Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
FR
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
INSTRUCCIONES
ES
INSTRUÇÕES DE USO
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
1438DCT/S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beta 1438DCT/S

  • Página 1  1438DCT/S ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 2 KIT DI RIPRISTINO DOPPIE FRIZIONI FORD A SECCO N° DESCRIZIONE ATTREZZO DI POSIZIONAMENTO FRIZIONE 2 ATTREZZO DI POSIZIONAMENTO FRIZIONE 1 307-675 ATTREZZO DI BLOCCAGGIO DOPPIA FRIZIONE ATTREZZO DI BLOCCAGGIO FRIZIONE 2 ATTREZZO DI BLOCCAGGIO FRIZIONE 1...
  • Página 3 - Montare il cambio su un banco da lavoro idoneo e posizionarlo in modo che la campana della frizione sia rivolta verso l’alto. - Estrarre la frizione, per fare ciò è consigliato l’utilizzo dell’articolo BETA 1438K/PWR Attenzione: le frizioni per essere rimontate devono essere bloccate su un dispositivo di blocco, prima di montarla è...
  • Página 4 - Montare la frizione sull’attrezzo (3) e bloccarlo tramite morsa (fig.3) Fig.3 - Bloccare la vite ed il dado alla frizione (fig.4). Attenzione: è consigliato stringere la vite ed il bullone a mano. Fig.4 SBLOCCAGGIO FRIZIONE 1 - Montare l’attrezzo (5) e serrare il dado (fig.5). Attenzione: è...
  • Página 5 - Sbloccare la frizione 1 come di seguito: 1) Tenere premuto l’attrezzo 2 e ruotarlo in senso orario fino ad arrivare in battuta (fig. 7 cerchio rosso) 2) Agire sul dado con una chiave di manovra in senso orario fino a quando è possibile bloccare manualmente i tre fermi della frizione 1(fig.
  • Página 6 - Montare l’attrezzo 1, tenerlo premuto e ruotarlo in senso antiorario fino ad arrivare in battuta (fig. 9). Fig. 9 - Tenere premuto ed in posizione l’attrezzo 1 e contemporaneamente agire sul dado dell’attrezzo 4 con una chiave di manovra in senso orario (Fig. 10) fino a sentire CLIC, a questo punto la frizione è bloccata.
  • Página 7 FORD DRY DUAL CLUTCH REPAIR TOOL SET N° DESCRIPTION POSITIONING TOOL FOR CLUTCH 2 POSITIONING TOOL FOR CLUTCH 1 307-675 DUAL CLUTCH LOCKING TOOL LOCKING TOOL FOR CLUTCH 2 LOCKING TOOL FOR CLUTCH 1...
  • Página 8 - Place the gearbox on a suitable workbench and position it so that the clutch casing bell faces upwards. - Remove the clutch by using item BETA 1438K/PWR. Caution: Before being reinstalled, the clutch must be locked on a locking device. Before installing the clutch, lock the device.
  • Página 9 - Fit the clutch onto the tool (3) and lock it in a vice (fig. 3). Fig.3 - Lock both the screw and the nut to the clutch (fig. 4). Caution: Both the screw and the bolt should be tightened by hand. Fig.4 UNLOCKING CLUTCH 1 - Install the tool (5) and tighten the nut (fig.
  • Página 10 - Unlock clutch 1 as follows: 1) Keep tool 2 pressed and rotate it clockwise until it locks (fig. 7, red circle). 2) Turn the nut clockwise by using a wrench, until the three catches of clutch 1 can be locked by hand (fig.
  • Página 11 - Install tool 1; keep it pressed and rotate it anticlockwise, until it locks (fig. 9). Fig. 9 - Keep tool 1 pressed and in position, while rotating the nut of tool 4 clockwise by using a wrench (fig. 10), until it clicks; the clutch has thus been locked (fig. 11). Caution: Keep tool 1 in position, to avoid damaging the clutch beyond repair.
  • Página 12 KIT DE RÉPARATION DOUBLE EMBRAYAGE FORD À SEC N° DESCRIPTION OUTIL DE POSITIONNEMENT EMBRAYAGE 2 OUTIL DE POSITIONNEMENT EMBRAYAGE 1 307-675 OUTIL DE BLOCAGE DOUBLE EMBRAYAGE OUTIL DE BLOCAGE EMBRAYAGE 2 OUTIL DE BLOCAGE EMBRAYAGE 1...
  • Página 13 - Monter la boîte de vitesse sur un banc de travail approprié et la placer de sorte que la cloche de l’embrayage soit adressée vers le haut. - Extraire l’embrayage. Pour cela, utiliser de préférence l’article BETA 1438K/PWR. Attention : pour remonter les embrayages, les bloquer sur un dispositif de blocage. Avant de les monter, bloquer ce dispositif.
  • Página 14 - Monter l’embrayage sur l’outil (3) et le bloquer avec un étau (Fig. 3). Fig. 3 - Bloquer la vis et l’écrou à l’embrayage (Fig. 4). Attention : il est conseillé de serrer la vis et le boulon à la main. Fig.
  • Página 15 - Débloquer l’embrayage 1 comme suit : 1) Appuyer longuement sur l’outil 2 et le tourner dans le sens horaire jusqu’à la butée (Fig. 7 cercle rouge). 2) Agir dans le sens horaire sur l’écrou avec une clé de serrage jusqu’à bloquer manuellement les trois garnitures de l’embrayage 1 (Fig.
  • Página 16 - Monter l’outil 1, le maintenir appuyé et le tourner dans le sens antihoraire jusqu’à la butée (Fig. 9). Fig.9 - Appuyer longuement sur l’outil 1 dans sa position et agir simultanément sur l’écrou de l’outil 4 à l’aide d’une clé de serrage dans le sens horaire (Fig. 10) jusqu’à entendre un CLIC. À ce point, l’embrayage est bloqué...
  • Página 17 KIT FÜR WIEDERHERSTELLUNG VON TROCKENEN DOPPELKUPPLUNG FORD N° BESCHREIBUNG POSITIONIERWERKZEUG KUPPLUNG 2 POSITIONIERWERKZEUG KUPPLUNG 1 307-675 BLOCKIERWERKZEUG DOPPELKUPPLUNG BLOCKIERWERKZEUG KUPPLUNG 2 BLOCKIERWERKZEUG KUPPLUNG 1...
  • Página 18 - Montieren Sie das Getriebe auf einer geeigneten Werkbank und positionieren es so, dass die kupplungsglocke nach oben gerichtet ist. - Unter Verwendung des Artikels BETA 1438K/PWR die Kupplung abziehen. Achtung: Die Kupplungen müssen zum Wiedereinbau auf einer Blockiervorrichtung blockiert werden;...
  • Página 19 - Die Kupplung am Werkzeug (3) montieren und es mittels des Spannstocks blockieren (Abb. 3). Abb. 3 - Die Schraube und die Mutter an der Kupplung blockieren (Abb. 4). Achtung: Es wird empfohlen, die Schraube und den Bolzen von Hand anzuziehen. Abb.4 ENTSPERREN KUPPLUNG 1 - Das Werkzeug (5) montieren und die Mutter anziehen (Abb.5).
  • Página 20 - Die Kupplung 1 wie folgt beschrieben entsperren: 1) Das Werkzeug 2 gedrückt halten und es im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Abb. 7 in rot umrandet) 2) Mit einem Schlüssel die Mutter betätigen und im Uhrzeigersinn drehen, bis es möglich ist, die drei Feststeller der Kupplung 1 von Hand zu blockieren (Abb.
  • Página 21 - Das Werkzeug 1 montieren, es gedrückt halten und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Anschlag erreicht wird (Abb. 9). Abb. 9 - Das Werkzeug 1 gedrückt und in Position halten und gleichzeitig mit einem Schlüssel die Mutter des Werkzeugs 4 im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 10), bis ein Klick zu hören ist. Nun ist die Kupplung blockiert (Abb.
  • Página 22: Kit De Reposición Embragues Dobles Ford En Seco

    KIT DE REPOSICIÓN EMBRAGUES DOBLES FORD EN SECO N° DESCRIPCIÓN HERRAMIENTA DE POSICIONAMIENTO EMBRAGUE 2 HERRAMIENTA DE POSICIONAMIENTO EMBRAGUE 1 307-675 HERRAMIENTA DE BLOQUEO EMBRAGUE DOBLE HERRAMIENTA DE BLOQUEO EMBRAGUE 2 HERRAMIENTA DE BLOQUEO EMBRAGUE 1...
  • Página 23: Introducción

    - Coloque la caja de cambios sobre un banco de trabajo idóneo, de tal forma que la campana del embrague quede hacia arriba - Retire el embrague, para ello se recomienda utilizar el artículo BETA 1438K/PWR. Atención: los embragues, para volverlos a montar, han de bloquearse en un dispositivo de bloqueo, antes de montarlo hay que bloquear dicho dispositivo.
  • Página 24 - Monte el embrague en la herramienta (3) y bloquéelo mediante la prensa de tornillo (fig. 3) Fig. 3 - Bloquee el tornillo y la tuerca en el embrague (fig. 4). Atención: se recomienda apretar el tornillo y el perno a mano. Fig.
  • Página 25 - Desbloquee el embrague 1 como se detalla a continuación: 1) Mantenga comprimida la herramienta 2 y gírela en sentido horario hasta llegar al tope (fig. 7 círculo rojo). 2) Intervenga en la tuerca con una llave de maniobra en sentido horario hasta cuando se pueden bloquear manualmente los tres retenes del embrague 1 (fig.
  • Página 26 - Monte la herramienta 1, manténgala comprimida y gírela en sentido antihorario hasta llegar al tope (fig. 9). Fig. 9 - Mantenga comprimida y en posición la herramienta 1 y contemporáneamente intervenga en la tuerca de la herramienta 4 con una llave de maniobra en sentido horario (fig. 10) hasta escuchar un CLIC, a este punto el embrague está...
  • Página 27: Kit Para Alinhar Embraiagens Duplas Ford A Seco

    KIT PARA ALINHAR EMBRAIAGENS DUPLAS FORD A SECO N° DESCRIPCIÓN FERRAMENTA DE POSICIONAMENTO DA EMBRAIAGEM 2 FERRAMENTA DE POSICIONAMENTO DA EMBRAIAGEM 1 307-675 FERRAMENTA DE BLOQUEIO DA EMBRAIAGEM DUPLA FERRAMENTA DE BLOQUEIO DA EMBRAIAGEM 2 FERRAMENTA DE BLOQUEIO DA EMBRAIAGEM 1...
  • Página 28 - Montar a caixa de velocidades sobre uma bancada de trabalho apropriada e posicioná-la de forma que a campana da embraiagem fique virada para cima. - Extrair a embraiagem, para isso recomenda-se a utilização do artigo BETA 1438K/PWR. Atenção: para remontar as embraiagens, devem ser bloqueadas sobre um dispositivo de bloqueio, antes da montagem é...
  • Página 29 - Montar a embraiagem na ferramenta (3) e bloqueá-la com a morsa (fig. 3). Fig. 3 - Bloquear o parafuso e a porca na embraiagem (fig. 4). Atenção: recomenda-se apertar o parafuso e a cavilha à mão. Fig. 4 DESBLOQUEIO DA EMBRAIAGEM 1 - Montar a ferramenta (5) e apertar a porca (fig.
  • Página 30 - Desbloquear a embraiagem 1 conforme a seguir: 1) Manter a ferramenta 2 premida e rodá-la no sentido horário até chegar no batente (fig. 7 com contorno vermelho 2) Atuar na porca com uma chave de manobra no sentido horário até ser possível bloquear manualmente os três retentores da embraiagem 1 (fig.
  • Página 31 - Montar a ferramenta 1, mantê-la premida e rodá-la no sentido anti-horário até chegar no batente (fig. 9). Fig. 9 - Manter a ferramenta 1 premida e na posição e simultaneamente atuar na porca da ferramenta 4 com uma chave de manobra no sentido horário (fig. 10) até ouvir o CLIQUE, agora a embraiagem está...
  • Página 32 KIT OM DUBBELE DROGE FORD-KOPPELINGEN TE HERSTELLEN N° OMSCHRIJVING GEREEDSCHAP VOOR DE POSITIONERING VAN KOPPELING 2 GEREEDSCHAP VOOR DE POSITIONERING VAN KOPPELING 1 GEREEDSCHAP VOOR HET VASTZETTEN VAN DE DUBBELE 307-675 KOPPELING GEREEDSCHAP VOOR HET VASTZETTEN VAN KOPPELING 2 GEREEDSCHAP VOOR HET VASTZETTEN VAN KOPPELING 1...
  • Página 33 - Monteer de versnellingsbak op een geschikte werkbank en leg hem zodanig neer dat het koppelingsdeksel naar boven is gekeerd. - Verwijder de koppeling, hiervoor adviseren wij het gebruik van het artikel BETA 1438K/PWR. Let op: om opnieuw gemonteerd te kunnen worden moeten de koppelingen op een vergrendelinrichting vastgezet zijn.
  • Página 34 - Breng de koppeling op het gereedschap (3) aan en klem hem met een bankschroef vast (afb. 3). afb. 3 - Draai de schroef en moer op de koppeling vast (afb. 4). Let op: het wordt aangeraden de schroef en de bout met de hand aan te draaien. afb.
  • Página 35 - Ontgrendel koppeling 1 als volgt: 1) Houd het gereedschap 2 ingedrukt en draai het met de klok mee totdat het de aanslag bereikt (afb. 7 rode cirkel). 2) Draai de moer met een ringsteeksleutel met de klok mee totdat de drie pallen van koppeling 1 met de hand kunnen worden vastgezet (afb.
  • Página 36 - Monteer gereedschap 1, houd het ingedrukt en draai het tegen de klok in tot het de aanslag bereikt (afb. 9). Afb. 9 - Houd gereedschap 1 ingedrukt en op zijn plaats en draai tegelijkertijd de moer van gereedschap 4 met een ringsteeksleutel met de klok mee (afb.
  • Página 37 ZESTAW DO PRZYWRACANIA PODWÓJNEGO SUCHEGO SPRZĘGŁA FORD N° OPIS NARZĘDZIE DO USTAWIANIA SPRZĘGŁA 2 NARZĘDZIE DO USTAWIANIA SPRZĘGŁA 1 307-675 NARZĘDZIE DO BLOKOWANIA PODWÓJNEGO SPRZĘGŁA NARZĘDZIE DO BLOKOWANIA SPRZĘGŁA 2 NARZĘDZIE DO BLOKOWANIA SPRZĘGŁA 1...
  • Página 38: Ostrzeżenia

    - Zmontować skrzynię biegów na odpowiednim stole warsztatowym i ustawić ją tak, aby dzwon sprzęgła był skierowany do góry. - Zdjąć sprzęgło, w tym celu zaleca się stosowanie przyrządu BETA 1438K/PWR. Uwaga: sprzęgła w celu ponownego montażu muszą być zablokowane na urządzeniu blokującym, przed zamontowaniem należy je zablokować.
  • Página 39 - Zamontować sprzęgło na narzędziu (3) i zablokować je imadłem (rys. 3). rys. 3 - Zablokować śrubę i nakrętkę na sprzęgle (rys. 4). Uwaga: zaleca się ręczne dokręcenie wkrętu i śruby. rys. 4 ODBLOKOWANIE SPRZĘGŁA 1 - Zamontować narzędzie (5) i dokręcić nakrętkę (rys. 5). Uwaga: zaleca się...
  • Página 40 - Odblokować sprzęgło 1 w następujący sposób: 1) Trzymać narzędzie 2 wciśnięte i obracać nim do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys. 7 czerwone kółko). 2) Obracać nakrętkę kluczem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż będzie można ręcznie zablokować...
  • Página 41 - Zamontować narzędzie 1, trzymając je wciśnięte i obracając nim do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 9). rys. 9 - Trzymać narzędzie 1 wciśnięte i we właściwej pozycji i jednocześnie zaciskać nakrętkę na narzędziu 4 kluczem zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys. 10), aż do usłyszenia KLIKNIĘCIA, w tym momencie sprzęgło jest zablokowane (rys.
  • Página 42 SZÁRAZ TÁNYÉRÚ DUPLA KUPLUNG SZERELŐ SZERSZÁMKÉSZLET N° LEÍRÁS 2 KUPLUNG ELHELYEZŐ SZERSZÁM 1 KUPLUNG ELHELYEZŐ SZERSZÁM 307-675 DUPLA KUPLUNG BLOKKOLÓ SZERSZÁM 2 KUPLUNG BLOKKOLÓ SZERSZÁM 1 KUPLUNG BLOKKOLÓ SZERSZÁM...
  • Página 43 - A szétszerelést megfelelő munkafelületen kell elvégezni, oly módon, hogy a váltó harangja felfelé kerüljön. - Emeljük ki a kuplungot, ennek elvégzéséhez tanácsoljuk a BETA 1438K/PWR eszköz használatát. Figyelem: a kuplung visszaszereléséhez, reteszelő szerkezeten kell blokkolni azt, a szerelési munka elvégzése előtt, pedig blokkolni kell azt is. Tilos a kuplungot a szerszámkészlet használata nélkül leblokkolni, egyéb eszközök javíthatatlan sérüléseket okozhatnának.
  • Página 44 - Helyezzük a kuplungot az eszközre (3) és blokkoljuk le a fogóval (3. ábra). 3. ábra - Rögzítsük a kuplung csavarját és a rögzítőjét (4. ábra). Figyelem: tanácsoljuk, hogy a csavart és a rögzítőt, húzza meg kézzel. 4. ábra 1 KUPLUNG KINYITÁSA - Szereljük fel az eszközt (5) és húzzuk meg a rögzítő...
  • Página 45 - Az 1 kuplung kiengedését az alábbiak szerint végezze: 1) Tartsuk lenyomva a 2 szerszámot és órajárás szerint fordítsuk el, egészen ütközésig (7. ábra - pirossal bekarikázott rész). 2) Egy csavarkulcs segítségével fordítsuk el a záró anyát órajárással megegyező irányba, egészen addig amíg nem lehet kézzel blokkolni az 1 kuplung három rögzítőjét ( 7.1 ábra - pirossal bekarikázott rész Figyelem: a kuplung lenyomása előtt, bizonyosodjunk mneg arról, hogy az 1 eszközt...
  • Página 46 - Szereljük fel az 1 szerszámot, nyomjuk le és forgassuk el órajárással ellenkező irányba, egészen ütközésig (9. ábra). 9. ábra - Tartsuk lenyomva az 1 szerszámot, ezzel egyidőben egy csavarkulccsal órajárás szerint fordítsuk el a 4 szerszám záró anyáját (10. ábra) egészen a kattanó hangig, ami azt jelenti, hogy a kuplung le lett blokkolva (11.
  • Página 48 BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com...

Tabla de contenido