Lepaskan satu sekrup pada panduan belakang kiri.
ID
左背面のガイドから 1 個のねじを取り外します。
JA
Сол жақ артқы бағыттауыштан бір бұранданы алыңыз.
KK
왼쪽 후면 가이드에서 나사 한 개를 빼냅니다.
KO
Fjern en skrue på den bakre, venstre føreren.
NO
Wykręć jedną śrubę z lewej tylnej prowadnicy.
PL
Remova um parafuso na guia traseira esquerda.
PT
Scoateţi un şurub din ghidajul din stânga spate.
RO
Открутите один винт на левой задней направляющей.
RU
10
1
Align the guide to the LTR locations and push to the left to
EN
secure the guide (callout 1). Replace the self-tapping screw
(callout 2). Be careful to start correctly and don't over-tighten.
Alignez le guide sur les emplacements LTR et poussez vers
FR
la gauche pour le sécuriser (légende 1). Réinsérez la vis
autotaraudeuse (légende 2). Veillez à bien l'engager et à ne pas
trop serrer.
Richten Sie die Führung an den LTR-Positionen aus und
DE
drücken Sie sie nach links zur Sicherung der Führung (Abb. 2).
Setzen Sie die Schneidschraube wieder ein (Abb. 2). Drehen Sie
die Schraube vorsichtig wieder ein und ziehen Sie sie nicht zu
fest an.
SK
SL
SV
TH
ZHTW
TR
UK
IT
ES
2
CA
ZHCN
HR
CS
13
Odskrutkujte jednu skrutku na ľavej zadnej vodiacej lište.
Odstranite vijak na levem zadnjem vodilu.
Ta bort en skruv från den vänstra bakre guiden.
ถึอดสกำรื ่ ห น ึ ่ งตั ั ว บนไกำด ์ ห ล ั ง ซ็้ า ย
拆下左後導板上的螺絲。
Sol arka kılavuzdaki vidayı çıkartın.
Викрутіть один гвинт на лівій задній напрямній.
.قم بإ ز الة برغي واحد على الموجه الخلفي األيسر
Allineare la guida sulle posizioni LTR e spingere verso sinistra
per bloccare la guida (1). Sostituire la vite autofilettante (2).
Fare attenzione a iniziare correttamente e non serrare le viti
eccessivamente.
Alinee la guía en la posición LTR y empújela hacia la izquierda
para asegurar la guía en su posición (número 1). Reemplace
el tornillo autorroscante (número 2). Tenga la precaución de
comenzar correctamente y no lo apriete demasiado.
Alineeu la guia amb les ubicacions LTR i empenyeu-la cap a
l'esquerra per fixar la guia (número 1). Substituïu el cargol
autoroscant (número 2). Assegureu-vos de començar bé i no
cargolar-lo més del compte.
将导板与 LTR 位置对齐,然后左推以固定导板
(图注 1)。装回该自攻螺钉(图注 2)。注意
以正确方式着手安装,并且不要拧得过紧。
Poravnajte vodilicu s LTR lokacijama i gurnite ulijevo da biste
učvrstili vodilicu (oznaka 1). Zamijenite samozavijajući vijak
(oznaka 2). Pripazite da dobro započnete i nemojte previše
stegnuti.
Zarovnejte vodicí lištu s polohami LTR a zatlačením doleva ji
zajistěte (popisek 1). Vraťte zpět samořezný šroub (popisek 2).
Dávejte pozor, abyste začali správně a šroub nepřetáhli.
AR