Página 13
English Before operating the unit, please read this manual 6. When performing the installation, keep the thoroughly and retain it for future reference. following space away from walls in order to obtain proper exhaust and radiation of heat. WARNING Right, Left : 4 cm (1.6 inches) or more Rear : 10 cm (4 inched) or more To reduce the risk of fire or electric shock,...
Página 14
FCC Rules. These limits are designed to provide http://www.sony.com/psa/warranty for important reasonable protection against harmful interference when information and complete terms and conditions of Sony’s the equipment is operated in a commercial environment. limited warranty applicable to this product.
Página 15
Table of Contents Name and Function of Parts..........16 Front View................16 Front View (Panel Removed)..........16 Rear View................17 Setting Up ................18 Initial Settings................ 18 Maintenance Web Application Operation ......18 Usage Precautions ............. 19 Specifications ..............19 For customers who purchased the unit with operating system and applications installed For details about how to use the operating system and applications, refer to...
Name and Function of Parts Front View a On/Standby button and indicator c ACCESS indicator Switches the unit on/off (standby state). Connecting the (When PWSK-102 units are installed) Indicates the access power cord places the unit in standby state, and the status to storage.
Rear View a SYSTEM TC connector d PCIe card slot (PWS-100 only) Used to input time information, using a Insert a PCIe card into this slot for feature expansion. time code signal, into the unit. Time information can be If a packaged product, such as the PWS-100TD1, used to control frame accuracy.
Connect to a Gigabit Ethernet network. CAUTION For safety, do not connect the connector for peripheral If the PWS-100 was purchased separately, read the device wiring that might have excessive voltage to the following information and then configure the required following ports.
Usage Precautions Specifications Replacement of limited life components General The battery is a consumable part that will need periodic Power requirements replacement. 100 V to 240 V AC When operating at room temperature, a normal 50/60 Hz replacement cycle will be about 2 to 5 years. Power consumption However, this replacement cycle represents only a general 235 W...
MADE BY THIRD PARTIES. Supplied accessories • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS, REPAIR, OR REPRODUCTION OF ANY DATA The following accessories are supplied if the PWS-100 is RECORDED ON THE INTERNAL STORAGE purchased separately. SYSTEM, RECORDING MEDIA, EXTERNAL...
Página 21
Français Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce 5. Prise en considération de la température de manuel et le conserver pour future référence. fonctionnement de l’équipement lors de son installation Pour connaître la température de fonctionnement de AVERTISSEMENT l’équipement, reportez-vous aux caractéristiques techniques dans le mode d’emploi.
Página 22
être amené à prendre des mesures appropriées. Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être...
Página 23
Table des matières Nomenclature ..............24 Vue de face ................24 Vue de face (Panneau retiré) ..........24 Vue arrière ................25 Mise en service..............26 Réglages initiaux ..............26 Fonctionnement de l’application Maintenance Web..... 26 Précautions d’utilisation............ 27 Spécifications ..............27 Pour les clients qui ont acheté...
Nomenclature Vue de face a Touche on/attente et indicateur Clignote rapidement en rouge (quatre fois par seconde) : Une erreur s’est produite. Met l’appareil sous/hors tension (mode d’attente). La connexion du cordon d’alimentation met l’appareil en c Indicateur ACCESS attente et l’indicateur s’allume en rouge. Appuyez sur la touche marche/attente en mode d’attente pour mettre (Lorsque des appareils PWSK-102 sont installés) Indique l’appareil en marche et l’indicateur s’allume en vert.
Vue arrière a Connecteur SYSTEM TC d Fente de carte PCle (PWS-100 uniquement) Utilisé pour saisir dans l’appareil Insérez une carte PCle dans cette fente pour toute des informations temporelles grâce à un signal de code extension future.
A raccorder à un réseau Gigabit Ethernet. ATTENTION Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur Si le PWS-100 a été acheté séparément, lisez les pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension informations suivantes et configurez ensuite les réglages excessive aux ports suivants.
Précautions d’utilisation Spécifications Remplacement des composants à durée Généralités de vie limitée Conditions d’alimentation 100 V à 240 V CA La batterie est une pièce consommable qui doit être 50/60 Hz régulièrement remplacée. Consommation électrique Lorsque vous utilisez l’appareil à température ambiante, le 235 W cycle de remplacement est d’environ 2 à...
Accessoires fournis perte, la réparation ou la reproduction de toutes données enregistrées sur le système de mémoire Les accessoires suivants sont fournis si le PWS-100 est intérieur, le support d’enregistrement, les systèmes acheté séparément. de mémoire extérieurs ou tout autre support ou Si un produit conditionné, tel que le PWS-100TD1,...
Página 29
Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7- 1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Página 30
Inhaltsverzeichnis Name und Funktion der Teile ..........31 Vorderansicht ................. 31 Vorderansicht (mit abgenommener Blende) ......31 Rückansicht ................32 Einrichtung................33 Anfangseinstellungen ............33 Bedienung der Webanwendung „Maintenance“ ....33 Vorsichtsmaßnahmen ............34 Spezifikationen ..............34 Für Kunden, die das Gerät mit installiertem Betriebssystem und Anwendungen erworben haben Einzelheiten zur Verwendung des Betriebssystems und der Anwendungen entnehmen Sie den mitgelieferten Handbüchern und der Hilfe zur jeweiligen...
Name und Funktion der Teile Vorderansicht a Taste und LED Ein/Bereitschaft c ACCESS-LED Schaltet das Gerät ein- und aus (Bereitschaftsmodus). (Wenn PWSK-102-Einheiten installiert sind) Gibt den Wenn das Netzkabel angeschlossen wird, wird das Gerät Status des Zugriffs auf den Speicher an. in den Bereitschaftsmodus versetzt und die LED leuchtet Wenn Sie ein verpacktes Produkt wie den PWS-100TD1, rot.
Bei einer Fehlfunktion eines Netzteils leuchtet die enthaltene Benutzerhandbuch. entsprechende LED rot. c TEMP-LED Ausführliche Informationen zum Hinzufügen oder Ersetzen von Festplatten erhalten Sie bei Ihrem Sony- Wenn im Gerät eine ungewöhnlich hohe Temperatur Kundendienst oder -Handelsvertreter. erkannt wird, leuchtet die Anzeige rot. Rückansicht...
Einrichtung Mit einem Gigabit-Ethernet-Netzwerk verbinden. VORSICHT Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Peripheriegerät- Wenn Sie das PWS-100 separat erworben haben, lesen Sie Anschluss verbinden, der zu starke Spannung für diese die folgende Informationen, und konfigurieren Sie dann Buchse haben könnte. die gewünschten Einstellungen.
Vorsichtsmaßnahmen Spezifikationen Austausch von Komponenten mit Allgemein begrenzter Lebensdauer Stromversorgung 100 V bis 240 V AC Die Batterie ist ein Verschleißteil, das regelmäßig ersetzt 50/60 Hz werden muss. Leistungsaufnahme Wenn das Gerät bei Raumtemperatur betrieben wird, 235 W sollten die Teile ca. alle 2 bis 5 Jahre ersetzt werden. Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus Diese Ersatzfristen stellen jedoch nur eine allgemeine 3 W oder niedriger...
• SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR Mitgeliefertes Zubehör ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON Wenn der PWS-100 separat erworben wird, ist folgendes DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN. Zubehör im Lieferumfang enthalten: • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR VERLUST,...
Página 36
Per i clienti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno...
Página 37
Indice Denominazione e funzione dei componenti ..... 38 Vista frontale ................38 Vista frontale (pannello rimosso) ........... 38 Vista posteriore............... 39 Configurazione ..............40 Impostazioni iniziali .............. 40 Utilizzo di Maintenance Web Application ......40 Precauzioni per l’uso ............41 Caratteristiche tecniche.............
Denominazione e funzione dei componenti Vista frontale a Indicatore e pulsante On/Standby c Indicatore ACCESS Consente di accendere/spegnere l’unità (stato di standby). (Se sono installate unità PWSK-102) Segnala lo stato di Quando si collega il cavo di alimentazione, nell’unità si accesso alla memoria.
Vista posteriore a Connettore SYSTEM TC d Slot per schede PCIe (Solo PWS-100) Consente di immettere sull’unità Inserire una scheda PCIe nello slot per una futura informazioni temporali tramite un segnale di time code. Le espansione. informazioni temporali consentono di controllare la Se è...
Per il collegamento a una rete Gigabit Ethernet. ATTENZIONE Per ragioni di sicurezza, non collegare alle porte seguenti Se l’unità PWS-100 è stata acquistata separatamente, il connettore del cablaggio di un dispositivo periferico che leggere le informazioni riportate di seguito e configurare le potrebbe avere una tensione eccessiva.
Precauzioni per l’uso Caratteristiche tecniche Sostituzione dei componenti con vita utile Generale limitata Alimentazione Da 100 V a 240 V CA 50/60 Hz La batteria è un componente di consumo e dovrà essere Potenza assorbita sostituita periodicamente. 235 W Se l’apparecchio viene utilizzato a temperatura ambiente, Potenza assorbita in standby il ciclo normale di sostituzione è...
DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE Accessori in dotazione ALTRA RAGIONE. • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER Se l’unità PWS-100 è stata acquistata separatamente, sono RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO forniti gli accessori elencati di seguito. PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO Se è...
Página 43
Para los clientes de Europa Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea...
Página 44
Contenido Nombre y función de los componentes ......45 Vista frontal................45 Vista frontal (con el panel extraído)........45 Vista posterior ................ 46 Configuración ..............47 Configuración inicial............. 47 Funcionamiento de la aplicación Maintenance Web .... 47 Precauciones de uso............48 Especificaciones ..............
Nombre y función de los componentes Vista frontal a Botón e indicador On/Standby c Indicador ACCESS Enciende y apaga la unidad (estado de espera). Al conectar (Cuando las unidades PWSK-102 están instaladas) Indica el cable de conexión la unidad entra en estado de espera y el estado de acceso al almacenamiento.
Para obtener más información sobre cómo añadir o ilumina en rojo. sustituir discos duros, póngase en contacto con su c Indicador TEMP representante de ventas o servicio de Sony. Si se detecta una temperatura alta anormal en la unidad, el indicador se ilumina en rojo. Vista posterior a Conector SYSTEM TC Para obtener más información acerca de la instalación o...
• Utilice cables USB SuperSpeed. Configuración f Conectores LAN Conéctese a una red Gigabit Ethernet. Si PWS-100 se adquirió por separado, lea la información PRECAUCIÓN siguiente y, a continuación, configure los ajustes Por razones de seguridad, no conecte el conector de los requeridos.
Precauciones de uso Especificaciones Sustitución de componentes de duración General limitada Requisitos de alimentación CA de 100 V a 240 V La batería es una pieza consumible que deberá sustituirse 50/60 Hz periódicamente. Consumo de alimentación Si utiliza la unidad a temperatura ambiente, el ciclo de 235 W sustitución normal será...
UNIDAD O POR TERCEROS. Accesorios suministrados • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA, REPARACIÓN O REPRODUCCIÓN DE Los accesorios siguientes se suministran si PWS-100 se CUALQUIER DATO GRABADO EN EL SISTEMA adquiere por separado. DE ALMACENAMIENTO INTERNO, SOPORTES Si ha adquirido un producto empaquetado, como DE GRABACIÓN, SISTEMAS DE...
Página 58
부하로 인해 유해 환경에 조성되지 않도록 하십시오 . 5. 기기의 작동 온도를 고려한 기기 설치 한국에서 사용하는 경우 기기의 작동 온도는 사용 설명서의 사양을 참조하십 SONY 제한 보증 - 이 제품에 해당하는 Sony 의 시오 . 제한된 보증에 대한 중요 정보와 완전한 약관을 보 려면 http://bpeng.sony.co.kr/handler/ 6.
Página 59
목차 부품의 명칭과 기능 ..........60 앞면 ..............60 앞면 ( 패널 제거됨 ) ..........60 뒷면 ..............61 설정 ..............62 초기 설정 ............62 Maintenance Web Application 작동 ....62 사용 주의 사항............ 63 사양 ..............63 운영 체제와 응용 프로그램이 설치된 장치를 구매한 경우 운영...
부품의 명칭과 기능 앞면 a On/Standby 버튼 및 표시등 c ACCESS 표시등 장치를 켜고 끕니다 ( 대기 상태 ). 전원 코드를 연결 (PWSK-102 장치가 설치된 경우 ) 스토리지 액세스 하면 장치가 대기 상태가 되며 표시등이 빨간색으로 상태를 나타냅니다 . 켜집니다 . 대기 상태에서 On/Standby 버튼을 누르 PWS-100TD1, PWS-100MG1 또는...
Página 61
간 색으로 켜집니다 . 뒷면 a SYSTEM TC 커넥터 d PCIe 카드 슬롯 (PWS-100 만 해당 ) 시간 코드 신호를 사용하여 장 향후 확장을 위해 PCIe 카드를 이 슬롯에 삽입합니 치에 시간 정보를 입력하는 데 사용됩니다 . 시간 정 다 .
사용 주의 사항 사양 비영구적인 구성 요소의 교체 일반 배터리는 소모품이며 주기적인 교체가 필요합니다 . 사용 전원 100 V ~ 240 V AC 실온에서 작동할 경우 일반적인 교체 주기는 대략 50/60 Hz 2 ~ 5 년입니다 . 소비 전력 235 W 그러나...
Página 64
나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 배상 HDMI 버전 . 1.4a, 1920 × 1200 최 또는 변상하지 않습니다 . 대 해상도 , 60 Hz • SONY 는 이 장치에 의해 발생했거나 제 3 자가 제 DisplayPort 기한 어떠한 종류의 보상 청구에 대해서도 책임을 DisplayPort(1) 지지...
Página 65
Русский Перед использованием устройства внимательно 4. Предотвращение опасных ситуаций из-за прочитайте настоящее руководство и сохраните неравномерной механической нагрузки его для получения необходимой информации в При установке устройства в стойку убедитесь в будущем. том, что в стойке не создаются условия для возникновения...
Página 66
1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075 Сделано в ЯПОНИИ Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 PWS-100 представляет собой систему автоматического управления формфактора 1U для установки в стойку. Размеры 440 × 43,6 × 640 мм...
Página 67
Қазақстан Құрылғыны пайдалану алдында осы нұсқаулықты 4. Біркелкі емес механикалық жүктемеге мұқият оқып шығыңыз жəне болашақта анықтама байланысты қауіпті жағдайға жетуді алу үшін сақтаңыз. болдырмау Осы өнім сөреге орнатылғанда біркелкі емес механикалық жүктемеге байланысты сөренің ЕСКЕРТУ қауіпті жағдайға жетпейтінін тексеріңіз. 5.
Página 68
Токио108-0075, Жапония Жапонияда жасалған Кеден о д а ғы жеріндегі шетелден əкелуші «СониЭлектроникс» ЖАҚ, Ресей, 123103, Мəскеу, Карамышевский өтпе көшесі, 6 PWS-100 — 1U сөреге бекітілетін басқару машинасы. Өлшемдері 440 × 43,6 × 640 мм (ені / биіктігі / тереңдігі) Масса...
Página 69
Sony Corporation. El material de este manual contiene informacion que es propiedad de Sony Corporation y se destina al uso por parte de los compradores del equipo descrito en este manual. Sony Corporation prohibe expresamente la duplicacion de...