeNTY FUNKCJONAlNe URZĄDZeNIA 2.6.1 sZCZĘKI 2.6.2 BlOKADA OBROTU sZCZĘKI PRAWeJ 2.6.3 BAZOWNIKI (sPOsóB ZAsTOsOWANIA) 2.6.4 mAKsYmAlNA DŁUgOść...
1.- Wstęp i uWagi ogólne 1.1 uWagi ogólne Urządzenie do kopiowania kluczy VOlgA-BIT zostało zaprojektowane z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa obowiązujących na terenie eWg. Bezpieczeństwo pracowników obsługujących tego rodzaju urządzenia zapewnione jest jedynie dzięki odpowiednio opracowanemu programowi bezpieczeństwa osobistego, w tym poprzez realizację programu prac konserwacyjnych oraz przestrzeganie zaleceń...
Página 52
2.6 KoMponentY i eleMentY FunKCJonalne 3) UWAlNIANIe KlUCZY: Przed usunięciem bazowników należy uwolnić wykonane uRZĄDZenia klucze. 2.6.1 sZCZĘKI 4) UsUWANIe BazownikóW: Usunąć bazowniki z urządzenia, ręcznie wykręcając każdy z nich. szczęki stanowią zasadniczy element urządzenia VOlgA-BIT. Zostały opracowane w celu umożliwienia kopiowania jak największej liczby kluczy, w tym przy wykorzystaniu 2.6.4 mAKsYmAlNA DŁUgOść...
Página 53
• Uwolnić klucz ze szczęki prawej i umieścić go w szczęce lewej. • Poluzować śrubę oznaczoną literą Q, mocującą tuleję wewnętrzną C2. • lekko poluzować obie śruby oznaczone literą l, kotwiące uchwyt pilota • Uwolnić klucz ze szczęki prawej i umieścić go w szczęce lewej tak, aby oznaczony numerem 7.
- Klucz TYPU mĘsKIegO sPeCJAlNY: główka z tworzywa sztucznego, trzon kwadratowy itp.: Opór o frez/pilot. Do kluczy typu męskiego należy zasstosować bazowniki. 3.2.3 KOPIOWANIe CIĘć PIONOWYCH • Wymienić wózek BIT na wózek do kluczy nacinanych pionowo. • Dla większej wygody podczas wymiany wózków zalecamy blokadę osi X i Y urządzenia.
Página 55
pamiętać, że nakrętka e jest lewoskrętna. W przypadku konieczności wymiany pasa należy postępować zgodnie ze • Usunąć zużyty frez C. wskazówkami podanymi poniżej: • Zamontować nowy frez C i zamocować go, dokręcając nakrętkę e. Upewnić się, że w wyniku montażu zęby tnące frezu znajdują się we właściwym położeniu. •...
4.6 WYMiana BeZpieCZniKóW 4.8 WYMiana pŁYtKi poŁĄCZeŃ Jeżeli urządzenie nie uruchamia się po naciśnięciu włączników, konieczne jest Aby dokonać wymiany płytki połączeń, należy postępować zgodnie ze wskazówkami sprawdzenie stanu bezpieczników. podanymi poniżej: Należy to wykonać w następujący sposób: • Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. •...
5 BeZpieCZeŃstWo W celu zachowania bezpieczeństwa zalecamy postępowanie według poniższych wskazówek: Nie przystępować do uruchomienia lub obsługi urządzenia przed zapoznaniem się ze wszystkimi aspektami bezpieczeństwa i wymogami instalacyjnymi, instrukcją operatora i czynnościami konserwacyjnymi, a także zapewnieniem zgodności z wszystkimi kwestiami poruszanymi w ich ramach. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności w zakresie czyszczenia lub konserwacji zawsze należy odłączyć...