RFSAI-62B-SL
RFSAI-61B-SL
RFSAI-11B-SL
02-56/2016 Rev.5
Characteristic
Charakteristika
EN
CZ
• Switching component with 2 relay outputs are used to control
• Spínací prvek se 2 výstupními relé slouží k ovládání spotřebi-
appliances and lights. Internal terminals can connect two exi-
čů a světel. Na interní svorky lze připojit 2 stávající tlačítka v
sting buttons in the wiring.
elektroinstalaci.
• They can be combined with detectors, controllers, iNELS RF
• Lze je kombinovat s Detektory, Ovladači nebo Systémovými
Control or system components..
prvky iNELS RF Control.
• The BOX design lets you mount it right in an installation box, a
• Provedení BOX nabízí montáž přímo do instalační krabice,
ceiling or controlled appliance cover.
podhledu nebo krytu ovládaného spotřebiče.
• It allows the connection of switched loads with a total sum
• Umožnuje připojení spínaných zátěží s celkovým součtem 8
of 8 A (2,000 W).
A (2 000 W).
• Function: button, impulse relay and time function of delayed
• Funkce: tlačítko, impulsní relé a časové funkce zpožděného
start or return with time setting range of 2s-60min. It is possi-
rozběhu nebo návratu s časovým nastavením 2 s-60 min. Ke
ble to assign any function to each output relay.
každému výstupnímu relé lze přiřadit libovolnou funkci.
• RFSAI-62B-SL: External button is programmed as a wireless
• Externí tlačítko RFSAI-62B-SL se programuje stejně jako bez-
button. RFSAI-11B-SL can not be programmed. (It has one
drátové. u RFSAI-11B-SL se neprogramuje, má pevně přiděle-
fi xed function.)
nou funkci.
• Each output can be controlled by up to 12/12 channels (1 cha-
• Každý z výstupů může být ovládán až 12/12 kanály (1 kanál
nnel represents 1 button on the controller).
představuje jedno tlačítko na ovladači).
• The programming button on the unit is also used for manual
• Programovací tlačítko na prvku slouží také jako manuální
control of the output.
ovládání výstupu.
• Memory status can be pre-set in the event of a power failure.
• Možnost nastavení stavu paměti při výpadku proudu.
• For components labelled as iNELS RF Control
2
(RFIO
2
), it is
• U prvků lze nastavit funkci opakovače (repeatru) prostřednic-
possible to set the repeater function via the RFAF/USB service
tvím servisního zařízení RFAF/USB.
device.
• Dosah až 200 m (na volném prostranství), v případě nedosta-
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insuffi cient
tečného signálu mezi ovladačem a prvkem použijte opakovač
between the controller and unit, use the signal repeater RFRP-
signálu RFRP-20 nebo prvky s protokolem RFIO
20 or protocol component RFIO
2
that support this feature.
funkci podporují.
• The RFSAI-11B-SL switching component has one output relay,
one input for an external switch / button. Changing the state
• Spínací prvek RFSAI-11B-SL má jedno výstupní relé, jeden
of the switch / button always changes the state of the output
vstup pro externí spínač/tlačítko. Změnou stavu spínače/tla-
relay to the opposite.
čítka se vždy změní stav výstupního relé na opačný.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS
• Komunikace s obousměrným protokolem iNELS RF Control
RF Control (RFIO
2
).
(RFIO
2
).
Jellemzők
Характеристики
HU
RU
• Kapcsolóegység 2 kimeneti relével, készülékek és világítások
• Коммутирующий элемент с двумя выходными реле служит
для управления электроприборами и источниками света.
kapcsolásához. A bemeneti sorkapocsba kétvezetékes nyo-
К внешним клеммам можно подключить две имеющиеся в
mógomb csatlakoztatható.
электропроводке кнопки.
• Kombinálható az iNELS RF Control rendszer Detektoraival, Ve-
• Можно комбинировать с Датчиками, Управляющими или
zérlőivel vagy Rendszeregységeivel.
Системными элементами iNELS RF Control.
• A BOX kivitel lehetővé teszi a telepítést közvetlenül egy sze-
• Исполнение BOX для монтажа непосредственно в монтажную
relvénydobozba, álmennyezetre vagy a kapcsolt készülék
коробку, в потолок или в корпус управляемого устройства.
burkolata alá.
• Позволяет подключать коммутационные нагрузки общей
• Kapcsolt terhelés max. 2x 8 A (2x 2 000 W).
суммой 8 А (2000 Вт).
• Funkciók: nyomógombkövetés, impulzusrelé, be- és kikapc-
• Функции: кнопка, импульсное реле и временная функция
solás, késleltetett be-és kikapcsolás, ahol a késleltetési időtar-
отложенного включения или выключения с временной
tamok 2mp-60p között állíthatók. Minden kimeneti reléhez
настройкой 2 сек - 60 мин. К каждому входному реле можно
mindegyik funkció hozzárendelhető.
добавить выбранную функцию.
• Внешняя кнопка RFSAI-62B-SL программируется так же, как
• Az RFSAI-62B-SL külső nyomógombja a vezeték nélkülihez
беспроводная. Для RFSAI-11B-SL не программируется, имеет
hasonlóan programozható. Az RFSAI-11B-SL esetében nem
фиксированную функцию.
programozható, fi x funkciója van.
• Вход гальванически не изолирован.
• A bemenet nincs galvanikusan leválasztva.
• Каждый из выходов может управляться до 12/12 каналами (1
• A kimenetek külön-külön max. 12/12 adócsatornáról vezé-
канал соотвествует одной кнопке на управляющем элементе).
relhetők (1 csatorna 1 gomb a vezérlőn).
• Кнопка Prog на элементе также служит для ручного
• A készülék programozó gombja a kimenet kézi működtetés-
управления выходом.
ére is használható.
• Состояние памяти может быть восстановлено в случае сбоя
• Beállítható memóriafunkció áramszünet esetére.
питания.
• Az egységeknél beállítható a jelismétlő (repeater) funkció az
• В элементах, обозначенных как iNELS RF Control
можно настроить функцию репитера (повторителя сигнала) с
RFAF/USB szerviz eszközön keresztül.
помощью сервисного устройства RFAF/USB.
• Hatótávolsága 200 m (nyílt terepen), amennyiben a vezé-
• Дистанция до 200 м (на открытом пространстве), в случае
rlő és az egységek közötti kommunikáció nem megfelelő,
недостаточного сигнала, можно использовать повторитель
használható az RFRP-20 jelismétlő vagy az RFIO
2
protokollal
сигнала RFRP-20 или элементы с протоколом RFIO
rendelkező egységek, amelyek támogatják ezt a funkciót.
поддерживают данную функцию.
• Az RFSAI-11B-SL kapcsolóegység egy kimeneti relével rendel-
• Коммутирующий элемент RFSAI-11B-SL имеет одно выходное
kezik, valamint egy bemenettel külső kapcsoló/nyomógomb
реле, один вход для внешнего переключателя / кнопки.
csatlakoztatásához. A kapcsoló/nyomógomb állapotának
Изменение состояния переключателя / кнопки всегда
megváltoztatása a kimeneti relé állapotát is az ellenkezőjére
изменяет состояние выходного реле на противоположное.
változtatja.
• Рабочая частота сигнала с двусторонним протоколом iNELS RF
Control
2
(RFIO
• Kommunikáció kétirányú iNELS RF Control
2
protokollal (RFIO
2
).
Característica
ES
• Unidad de conmutación con 2 canales de salida se utiliza para controlar los aparatos
y luces. En los terminales internos pueden ser conectados los pulsadores existentes
de la instalación eléctrica.
• Se puede combinar con Detectores, Controladores o Unidades del sistema iNELS RF Control.
• Versión B „pastilla" ofrece montaje directamente a la caja de instalación, techo o al
aparato controlado.
• Permite la conexión de cargas conmutadas con una suma total 8A (2 000 W).
• Función: botón, relé de impulso y retardo de tiempo a la conexión o desconexión con ti-
empo ajustable de 2s-60 min. Para cada relé de salida se puede asignar cualquiera función.
• Pulsador externo se programa igual, como un pulsador inalámbrico.
• La entrada no es galvanicamente aislada.
• Cada uno de las salidas puede ser controlado por hasta 12/12 canales (1 canal pre-
senta un botón en el controlador).
• Botón de programación en la unidad también sirve como control manual de salida.
• Posibilidad de ajustar el estado de la memoria en corte de energía.
• En las unidades denominadas como iNELS RF Control
2
(RFIO
2
) es posible ajustar la
función del repetidor a través de un dispositivo de instalación RFAF/USB.
• Alcance de hasta 200 mts (al aire libre), en caso de señal insufi ciente entre contro-
lador y la unidad se puede utilizar el repetidor RFRP-20 o unidades con protocolo
RFIO2, las cuales tienen esta función.
2
• Frecuencia de comunicación con protocolo bidireccional iNELS RF Control
(RFIO
RFSAI-62B-SL /
RFSAI-61B-SL
1 x
> 1s
1 x
PROG
1 x
PROG
1 x
> 1s
1 x
PROG
PROG
2 x
1 x
> 1s
1 x
PROG
3 x
PROG
1 x
> 1s
1 x
PROG
PROG
4 x
1 x
> 1s
1 x
PROG
PROG
5 x
1 x
> 1s
1 x
PROG
PROG
6 x
Function
Example: Programming of receiver RFSAI-11B-SL with wireless
EN
CZ
switch RFWB-40/G or key-chain RF KEY-40
Press of programming button on receiver RFSAI-11B-SL for 1second will
activate receiver RFSAI-11B-SL into programming mode. LED is fl ashing in 1s
se uvede přijímač RFSAI-11B-SL do programovacího režimu. LED bliká v
interval. Select and press one button on wireless switch or key-chain, to this
intervalu 1 vteřiny. Stisk Vámi zvoleného tlačítka na bezdrátovém vypínači nebo
button will be assigned Function 1-close. Second control position –open, will be
klíčence přiřadí Funkci 1 - „sepnout". Druhá pozice ovládání „vypnout" se přiřadí
assigned automatically (on the same half of wireless switch/key-chain).
Press
automaticky (ve stejné polovině bezdrátového vypínače/klíčenky). Stiskem
of programming button on receiver RFSAI-11B-SL shorter then 1 second will fi nish
programovacího tlačítka na přijímači RFSAI-11B-SL na dobu kratší než 1 vteřina se
programming mode (LED switches off ).
ukončí programovací režim (LED zhasne).
Przykład programowania odbiornika RFSAI-11B-SL z bezprzewodowym
PL
HU
włacznikiem RFWB-40/G lub pilotem RF KEY-40
Naciśnięciem przycisku programowania na odbiorniku RFSAI-11B-SL na czas 1
sek. przejdzie odbiornik RFSAI-11B-SL do trybu programowania. LED miga w co 1
– ezzel belépett a programozás módba.
sek. Naciśnięcie wybranego przycisku na bezprzewodowym włączniku lub pilocie
villog.
przypisze Funkcję 1 - „włącz". Druga pozycja „wyłącz" przypisze się automatycznie (w
gombhoz ekkor az eszköz hozzárendeli az 1-es(KI) funkciót, a nyomógomb
tej samej połowie bezprzewodowego włącznika /pilota, tzn. ten sam klawisz, przycisk
másik párjához, pedig automatikusan a BE funkciót.
góra - dół). Naciśnięcie przycisku programowania na odbiorniku RFSAI-11B-SL na
ismét a Prog gombot a vevő eszközön – kevesebb mint 1 mp ideig. Ezzel az
czas krótszy jak 1 sek. dojdzie do zakończenia trybu programowania (LED zgaśnie).
eszköz be van programozva.
Exemplu de programare a receptorului RFSAI-11B-SL cu
RO
DE
întrerupătorul fără fi r RFWB-40/G sau telecomanda RF KEY-40
Prin apăsarea butonului de programare de pe receptorul RFSAI-11B-SL timp
de 1 secundă se pune receptorul RFSAI-11B-SL în modul de programare. LED-
wird der Empfänger RFSAI-11B-SL in den Programmiermodus versetzt. Die
ul pâlpâie la intervale de 1 secundă. Prin apăsarea butonului dorit de pe
LED blinkt im Intervall von 1 Sekunde. Durch Drücken der Taste Ihrer Wahl
întrerupătorul fără fi r sau de pe telecomandă, i se atribuie Funcţia 1 - „cuplare".
am Funkschalter oder Schlüsselanhänger wird die Funktion 1 - „Einschalten"
A doua poziţie de control „oprire" este atribuită automat (în aceeași jumătate a
- zugewiesen. Die zweite „Aus"-Stellung wird automatisch zugewiesen (in der
întrerupătorului fără fi r/telecomenzii).
Prin apăsarea butonului de programare
gleichen Hälfte des Funkschalters/Schlüsselanhängers). Durch Drücken der
de pe receptorul RFSAI-11B-SL pentru mai puţin de 1 secundă, va fi terminat
Programmiertaste am Empfänger RFSAI-11B-SL für weniger als 1 Sekunde wird der
modul de programare (LED-ul se va stinge).
Programmiermodus verlassen (LED erlischt).
Primer programiranja prijemnika RFSAI-11B-SL sa bežičnim prekidačem RFVB-40 / G ili čip karta RF KEY-40
RS
Pritiskom na dugme za programiranje na prijemniku RFSAI-11B-SL u trajanju od 1 sekunde, prijemnik RFSAI-
11B-SL prelazi u režim programiranja. LED treperi 1 sekundu. Pritiskom na dugme po vašem izboru na bežičnom
prekidaču ili čip kartom dodeljuje se funkcija 1 - „zatvori". Druga upravljačka pozicija „isključivanje" dodeljuje se
automatski (u istoj polovini bežičnog prekidača / čip karta). Pritiskom na dugme za programiranje na prijemniku RFSAI-
11B-SL manje od 1 sekunde prekida se režim programiranja (LED se gasi).
Dual Band wireless switching component input button
EN
Dvoukanálový spínací bezdrátový prvek se vstupem pro tlačítko
CZ
Dvojkanálový spínací bezdrôtový prvok so vstupom pre tlačidlo
SK
PL
Dwukanałowe bezprzewodowe urządzenie załączające z wejściem dla przycisku
Kétcsatornás vezeték nélküli kapcsolóegység nyomógomb bemenettel
HU
Двухканальный беспроводной коммутирующий элемент с входом под кнопку
RU
Element de comandă fără fi r cu două canale cu intrare pentru buton
RO
Funk-Schaltaktor mit zwei Kanälen und Tasteneingang
DE
Unidad inalámbrica de conmutación de dos canales (entrada externa)
ES
Dvo-kanalni bežični prekidač sa ulazom za taster
RS
带按钮输入的双通道无线开关元件
CN
Charakteristika
SK
• Spínací prvok s 2 výstupnými relé slúži na ovládanie spotre-
bičov a svetiel. Na interné svorky možno pripojiť 2 existujúce
tlačidlá v elektroinštalácii.
• Možno ho kombinovať s Detektormi, Ovládačmi alebo Systé-
movými prvkami iNELS RF Control.
• Vyhotovenie BOX ponúka montáž priamo do inštalačnej kra-
bice, podhľadu alebo krytu ovládaného spotrebiča.
• Umožňuje pripojenie spínaných záťaží s celkovým súčtom 8 A
(2 000 W).
• Funkcie: tlačidlo, impulzné relé a časové funkcie oneskore-
ného rozbehu alebo návratu s časovým nastavením 2s-60
min. Ku každému výstupnému relé možno priradiť ľubovoľnú
funkciu.
• Externé tlačidlo RFSAI-62B-SL sa programuje tak isto ako
bezdrôtové. U RFSAI-11B-SL sa neprogramuje, má pevne pri-
delenú funkciu
• Vstup nie je galvanicky oddelený.
• Každý z výstupov môže byť ovládaný až 12/12 kanálmi (1 ka-
nál predstavuje jedno tlačidlo na ovládači).
• Programovacie tlačidlo na prvku slúži tiež ako manuálne ovlá-
danie výstupu.
• Možnosť nastavenia stavu pamäti pri výpadku prúdu.
• U prvkov označených ako iNELS RF Control2 (RFIO
né nastaviť funkciu opakovača (repeatru) prostredníctvom
servisného zariadenia RFAF/USB.
• Dosah až 200 m (na voľnom priestranstve), v prípade nedosta-
točného signálu medzi ovládačom a prvkom použite opakovač
2
, které tuto
signálu RFRP-20 alebo prvky s protokolom RFIO
funkciu podporujú.
• Spínací prvok RFSAI-11B-SL má jedno výstupné relé, jeden
vstup pre externý spínač/tlačidlo. Zmenou stavu spínača/tla-
čidla sa vždy zmení stav výstupného relé na opačný.
2
• Komunikačná frekvencia s obojsmerným protokolom iNELS
2
2
RF Control
(RFIO
).
Caracteristici
RO
• Elementul de comandă cu 2 relee de ieșire este destinat
controlului aparatelor și luminilor. La bornele interne pot fi
conectate 2 butoane existente în instalația electrică.
• Acestea pot fi combinate cu Detectoare, Controlere sau Ele-
mente de sistem iNELS RF Control.
• Versiunea BOX oferă posibilitatea instalării direct în cutia de
instalare, în plafon sau în carcasa aparatului controlat.
• Permite conectarea unor sarcini de conectare cu un total de
8 A (2.000 W).
• Funcții: buton, releu cu impulsuri și funcții de cuplare sau re-
venire întârziată cu setare de timp 2 s-60 min. La fi ecare releu
de ieșire poate fi atribuită o funcție particulară.
• Butonul extern al RFSAI-62B-SL se programează la fel ca și
butonul fără fi r.
• Butonul extern al RFSAI-11B-SL nu se programează, are o
funcție dată fi x.
• Fiecare dintre ieșiri poate fi controlată cu până la 12/12 canale
(1 canal reprezintă un buton de pe controler).
• Butonul de programare de pe element servește, de asemenea,
ca un control manual al ieșirii.
• Posibilitate de setare a stării memoriei în cazul unei pene de curent.
2
(RFIO
2
)
• La elemente poate fi setată funcția de repetare (repeater) prin
intermediul dispozitivului de service RFAF/USB.
• Raza de acțiune de până la 200 m (în aer liber), în cazul unui
semnal insufi cient între controler și element, utilizați repeto-
2
, которые
rul de semnal RFRP-20 sau elemente cu protocol RFIO
suportă această funcție.
• Elementul de conectare RFSAI-11B-SL are un releu de ieșire,
o intrare pentru întrerupător/buton extern. Prin schimbarea
stării întrerupătorului/butonului se schimbă întotdeauna sta-
rea releului de ieșire în cea opusă.
2
).
• Comunicare cu protocolul bidirecțional iNELS RF Control
Karakteristike
RS
• Prekidač sa 2 izlazna releja koristi se za upravljanje uređajima i svetlima. 2 postojeća
dugmeta mogu se spojiti na integrisane priključke.
• Mogu se kombinovati sa detektorima, kontrolerima ili iNELS RF sistema upravljanja.
• Verzija BOKS nudi ugradnju direktno u instalacijsku kutiju, poklopac ili izvan kontro-
lisanog uređaja.
• Omogućava povezivanje uključenih opterećenja sa ukupnom vrednosti 8 A (2 000 W).
• Funkcije: taster, impulsni relej i vremenske funkcije odloženog starta ili povratka sa pode-
šavanjem vremena 2 s-60 min. Svakom izlaznom releju može se dodeliti bilo koja funkcija.
• Sporedno dugme je programirano na isti način kao i bežično.
• Svaki od izlaza može se kontrolisati sa 12/12 kanala (1 kanal predstavlja jedno dugme
na kontroleru).
• Taster za programiranje na elementu služi i kao ručna kontrola izlaza.
• Mogućnost podešavanja statusa memorije u slučaju nestanka struje.
• Za elemente, funkcija repetitora se može postaviti putem servisnog uređaja RFAF/USB.
• Domet do 200 m (na otvorenom), u slučaju nedovoljnog signala između kontrolera
i elementa, koristite repetitor signala RFRP-20 ili elemente sa RFIO
2
podržavaju ovu funkciju.
• Preklopni element RFSAI-11B-SL ima jedan izlazni relej, jedan ulaz za spoljni prekidač / dug-
me. Promena stanja prekidača / dugmeta uvek menja stanje izlaznog releja u suprotno.
2
2
2
).
• Komunikacija sa dvosmernim protokolom iNELS RF Control
(RFIO
).
> 1s
> 1s
PROG
button
Funcion
> 1s
1 x
> 1s
PROG
> 1s
- 2s ... 60min.
> 5s
1 x
1 x
- 2s ... 60min.
> 5s
1 x
1 x
Příklad programování přijímače RFSAI-11B-SL s bezdrátovým
SK
vypínačem RFWB-40/G nebo klíčenkou RF KEY-40
Stiskem programovacího tlačítka na přijímači RFSAI-11B-SL na dobu 1 vteřiny
Stlačením programovacieho tlačidla na prijímači RFSAI-11B-SL na dobu 1
sekundy sa uvedie prijímač RFSAI-11B-SL do programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy. Slačenie Vami zvoleného tlačidla na bezdrôtovom
vypínači alebo kľúčenke priradí Funkciu 1 - „zopnút". Druhá pozícia ovládania
„vypnúť" sa priradí automaticky (v rovnakej polovici bezdrôtového vypínača/
kľúčenky). Stlačením programovacieho tlačidla na prijímači RFSAI-11B-SL na
dobu kratšiu ako 1 sekunda sa ukončí programovací režim (LED zhasne).
Példa: RFSAI-11B-SL és RFWB-40/G (vagy RF KEY-40) programozása
RU
Nyomja meg a Prog gombot az RFSAI-11B-SL eszközön 1 mp-ig
Нажатием кнопки prog. на приёмнике RFSAI-11B-SL на 1с приёмник
A LED 1 mp-es ütemben
RFSAI-11B-SL перейдет в программируемый режим. LED мерцает с
Nyomjon meg egy gombot az RFWB-40/G eszközön – ehez a
интервалом 1с. Нажатием выбранной вами кнопки на беспроводном
выключатели или брелке присвоится Функция 1 - „включит". Вторая
Ekkor nyomja meg
функция „выключить" присвоится автоматически (в той же половине
выключателя/брелка). Нажатием кнопки prog на приёмнике RFSAI-11B-
SL короче 1с закончится режим программирования (LED погаснет).
Beispiel für Programmierung des Empfängers RFSAI-11B-SL mit dem
ES
Funkschalter RFWB-40/G oder dem Schlüsselanhänger RF KEY-40
Durch Drücken der Programmiertaste am Empfänger RFSAI-11B-SL für 1 Sekunde
Pulsando el botón de programación en el receptor RFSAI-11B-SL durante 1
segundo entrara en modo de programación. LED parpadea en intervalo de
1 segundo. Al presionar el botón de su elección en el pulsador inalambrico
o llavero, se asigna la Función 1 - „encender". La segunda posición de control
„apagado" se asigna automáticamente (en la misma mitad del pulsador
inalámbrico / llavero). Presionando el botón de programación en el receptor
RFSAI-11B-SL por menos de 1 segundo se fi naliza el modo de programación (el
LED se apaga).
使用 RFWB-40/G 无线开关或者射频 KEY-40在RFSAI-11B-SL接收器上的编程示例
CN
按住RFSAI-11B-SL接收器上的按钮1秒 ,以使RFSAI-11B-SL
次。 按下您在无线开关或者遥控钥匙上选择的按钮功能1 – "打开"。 第二个"关闭"的控制位置会自动设定(
在无线开关 / 遥控钥匙的同一部分)。 按下RFSAI-11B-SL接收器上的编程按钮短于1秒之后,编程模式结束
(LED灯熄灭)。
Charakterystyka
PL
• Urządzenie załączające z 2 przekaźnikami na wyjściu do sterowania
urządzeniami AGD oraz oświetleniem. Do zacisków wewnętrznych
można podłączyć 2 istniejące przyciski elektroinstalacji.
• Można je łączyć z czujnikami, sterownikami lub urządzeniami syste-
mowymi iNELS RF Control.
• Wykonanie BOX pozwala na montaż do puszki instalacyjnej, sufi tu
lub pokrywy sterowanego urządzenia.
• Pozwala na podłączenie obciążenia przełączanego ogółem 8 A (2
000 W).
• Funkcje: Przycisk, Przekaźnik impulsowy oraz funkcje Opóźnionego
startu lub powrotu w zakresie od 2s do 60 min. Do każdego przekaź-
nika na wyjściu można przypisać dowolną funkcję.
• Zewnętrzny przycisk RFSAI-62B-SL można zaprogranować tak samo,
jak bezprzewodowy. RFSAI-11B-SL bez możliwości programowania,
ma na stałe przypisaną funkcję.
• Wejście nie jest galwanicznie odseparowane.
• Każde z wyjść może być sterowane z maks. 12/12 kanałów (1 kanał
reprezentuje 1 przycisk na sterowniku).
• Przycisk do programowania na urządzeniu służy również do
ręcznego sterowania wyjściem.
• Możliwość ustawienia stanu pamięci przy zaniku prądu.
• W urządzeniach oznaczonych jako iNELS RF Control
2
) je mož-
ustawić funkcję wzmacniacza sygnału (repeatera) za pomocą urząd-
zenia serwisowego RFAF/USB.
• Zasięg do 200 m (w wolnej przestrzeni), w przypadku niewystarc-
zającego sygnału pomiędzy sterownikiem oraz urządzeniem użyj
wzmacniacza sygnału (repeatera) RFRP-20 lub urządzenia z proto-
2
, ktoré túto
kołem RFIO2, wspierającego tę funkcję.
• Urządzenie załączające RFSAI-11B-SL posiada jeden przekaźnik
wyjściowy, jedno wejście dla zewnętrznego włącznika/przycisku.
Zmiana stanu włącznika/przycisku zawsze zmienia stan przekaźnika
wyjściowego na odwrotny.
• Częstotliwość komunikacji z dwukierunkowym protokołem iNELS
2
2
RF Control
(RFIO
).
Eigenschaften
DE
• Das Schaltelement mit 2 Ausgangsrelais wird zur Steuerung von
Geräten und Leuchten verwendet. 2 vorhandene Tasten in der
Elektroinstallation können an die internen Klemmen angeschlo-
ssen werden.
• Sie können mit Detektoren, Controllern oder Systemelementen
iNELS RF Control kombiniert werden.
• Die BOX-Version ermöglicht den Einbau direkt in die Installation-
sdose, Decke oder im Gehäuse des gesteuerten Geräts.
• Sie ermöglicht den Anschluss von geschalteten Lasten mit in-
sgesamt 8 A (2.000 W).
• Funktionen: Drucktaste, Impulsrelais und verzögerte Start- oder
Rücklaufzeitfunktionen mit Zeiteinstellung 2 s - 60 Min. Jedem
Ausgangsrelais kann eine beliebige Funktion zugewiesen werden.
• Die externe Taste des RFSAI-62B-SL wird gleich wie die Funktas-
te programmiert. Die externe Taste des RFSAI-11B-SL wird nicht
programmiert, sie hat eine fest zugewiesene Funktion.
• Jeder der Ausgänge kann über bis zu 12/12 Kanäle gesteuert
werden (1 Kanal entspricht einer Taste auf dem Controller).
• Die Programmiertaste auf dem Element dient gleichzeitig als
manuelle Ausgangskontrolle.
• Möglichkeit, den Speicherstatus bei Stromausfall zu setzen.
• Die Repeaterfunktion der Elemente kann über das RFAF/USB-
-Servicegerät eingestellt werden.
• Reichweite bis zu 200 m (im Freien), bei unzureichendem Signal
zwischen der Steuerung und dem Element den Signalverstärker
RFRP-20 oder Elemente mit RFIO
2
-Protokoll verwenden, die diese
2
care
Funktion unterstützen.
• Schaltelement RFSAI-11B-SL besitzt einen Relaisausgang und ei-
nen Eingang für einen externen Schalter/Taster. Wird der Zustand
des Schalters/Tasters geändert, ändert sich der Zustand des Aus-
gangsrelais immer in das Gegenteil.
• Kommunikation mit bidirektionalem Protokoll iNELS RF Con-
trol
2
(RFIO
2
).
2
(RFIO
2
).
特征
CN
• 带有两个输出继电器的开关元件用于控制电器和灯具。电气装置中的两个现有
按钮可连接到内部端子。
• 它们可以与探测器、遥控器或者iNELS 射频控制系统元件相结合使用。
• BOX的设计使它可直接安装到受控设备的安装盒、假天花或者顶盖中。
• 可与总电流为8A(2000瓦)的开关负载相连接。
• 功能:按钮、脉冲继电器与时间设定为2秒至60分钟的延时启动或者延时返回
功能。可以随意为单个输出继电器分配功能。
• RFSAI-62B-SL外部按钮的编程方式与无线按钮相同。RFSAI-11B-SL外部按钮因
其具有固定功能而无法编程。
• 每个输出口最多可由12/12个通道控制(1个通道代表控制器上的一个按钮)。
• 元件上的编程按钮也可用做手动输出控制。
• 可设置断电情况下的内存状态。
• 可通过RFAF/USB服务设备来设置元件的中继器功能。
• 覆盖范围可达200米(在室外条件下),如果控制器和元件之间的信号不足,
protokolom koji
请使用RFRP-20信号中继器或者支持此功能的RFIO
元件。
2
• RFSAI-11B-SL开关元件有一个输出继电器、一个用于外部开关/按钮的输入。将
输出继电器的状态设为相反即 可改变开关/按钮的状态。
• 与双向记录iNELS RF Control
) 的通讯连接。
2
2
(RFIO
Example: Programming of time function "Delay OFF-delayed return" for
EN
5min on receiver RFSAI-62B-SL
(Programming of RFSAI-61B-SL is identical).
RFSAI-11B-SL
Press of programming button on receiver RFSAI-62B-SL for 3-5 second will
activate receiver RFSAI-62B-SL into programming mode.
interval.
of the selected button on the RF transmitter (must be a lapse of 1s between
individual presses).
will activate actuator into timing mode.
Upon releasing the button, the delayed return time starts counting.
the desired time has elapsed (range of 2s...60min), the timing mode ends by
pressing the button on the RF transmitter, to which the delayed return function
is assigned. This stores the set time interval into the actuator memory.
programming button on receiver RFSAI-62B-SL shorter then 1 second will fi nish
programming mode. The LED lights up according to the pre-set memory function.
SK
Stlačením programovacieho tlačidla na dobu 3-5 sekund na prijímači RFSAI-62B-
SL sa prijímač uvedie do programovacieho režimu. LED preblikáva v sekundových
intervaloch. Požadované priradenie funkcie „Delay OFF" sa urobí 5-timi stlačeniami
Vami zvoleného tlačidla bezdrôtového vypínača alebo kľúčenky. Stlačenie
programovacieho tlačidla dlhšie ako 5 sekúnd uvedie prijímač do časovacieho režimu.
LED 2x preblikne v sekundových intervaloch. Začne sa načítať čas „Delay OFF". Po
1 x
> 1s
PROG
1 x
odčasovaní požadovaných 5-tich minút sa časovací režim ukončí stlačením tlačidla
bezdrôtového vypínača/kľúčenky, ku ktorému je priradená požadovaná funkcia „Delay
OFF". Tým sa 5- minutový interval uloží do pamäte prijímača. Programovanie ukončí
stlačenie programovacieho tlačidla na prijímači RFSAI-62B-SL, kratšie ako 1 sekunda
(LED zhasne). Takto naprogramovaný prjímač možno využiť napr. ako schodiskový
spínač.
t
t
t
t
HU
> 1s
> >
Tartsa nyomvva az RFSAI-62B egység PROG gombját 3 - 5 mp-ig, (RFSAI-11B-SL: Tartsa
PROG
lenyomva több mint 1 másodpercig) amíg a LED 1 mp-es ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
t = 2s . . 60min.
belép az RFSAI-62B programozási üzemmódjába. LED bliká v intervalu 1 vteřiny. Egy
t
t
t
t
gomb „késleltetett kikapcsolás" funkcióhoz történő párosításához nyomja meg ötször
a távirányítón kiválasztott gombot (a gombnyomások között kb. 1 mp szünettel). Az
időzítés beállításához tartsa nyomva a PROG gombot 5 mp-nél hosszabban, amíg
a
LED másodpercenként 2-szer villog. Engedje fel a gombot, ekkor elkezdődik a
> 1s
kéleltetés időtartamának számolása. Miután letelt a beállítani kívánt késleltetési idő
PROG
> >
(2 mp .. 60 perc tartományban), a számlálás leállításához és az időzítési üzemmódból
t = 2s . . 60min.
kilépéshez nyomja meg a távirányítón a funkcióhoz párosított gombot. Az időtartam
ekkor tárolódik az egység memóriájában. A programozási üzemmódból történő
kilépéshez nyomja meg az RFSAI-62B egység PROG gombját 1 mp-nél rövidebb ideig. A
LED a beállított memóriafunkció szerint világít.
Príklad programovania prijímača RFSAI-11B-SL s bezdrôtovým
vypínačom RFWB-40/G alebo kľúčenkou RF KEY-40
RO
RFSAI-62B-SL timp de 3-5 secunde se pune elementul în modul de programare. LED-ul
pâlpâie la intervale de 1 secundă. Atribuirea funcţiei de revenire întârziată necesară
se face prin apăsarea de cinci ori a butonului selectat de pe controlerul RF (între fi ecare
apăsare trebuie să fi e o întârziere de 1 s). Apăsarea butonului de programare mai
mult de 5 secunde va pune elementul în modul de temporizare. LED-ul clipește de
două ori la intervale de o secundă. La eliberarea butonului, începe să se înregistreze
Пример
программирования
приёмника
RFSAI-11B-SL
с
timpul de revenire întârziată. După cronometrarea timpului dorit (în intervalul 2s ...
беспроводным выключателем RFWB-40/G или брелком RF KEY-40
60min), modul de temporizare se încheie prin apăsarea butonului de pe controlerul
RF căruia îi este atribuită funcţia de revenire întârziată. Astfel se salvează intervalul
de timp setat în memoria elementului. Programarea se termină prin apăsarea
butonului de programare de pe elementul RFSAI-62B-SL pentru mai puţin de 1
secundă, LED-ul se aprinde în funcţie de funcţia memoriei setate.
ES
programación de la unidad RFSAI-62B durante más de 3-5 segundos entra al modo
Ejemplo de la programación del receptor RFSAI-11B-SL con pulsador
de la programación.
inalambrico RFWB-40/G o llavero RF KEY-40
botón seleccionado del RF controlador asigna la función retardo en OFF, entre los
pulsos hay que cumplir retardo de 1s.
de 5 segundos, activará modo temporizador.
de 1s. Al soltar el botón, comienza la temporización.
el tiempo requerido (entre 2 s ... 60 min), el modo de temporización se termina
presionando el botón en el controlador de RF al que está asignada la función de
retardo OFF. El intervalo temporizado se guarda en la memoria de la unidad.
programación se termina pulssando el botón de programación en la unidad RFSAI-
62B-SL al menos de 1 segundo, el LED se apaga.
CN
接收器进入编程模式。 LED灯每隔1秒闪烁一
按住RFSAI-62B-SL元件上的编程按钮3至5秒 ,以使元件进入编程模式。 LED灯每隔1秒闪烁一次。 五次按下射频控制器上选定的按钮来实现所需的延
迟返回功能(每次按下之间必须有1秒的间隔)。 按住编程按钮超过5秒 ,元件将进入定时器模式。 LED灯每间隔一秒闪烁两次。 松开按钮后,延迟返回开
始计时。 在所需的时间结束后(2秒至60分钟) ,通过按下射频控制器上的具有延迟返回功能的按钮来终止计时模式。 所设置的时间间隔将被保存到元件的
内存中。 在按下RFSAI-62B-SL元件的编程按钮短于1秒之后,编程结束,LED灯根据设置的记忆功能亮起。
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
Connection
RFSAI-61B-SL
Screwless terminals
2
2
(RFIO
) można
RELASE
Solid conductor
20-16 AWG
Description
1
2
3
4
1. LED / button PROG
EN
2. Addresses for individual relays (channels)
3. Terminal block - connection for external button
4. Terminal block - connecting the neutral conductor
5. Terminal block - load connection with the sum of
the total current 8A (eg V1=6A, V2=2A)
6. Terminal block for connecting the phase conductor
1. LED / tlačítko PROG
CZ
2. Adresy jednotlivých relé
3. Svorkovnice - připojení pro externí tlačítko
4. Svorkovnice - připojení nulového vodiče
5. Svorkovnice - připojení zátěže se součtem celkového
proudu 8A (např. V1=6A, V2=2A)
6. Svorkovnice pro připojení fázového vodiče
1. LED / tlačidlo PROG
SK
2. Adresy pre jednotlivé relé (kanály)
3. Svorkovnica - pripojenie pre externé tlačidlo
4. Svorkovnice pro připojení nulového vodiče
5. Svorkovnice pro připojení zátěže se součtem celko-
vého proudu 8A (např. V1=6A, V2=2A)
6. Svorkovnica pre pripojenie fázového vodiča
1. LED / przycisk PROG
PL
2. Adresy poszczególnych przekaźników (kanałów)
3. Listwa zaciskowa - podłączenie istniejącego włącznika
4. Listwa zaciskowa - podłączenia przewodu neutralnego
5. Listwa zaciskowa - podłączenia obciążenia z sumą
prądu całkowitego 8A (np. V1=6A, V2=2A)
6. Listwa zaciskowa - podłączenia przewodu fazowego
CZ
LED is fl ashing in 1s
sekund se uvede prvek do programovacího režimu.
Assignment of the delayed off function is performed by fi ve presses
vteřiny.
zvoleného tlačítka na RF ovladači (mezi jednotlivými stisky musí být prodleva
Press of programming button longer then 5 seconds,
1s).
LED fl ashs 2x in each 1s interval.
režimu.
After
načítat čas zpožděného návratu.
2s ... 60min) se časovací režim ukončí stiskem tlačítka na RF ovladači, ke kterému je
přiřazena funkce zpožděný návrat. Tím se nastavený časový interval uloží do paměti
Press of
prvku.
SL, kratší než 1 vteřina, LED zasvítí dle nastavené paměťové funkce.
Príklad programovania časovej funkcie „Delay OFF - oneskorený
PL
návrat" na dobu 5 minút na prijímači RFSAI-62B-SL
(programovanie RFSAI-61B-SL je rovnaké).
dojdzie do przełączenia trybu programowania.
funkcja „Delay OFF" przypiszemy 5-krotnym naciśnięciem wybranego przycisku
na włączniku lub pilocie.
jak 5 sek., odbiornik przełączy się do trybu ustawienia czasu.
co 1 sek. Rozpocznie odliczanie czasu „Delay OFF".
minut ukończymy tryb czasowania naciśnięciem przycisku bezprzewodowego
włącznika/pilota, do którego jest przypisana funkcja „Delay OFF". Na podstawie
tego zapisze się 5-cio minutowy czas do pamięci odbiornika.
zakończymy krótkim naciśnięciem przycisku programowania na RFSA-62B-SL
(LED zgaśnie). Tak zaprogramowany odbiornik można wykorzystać jako automat
schodowy.
Příklad programování časové funkce „Delay OFF - zpožděný návrat" na
RU
dobu 5 minut na přijímači RFSAI-62B-SL (Programování RFSAI-61B-SL je
stejné).
на приёмнике на 3-5с приёмник RFSAI-62B-SL перейдет в программируемый
режим. LED мерцает с интервалом 1с.
„Delay OFF" производится 5-ю нажатиями на беспроводном выключателе
или брелке. Нажатие кнопки prog дольше 5 секунд переведет устройство
во временной режим. LED 2x моргнёт с интервалом в секунду. Начнется
отсчет времени „Delay OFF". После истечения желаемых 5 минут временной
режим заканчивается кнопки беспроводного выключателя/ брелка, к которой
присвоена функция „Delay OFF". После этого пятиминутный интервал
сохраняется
нажатием кнопки prog на приёмнике RFSAI-62B-SL, нажатием меньше 1с (LED
погаснет). Запрограммированный таким образом приёмник может быть
использован в качестве лестничного автомата.
Exemplu de programare a funcției de timp „Delay OFF - revenire întârziată"
DE
pentru o durată de 5 minute pe receptorul RFSAI-62B-SL (Programarea RFSAI-
des RFSAI-61B-SL ist identisch). Durch Drücken der Programmiertaste am RFSAI-62B-
61B-SL este aceeași). Prin apăsarea butonului de programare de pe elementul
SL-Element für 3-5 Sekunden wird das Element in den Programmiermodus versetzt. Die
LED blinkt im Intervall von 1 Sekunde. Die gewünschte Zuweisung der verzögerten
Rückkehrfunktion erfolgt durch fünfmaliges Drücken der gewählten Taste auf dem
RF-Controller (zwischen jedem Drücken muss eine Verzögerung von 1s liegen). Wenn
Sie die Programmiertaste länger als 5 Sekunden drücken, schaltet das Element in den
Zeitmodus. Die LED blinkt zweimal im Abstand von einer Sekunde. Nachdem die Taste
losgelassen wird, beginnt die Zeit der verzögerten Rückkehr zu laufen. Nach Ablauf der
gewünschten Zeit (im Bereich von 2s ... 60 Min) wird der Zeitmessungsmodus durch Drücken
der Taste auf dem RF-Controller beendet, zu dem die Funktion der verzögerten Rückkehr
zugewiesen ist. Dadurch wird das eingestellte Zeitintervall im Speicher des Elements
gespeichert. Die Programmierung wird durch Drücken der Programmiertaste am RFSAI-
62B-SL-Element für weniger als 1 Sekunde beendet, die LED leuchtet entsprechend der
eingestellten Speicherfunktion.
Ejemplo de la programación de la función temporizada „Retardo
RS
a la desconexión" durante 5 minutos en el receptor RFSAI-62B-SL
(La programación RFSAI-61B-SL es la misma).
Pulsando el botón de
Programmierung des RFSAI-61B-SL ist identisch). Pritiskom na dugme za programiranje
na elementu RFSAI-62B-SL u trajanju od 3-5 sekundi, element se prebacuje u režim
LED parpadea en intervalo de 1 segundo.
5x pulsaciones al
programiranja. LED treperi 1 sekundu. Zahtevano dodeljivanje funkcije odloženog
povratka vrši se pet pritisaka izabranog dugmeta na RF kontroleru (između pojedinačnih
Pulsación al botón de programación a más
pritisaka mora postojati odlaganje od 1 s). Pritiskom na dugme za programiranje
LED parpadea dos veces a intervalos
duže od 5 sekundi, element se prebacuje u režim rada tajmera. LED Treperi dva puta
Una vez transcurrido
u intervalima od sekunde. Kada se dugme otpusti, vreme odloženog povratka počinje
da se računa. Nakon isteka potrebnog vremena (između 2 s ... 60 min), vremenski režim
se prekida pritiskom na dugme na RF kontroleru kome je dodeljena funkcija odloženog
La
povratka. Ovo čuva podešeni vremenski interval u memoriji elementa. Programiranje
se završava pritiskom na dugme za programiranje na elementu RFSAI-62B-SL, kraće od 1
sekunde, LED svetli u skladu sa podešenom memorijskom funkcijom.
在RFSAI-62B-SL接收器上编辑时间功能"延迟关闭 – 延迟返回"五分钟的示例
(在RFSAI-61B-SL上的编程亦相同)。
RFSAI-62B-SL
PUSH IN
SLIDE IN
max. 8 mm
1. LED / PROG gomb
HU
2. A relék (csatornák) egyedi címe
3. Sorkapocs - külső nyomógomb bekötéséhez.
4. Sorkapocs - nulla vezető csatlakoztatásához
5. Sorkapocs - 8A összáramú terhelés csatlakozta-
tásához (pl. V1 = 6A, V2 = 2A)
6. Sorkapocs a fázisvezető csatlakoztatásához
1. LED / кнопка PROG
RU
2. Aдрес для отдельных реле (каналов)
3. Клеммная плата - для подключения внешней кнопки.
4. Клеммная колодка для подключения нулевого провода
5. Клеммная колодка для подключения нагрузки с
общей суммой тока 8A (напр., V1 = 6A, V2 = 2A)
6. Клеммная колодка для подключения фазного провода
5
1. LED / buton PROG
RO
2. Adrese ale releelor individuale
3. Conector - conexiune pentru buton extern
4. Conector - conexiune pentru fi r de nul
6
5. Conector - conexiune pentru sarcini cu un curent
total de 8A (de exemplu, V1=6A, V2=2A)
6. Conector pentru conectarea fi rului de fază
1. LED / Taste PROG
DE
2. Adressen für einzelne Relais (Kanäle)
3. Klemmenleiste - für externe Schalter.
4. Klemmblock zum Anschluss des Neutralleiters
5. Klemmblock für Lastanschluss mit der Summe des
Gesamtstroms 8A (zB V1 = 6A, V2 = 2A)
6. Klemmblock zum Anschluss des Phasenleiters
1. LED / botón PROG
ES
2. Dirección de cada relé (canal)
3. Terminales - para la conexión del pulsador externo
4. Terminal para conectar el conductor neutro
5. Terminales para conexión de carga con la suma de la
corriente total 8A (e.j. V1=6A, V2=2A)
6. Terminales para conectar el conductor de fase
1. LED / taster PROG
RS
2. Pozicije releja
3. Elektro orman - priključak za eksterni taster
4. Elektro orman - priključak nultog provodnika
5. Elektro orman- priključak opterećenja sa zbirom uku-
pne struje 8A (na primer V1=6A, V2=2A)
6. Elektro orman—priključak sa vise faza
1. LED / PROG 按钮
CN
2. 各个继电器的地址
3. 接线端子 – 连接外部按钮
4. 接线端子 – 连接零线
5. 接线端子 – 与总电流 的负载连接 (V1=6A, V2=2A)
6. 用于连接相导体的接线端子
Příklad programování časové funkce „Delay OFF - zpožděný návrat" na
dobu 5 minut na přijímači RFSAI-62B-SL
(Programování RFSAI-61B-SL je stejné).
Stiskem programovacího tlačítka na prvku RFSAI-62B-SL na dobu 3-5
LED bliká v intervalu 1
Požadované přiřazení funkce zpožděný návrat se provede pěti stisky
Stisk programovacího tlačítka delší než 5 vteřin uvede prvek do časovacího
LED 2x problikne ve vteřinových intervalech. Po uvolnění tlačítka se začne
Po odčasování požadovaného času (v rozmezí
Programování ukončí stisk programovacího tlačítka na prvku RFSAI-62B-
Przykład programowania funkcji czasowej „Delay OFF - opóźniony STOP"
na czas 5 minut na odbiorniku RFSA-62B-SL
(programowanie RFSA-61B-SL jest identyczne).
Naciśnięcie przycisku programowania na 3-5 sek. na odbiorniku RFSA-62B-SL
LED miga co 1 sek.
Wybrana
Naciśnięcie przycisku programowania na więcej
LED 2x zamiga
Po odliczeniu czasu 5
Programowanie
Пример программирования устройства RFSAI-62B-SL, функциия
времени „Задержка выключения" на вревя 5 мин. на устройстве.
(программирование RFSAI-61B-SL такой же). Нажатием кнопки prog.
Желаемое присвоение функции
в
памяти
приёмника.
Программирование
закончится
Beispiel für Programmierung der Zeitfunktion „Delay OFF - verzögerte
Rückkehr" für 5 Minuten am Empfänger RFSAI-62B-SL (Die Programmierung
Primer programiranja vremenske funkcije „Delay OFF – kašnjenje
nazad" na vremenu od 5 minut na prijemniku RFSAI-62B-SL
(Die