Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
BUFFER
FR
TAMPON
ES
ABRILLANTADORA
BUG301
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks BUG301

  • Página 1 BUFFER OPERATOR MANUAL TAMPON MANUEL D’OPÉRATEUR ABRILLANTADORA MANUAL DEL OPERADOR BUG301 www.greenworkstools.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Description......... 4 Installation......... 6 Purpose.............. 4 Unpack the machine.......... 6 Overview............4 Operation........... 7 General power tool safety Start the machine..........7 warnings..........4 Stop the machine..........8 Maintenance........8 Work area safety..........4 Electrical safety..........4 Clean and maintenance........8 Personal safety...........
  • Página 4: Description

    English DESCRIPTION ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never modify PURPOSE the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs This tool is used for polishing and buffing : and matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Página 5: Power Tool Use And Care

    English • Do not let familiarity gained from frequent use of tools contacts eyes, immediately seek medical help. Liquid allow you to become complacent and ignore tool safety ejected from the battery may cause irritation or burns. principles. A careless action can cause severe injury •...
  • Página 6: Risk Levels

    English The toxic and corrosive materials below are in the batteries Symbol Explanation used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material. Revolutions, strokes, surface speed, WARNING orbits etc., per minute Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Direct current contamination of the environment.
  • Página 7: Install The Battery Pack

    English 7.1.1 ATTACH THE BONNET 2. Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place. 3. When you hear a click, the battery pack is installed. 7.1.3 REMOVE THE BATTERY PACK 1. Push and hold the battery release button (5). 2.
  • Página 8: Stop The Machine

    English TROUBLESHOOTING WARNING Use two hands when operating the machine. Using one Problem Possible cause Solution hand could cause loss of control and result in serious personal injury. Make sure that The battery pack is you tighlty install not installed tight- The motor does the battery pack in NOTE...
  • Página 9: Limited Warranty

    Polishing Bonnet years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Página 10 Français Description........11 Élimination des batteries sans But..............11 danger pour l'environnement..13 Aperçu..............11 Installation........14 Avertissements généraux de Déballer la machine......... 14 sécurité des outils électriques..11 Utilisation......... 15 Sécurité de la zone de travail......11 Démarrer la machine........15 Sécurité électrique..........11 Arrêter la machine...........
  • Página 11: Fr 1 Description

    Français DESCRIPTION • Cette machine n’est pas conçue pour être utilisée par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par Cet outil est utilisé...
  • Página 12: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Français quand vous soulevez ou transportez l'appareil. • Garder les outils de coupe propres et tranchants. Les Transporter un outil électrique avec un doigt sur outils de coupe bien entretenus avec des bords tranchants l’interrupteur ou le brancher sur une alimentation sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles électrique alors que son interrupteur est en position à...
  • Página 13: Proposition 65

    Français pièces de rechange identiques. Cela garantira le Symbole Explication maintien de la sécurité de l’outil électrique. • Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé. Portez un casque anti-bruit. L'entretien d’un bloc-batterie ne doit être effectué que par le fabricant ou des fournisseurs de service agréés. PROPOSITION 65 Portez des protections oculaires AVERTISSEMENT...
  • Página 14: Installation

    Français 7.1.1 FIXEZ LE BONNET AVERTISSEMENT Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière spécifiée afin de prévenir la contamination de l'environnement. Avant de jeter une batterie au lithium-ion endommagée ou usée, contactez votre agence locale d'élimination des déchets ou l'agence locale de protection de l'environnement pour obtenir des informations et des instructions spécifiques.
  • Página 15: Utilisation

    Français 1. Alignez la batterie aux rainures du compartiment de 4. Retirez le bonnet d'application puis fixez le bonnet de batterie. polissage pour commencer le polissage après le cirage. 2. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment de batterie AVERTISSEMENT jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. Utilisez vos deux mains lorsque vous utilisez la machine.
  • Página 16: Dépannage

    GARANTÍA 2. Retirez la batt- LIMITADA erie. 3. Vérifiez Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur Les pièces sont qu'elle n'est original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans desserrées. Il y a trop de bruit pas endomma- contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-...
  • Página 17: Vue Éclatée

    à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VUE ÉCLATÉE...
  • Página 18 Español Descripción........19 Niveles de riesgo......21 Finalidad............19 Eliminación de batería segura Perspectiva general.......... 19 para el medio ambiente....21 Advertencias generales de Instalación........22 seguridad para herramientas Desembalaje de la máquina......22 eléctricas...........19 Funcionamiento....... 23 Seguridad de la zona de trabajo....... 19 Puesta en marcha de la máquina......23 Seguridad eléctrica..........
  • Página 19: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras utilice una herramienta eléctrica.Las distracciones pueden hacer que pierda el control. FINALIDAD • Esta herramienta no ha sido concebida para ser Esta herramienta sirve para pulir y abrillantar: utilizar por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin •...
  • Página 20: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español seguridad antideslizantes, cascos o protecciones móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición auditivas, se reducirán las lesiones personales. que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si ha sufrido daños, lleve a • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el reparar la herramienta eléctrica antes del uso.
  • Página 21: Servicio

    Español carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo Símbolo Explicación especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo Debe leer y entender todas las instruc- de incendio. ciones antes de manejar el producto, así como seguir todas las advertencias SERVICIO e instrucciones de seguridad.
  • Página 22: Instalación

    Español 7.1.1 INSTALACIÓN DE LA BORLA AVISO Deseche todos los materiales tóxicos de una manera especificada para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de desechar una batería de ion de litio dañada o agotada, contacte con la agencia local de eliminación de residuos o con la agencia de protección ambiental local para obtener información e instrucciones específicas.
  • Página 23: Retirada De La Batería

    Español 1. Alinee la batería con las ranuras del compartimento de la 4. Retire la borla de aplicación y coloque la borla de pulido batería. para comenzar a pulir después de encerar. 2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería AVISO hasta que encaje en su posición.
  • Página 24: Solución De Problemas

    (3) años frente a defectos en materiales, Las piezas están 3. Inspeccione si piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks flojas. Hay demasiado hay daños. reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ruido o vibración...
  • Página 25: Vista Despiezada

    Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc.

Tabla de contenido