Conformidad; Protección Del Medio Ambiente; Declaración De Conformidad - essentiel b EB T-11-SF R Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

A continuación, para confirmar el registro de este número en la lista
negra, pulse
.
IMPORTANTE: si no lo confirma, el número no se añadirá a la lista
negra y la siguiente llamada se realizará normalmente.
1.1. Activar el modo MANUAL
1.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar BLOQ. LLAM.
para seleccionar MODO BLOQUEO.
2.
Pulse
, pulse
o
3.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar ENCENDIDO.
O
En el modo inactivo, pulse
para acceder a MODO BLOQUEO
directamente.
Después de habilitar esta opción, el icono del bloqueo de llamadas
se mostrará en la pantalla LCD.
1.2. Añadir números a la lista negra
En modo inactivo,
, se muestra MODO BLOQUEO, o
1.
Pulse la tecla
Pulse
para pulsar
o
para seleccionar BLOQ. LLAM., pulse
para mostrar MODO BLOQUEO.
2.
Pulse
o
para seleccionar BLOQUEONUM..
3.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar AÑADIR, introduzca el
número que desea bloquear, pulse
para guardar.
NOTA: 2 formas más de agregar números de llamada entrantes y
salientes en la lista de bloqueo:
1.
De los números de llamada entrantes
- Press
, pulse
o
para seleccionar LISTA LLAM..
- Pulse
, pulse
o
para seleccionar la entrada de la lista de
llamadas.
- Pulse
, pulse
o
para seleccionar AÑAD. BLOQ..
- Pulse
para mostrar el número seleccionado, pulse
guardar en la lista negra.
2.
De los números de llamada salientes
- Pulse
, pulse
o
para seleccionar la lista de rellamadas.
- Pulse
, pulse
o
para seleccionar AÑAD. BLOQ..
- Pulse
para mostrar el número seleccionado, pulse
guardar en la lista negra.
1.3. Editar números en la lista negra
En modo inactivo,
1.
Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 1.2.
2.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar EDITAR, pulse
pulse
o
para seleccionar el número que desea editar, pulse
para editar y una vez editado pulse
para guardar.
1.4. Eliminar números en la lista negra
1.4.1. Eliminar un número de la lista negra
En modo inactivo,
1.
Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 1.2.
2.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar BORRAR, pulse
pulse
o
para seleccionar el número que desea eliminar,
pulse
para confirmar.
1.4.2. Eliminar todos los números de la lista negra
En modo inactivo,
1.
Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 1.2.
2.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar BORRAR TODO, pulse
, ¿CONFIR? se muestra y, a continuación, pulse
confirmar.
2.
Modo de bloqueo de llamadas anónimo
Esta función le permite bloquear números que no muestran un
número en su teléfono. Se puede habilitar o deshabilitar
independientemente de los modos de bloqueo de llamadas anteriores.
1.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar BLOQ. LLAM..
2.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar BLOQ. ANÓNIM.
3.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar una de las opciones
2.1. Bloquear llamadas privadas
Este modo bloqueará las llamadas entrantes cuyos números se han
mantenido privado para usted.
En modo inactivo,
1.
Pulse la tecla
, se muestra MODO BLOQUEO, o
Pulse
para pulsar
o
para seleccionar BLOQ. LLAM.,
pulse
para mostrar MODO BLOQUEO.
para seleccionar BLOQ. ANÓNIM.
2.
Pulse
o
3.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar PRIVADO, pulse
para confirmar.
4.
se mostrará en la parte inferior de la pantalla LCD.
2.2. Bloquear todas las llamadas anónimas
Este modo bloqueará todas las llamadas entrantes, incluidas las
llamadas privadas, las llamadas internacionales, llamadas desde
teléfonos públicos y otras llamadas fuera del área.
En modo inactivo,
1.
Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 2.1.
2.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar TODO, pulse
confirmar.
3.
se mostrará en la parte inferior de la pantalla LCD.
2.3. Establecer Bloqueo de llamadas anónimas APAGADO
En modo inactivo,
1.
Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 2.1.
2.
Pulse
, pulse
o
para seleccionar APAGADO, pulse
para confirmar.
3.
sólo desaparecerá de la pantalla LCD si el bloqueo de
llamadas regular (ver 1. Y 2.) también se establece en APAGADO.
EN CASO DE PROBLEMAS
De forma general, en caso de problemas, retire las baterías de todos
los auriculares. Desconecte el aparato. Espere aproximadamente
1 minuto. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica e instale de
nuevo las baterías. Si el aparato pareciera no estar emparejado con
la base, proceda con un nuevo emparejamiento, dentro del menú
Reg Base (Ajustes Base), según se describe en el manual en línea.
El código solicitado durante el procedimiento de emparejamiento es
0000 de forma predeterminada.
Para obtener más información, acceda a la versión completa del
manual del usuario o solicite ayuda en línea en nuestro sitio web:
http://www.boulanger.com
para

CONFORMIDAD

El logotipo impreso en el aparato certifica que este es conforme con
las exigencias esenciales y con todas las directivas pertinentes.
Podrá consultar esta declaración de conformidad en nuestro sitio
para
web: https://www.boulanger.com/info/assistance
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Compruebe que la tensión de alimentación indicada en la placa de
especificaciones del adaptador de corriente corresponde a la de la
instalación eléctrica de su hogar.
,
• No utilice el aparato:
si el adaptador o el cable de alimentación estuvieran dañados en
caso de funcionamiento incorrecto,
si el aparato hubiera resultado dañado en cualquier modo.
• Utilice exclusivamente el adaptador de corriente suministrado con
este aparato.
• El adaptador suministrado no deberá utilizarse con otro aparato.
• Instale el aparato sobre una superficie plana y estable (evite, en
,
particular, colocarlo sobre tejidos o moquetas).
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente fácilmente
accesible.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda ser aplastado o
atrapado, en especial a nivel de los enchufes, las tomas de corriente y
en el punto de conexión al aparato.
• El adaptador suministrado con el aparato está destinado única-
mente al uso en interiores.
para
• No instale el aparato ni el adaptador cerca de fuentes de calor,
como puede ser un radiador, una salida de aire caliente, un horno
o cualquier otro aparato que produzca calor (especialmente los
amplificadores).
• No exponga el aparato ni el adaptador a la luz directa del sol ni al
polvo.
• No utilice el aparato ni el adaptador cerca del agua o de una fuente
de humedad, como puede ser una bañera, un lavabo, un fregadero,
una piscina, en un sótano húmedo o cualquier otro lugar húmedo.
• No coloque fuentes de llamas abiertas (por ejemplo, una vela
encendida) sobre el aparato o el adaptador ni cerca de los mismos.
• Tenga mucho cuidado para no salpicar o verter líquidos sobre el
aparato o el adaptador, y no coloque objetos que contengan líquidos
(un jarrón de flores, por ejemplo) sobre el aparato o el adaptador.
• No abra el aparato ni el adaptador bajo razón alguna.
• No emplee nunca objetos puntiagudos para acceder al interior del
aparato o del adaptador.
• Desenchufe el aparato durante las tormentas o cuando no piense
utilizar el aparato durante períodos de tiempo prolongados para
evitar dañarlo.
• El aparato deberá apagarse antes de desenchufar el cable del
adaptador.
• No desenchufe nunca el aparato tirando del cable de alimentación.
En su lugar, tire del adaptador de corriente.
• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos
necesarios, a menos que estén supervisadas o hayan recibido
previamente instrucciones referentes a la utilización del aparato por
una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Si el aparato o el adaptador funcionaran de forma anómala,
particularmente si emitieran sonidos u olores anómalos, desenchúfelos
para
inmediatamente y llévelos a revisar a un técnico de servicio cualificado.
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de cualquier
operación de limpieza. Límpielo únicamente con un paño suave y
seco y evite el uso de aerosoles.
• Proteja el aparato frente al acceso indebido: Mantenga el aparato
lo más cerca posible de usted.
• Borre los datos del mismo antes de desecharlo, venderlo o llevarlo
al servicio técnico.
• No deseche nunca las pilas junto con la basura doméstica.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este símbolo fijado sobre el producto significa que se trata de un
aparato cuyo tratamiento como desecho está sometido a la normativa
relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Por tanto, este producto no podrá tratarse en ningún caso como
basura doméstica, y deberá ser objeto de una recogida selectiva
específica para este tipo de desechos. Las colectividades locales ponen
a su disposición sistemas de recuperación y recogida (puntos limpios),
así como también los distribuidores.
Al orientar su aparato al final de su vida útil al reciclaje, contribuirá
a la protección del medio ambiente y evitará cualquier consecuencia
nociva para la salud.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Sourcing & Création declara que el equipo radioeléctrico de tipo
Teléfono residencial inalámbrico es conforme con la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad
se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.essentielb.ff/content/bfr/essentielb/assistance.htm
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Banda de frecuencias: 1880 - 1900 MHz
Potencias emitidas:
Potencia de emisión máxima: 24 dBm
Potencia media por canal de 10 mW
Auricular: 24 dBm
Accesorios suministrados: Baterías NiMH AAA x 2, 1,2 V 300 mAh
Adaptador de corriente
Modelo: VT05EEU06045, A318-060045W-EU1
Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,15 A máx.
Salida: 6 V
450 mA, 2,7 W
Función manos libres
Pantalla alfanumérica retroiluminada
Agenda de 50 nombres y números
Autonomía:
- en espera: 100 horas
- en conversación: 10 horas
Alcance:
- Interiores: 50 metros
- Exteriores: 300 metros
10 melodías de llamada
Identificación del nombre y el número del llamante en caso de
llamada entrante y de llamada doble*
Registro de las 20 últimas llamadas recibidas con fecha y hora***
Funciona con 2 pilas NiMH recargables (suministradas)
Contestador
Contestador digital de 14 minutos
Filtrado de llamadas
Modo contestador/grabadora o modo de contestador sencillo
2 opciones de locuciones: pregrabada o personalizable
Consulta y control remoto
*** Bajo reserva de suscripción y de disponibilidad técnica del servicio del
operador de línea fija.
Probado en nuestros laboratorios
Garantía válida a partir de la fecha de compra (ticket de caja que lo
justifique). Esta garantía no cubre los defectos o daños resultantes
de la instalación inadecuada, el uso incorrecto o el desgaste normal
del producto.
Art. 8009385/8009386/8009387
Ref. EB_T-11-SF_R/EB_T-12-SF_R/EB_T-13-SF_R
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
59811 Lesquin cedex
FABRICADO en la R.P.C.
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte
59810 Lesquin FRANCIA
CS 80137

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Eb t-12-sf rEb t-13-sf rEb t-11-sfEb t-12-sfEb t-13-sf

Tabla de contenido