Publicidad

Enlaces rápidos

V RM IR N
Pratic
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Pratic

  • Página 1 V RM IR N Pratic M N U L D E I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PRATIC 2010-11 CONTENIDO Apartado Página Introducción ......................... 2 Datos técnicos ........................2 Información general ......................3 Aplicaciones ........................3 Elementos suministrados ....................3 Explicación de los símbolos ....................4 Por su seguridad ......................... 4 Montaje ..........................5 • Soporte inferior ......................5 •...
  • Página 4: Introducción

    Antes de nada, nos gustaría mostrarle nuestro agradecimiento por adquirir una cama asistencial de VERMEIREN, así como por la confianza en nosotros que su elección demuestra. Junto con su cama, ha recibido un manual de instrucciones que puede aportar respuestas a muchas preguntas.
  • Página 5: Información General

    Lea detenidamente el manual de instrucciones para familiarizarse con la cama. APLICACIONES La cama Pratic está diseñada para su uso en interiores de ambiente seco, sobre suelos llanos y sólidos. Debe utilizarse exclusivamente como cama asistencial para aplicaciones de asistencia domiciliaria y para pacientes de edad igual o superior a 12 años y un peso máximo de 135 kg, en...
  • Página 6: Explicación De Los Símbolos

    PRATIC 2010-11 Explicación de los símbolos Advertencia de seguridad Siga las instrucciones de uso Clase de protección II Componente para aplicaciones de tipo B Conexión de igualación de potencial Marcado CE POR SU SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar la cama.
  • Página 7: Montaje

    PRATIC 2010-11 Utilice únicamente tomas de corriente que cumplan los requisitos de las normas VDE (220/230 V, 50 Hz). Los enchufes deben desconectarse sujetándolos, y en ningún caso tirando del cable. La cama sólo se debe usar en estancias no húmedas.
  • Página 8: Cabecera Y Pie Del Somier

    PRATIC 2010-11 CABECERA Y PIE DEL SOMIER Acople la cabecera del somier utilizando el perfil en C de la zona de encastre de los soportes del carro inferior. Acople el pie del somier a la cabecera del somier utilizando los tubos de unión. Fije el pie del somier al carro inferior utilizando los pasadores de sujeción.
  • Página 9: Rieles Laterales

    PRATIC 2010-11 RIELES LATERALES Las barandillas laterales metálicas deben fijarse directamente al somier utilizando pernos grandes con cabeza de estrella. Asegúrese de montar inmediatamente las barandillas laterales de ambos lados, de forma que la barra vertical de estas quede situada junto a la cabecera de la cama (A2). Los remaches de los topes deben quedar orientados hacia el borde exterior de la superficie de apoyo, y entre ellos deben montarse los bloques de sujeción de las barandillas laterales.
  • Página 10: Conexiones Del Transformador

    PRATIC 2010-11 Introduzca los raíles de perno corto (1) a derecha e izquierda en la banda de madera superior. Introduzca los rieles de perno largo (2) a izquierda y derecha en la banda de madera inferior. Introduzca los raíles de perno largo (2) en la banda de madera del raíl de deslizamiento de la sección de la cabeza y los pies uno por uno, y asegúrelos insertando los raíles hasta que el...
  • Página 11: Control Manual Con Función De Bloqueo

    PRATIC 2010-11 1 = Dispositivo de desactivación 2 = Conexión del transformador 3 = Conexión del control manual 4 = Control de desactivación = Desconectada = Liberado Proteja los cables eléctricos frente a posibles atrapamientos. CONTROL MANUAL CON FUNCIÓN DE BLOQUEO El dispositivo de desactivación puede ser sustituido por un control manual con función de bloqueo.
  • Página 12: Control Manual Sin Función De Bloqueo

    PRATIC 2010-11 CONTROL MANUAL SIN FUNCIÓN DE BLOQUEO El control manual debe utilizarse junto con el dispositivo de desactivación. La altura de la superficie de la cama, el ángulo del respaldo y el ángulo de doblez de las rodillas pueden ajustarse con el control manual. Tras utilizar el mando de control manual, este debe dejarse colgado de la barandilla lateral.
  • Página 13: Sistema De Alivio De Tensiones

    PRATIC 2010-11 SISTEMA DE ALIVIO DE TENSIONES En aras de su seguridad, el cable eléctrico incorpora un sistema de alivio de tensiones con el fin de evitar que el conector eléctrico se desacople del transformador; esto podría provocar la rotura del cable o reducir la eficacia del mecanismo de protección mediante aspersión de agua del sistema.
  • Página 14: Bajada De Emergencia De La Zona De Apoyo De La Cabeza

    PRATIC 2010-11 • Acople la pieza del sistema de alivio de tensiones para el cable eléctrico (4) al soporte dispuesto al efecto (3). • Deje la longitud deseada de cable eléctrico (1), de forma que el cable eléctrico (2) quede situado bajo el somier de lamas sin colgar.
  • Página 15: Poste De Elevación

    2010-11 POSTE DE ELEVACIÓN El incorporador puede montarse a cualquier lado de la cabecera o del pie de cama (únicamente debe utilizarse para el modelo PRATIC): 1 = Soporte 2 = Acoplamiento para el tubo de la grúa 3 = Pernos de sujeción 4 = Ranura de posicionamiento 5 = Armazón de la grúa...
  • Página 16: Inspección

    PRATIC 2010-11 Para montar el conjunto de transporte: • Baje la cama hasta situarla en su posición más baja y, a continuación, desconecte el cable eléctrico de la toma de alimentación. • Acople un kit de transporte (1) al somier (2) (p. ej., a la cabecera de este). Fije el kit de transporte utilizando los pernos con cabeza de estrella (3).
  • Página 17 PRATIC 2010-11 los motores mediante la comparación de la entrada de corriente eléctrica con los valores correspondientes al momento de la entrega. • Revise el estado del colchón (no cuando se retoma el uso de la cama). Las mediciones eléctricas únicamente puede realizarlas el personal formado en el funcionamiento de la cama asistencial que siga las instrucciones de un electricista en lo relativo a los instrumentos y procedimientos que deben utilizarse.
  • Página 18 PRATIC 2010-11 Tabla (A) en la figura (B) Símbolo Tamaño Requisito en mm La distancia mínima entre los Tamaño real: A ≤ 120 elementos dentro de la circunferencia de los rieles laterales en una posición elevada/insertada, o el área incluida por los rieles laterales y las partes fijas de la cama.
  • Página 19 PRATIC 2010-11 Figura (B) en la tabla (A) Nota: cuando las barras de las barandillas laterales sean externas (posiciones marcadas color gris oscuro), se deberán situar a una distancia A con respecto a la superficie de apoyo. 2.) Mediciones n.d.
  • Página 20: Comprobaciones Periódicas

    PRATIC 2010-11 COMPROBACIONES PERIÓDICAS Independientemente de las revisiones indicadas, le recomendamos que como usuario lleve a cabo las comprobaciones siguientes: • Antes de usar Compruebe los cables para detectar síntomas visibles de daños y revise si todos los enchufes están correctamente insertados tal como indica el manual de instrucciones. Si observa daños, desconecte inmediatamente la alimentación.
  • Página 21: Desinfección

    PRATIC 2010-11 DESINFECCIÓN La desinfección de su cama asistencial únicamente puede llevarla a cabo un higienista cualificado o una persona designada por un higienista. Todos los componentes de la cama asistencial pueden tratarse frotándolos con un trapo impregnado en desinfectante. En principio, todas las superficies de un sistema o producto deben estar desinfectadas antes de entregarlas a un nuevo usuario, al menos una vez al año (p.
  • Página 22: Eliminación

    Las condiciones de la garantía pueden variar de un país a otro. Contacte con su distribuidor para más información. CONFORMIDAD La cama asistencial PRATIC cumple los requisitos de la Directiva europea siguiente: 93/42/EEC (Directiva de productos médicos). así como las normas de producto:...
  • Página 23: Observaciones Sobre Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    PRATIC 2010-11 OBSERVACIONES SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) No resulta posible evitar por completo las interferencias generadas por los campos electromagnéticos en los equipos eléctricos presentes en las proximidades. Entre las posibles consecuencias se incluyen las siguientes: En presencia de campos generadores de interferencias muy intensos o de duración prolongada, los sistemas eléctricos podrían averiarse por completo y sufrir daños permanentes.
  • Página 24 PRATIC 2010-11 Directrices y declaración del fabricante sobre transmisiones electromagnéticas La cama asistencial está pensada para funcionar en los entornos que se indican a continuación. El cliente o usuario de la cama debe comprobar que va a funcionar en entornos de ese tipo.
  • Página 25: Cableado

    PRATIC 2010-11 CABLEADO 1 = Zona de apoyo de la cabeza del somier 2 = Zona de apoyo de los pies del somier 3 = Sujetacables 4 = Cable de alimentación 5 = Mandos 4 3 2 1 6 = Motor del soporte inferior...
  • Página 26: Revisiones

    Sello del distribuidor: Sello del distribuidor: Fecha: Fecha: Sello del distribuidor: Sello del distribuidor: Fecha: Fecha: • Para un servicio de revisión o información técnica adicional, por favor, consulte a nuestros distribuidores especialistas más cercanos. Más información en nuestra página web: www.vermeiren.com.
  • Página 28 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Polonia España Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Trens Petits, 6. - Pol. Ind. Mas Xirgu. Łączna PL-55-100 Trzebnica 17005 Girona Tel: +48(0)71 387 42 00...

Tabla de contenido