Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
ED-S8240/ED-X8250
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA ►Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el
"Manual de usuario - Guía de seguridad" y estos manuales para asegurarse de
realizar un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro
para referencia futura.

Sobre este manual

Se usan varios símbolos en este manual. Los significados de estos símbolos se
describen a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Sírvase referirse a las siguientes páginas escritas después de este símbolo.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este
manual.
• No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su
contenido sin autorización expresa por escrito.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS COMERCIALES
• VGA y XGA son are marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Apple y Mac are son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
• VESA y SVGA son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association.
• Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o fatalidad por incorrecto
manejo.
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o daño físico debido al
incorrecto manejo.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi ED-S8240

  • Página 1: Sobre Este Manual

    Proyector ED-S8240/ED-X8250 Manual de usuario - Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el "Manual de usuario - Guía de seguridad" y estos manuales para asegurarse de realizar un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice   Sobre este manual ..1 Menu FACIL ....25 ASPECTO, KEYSTONE, MODO, BRILLO, Índice .
  • Página 3: Características Del Proyector

    Características del proyector / Preparaciones Características del proyector Este proyector se usa para proyectar varias señales de computadora así como las señales de vídeo NTSC/PAL/SECAM, de componentes (SD/HD) en una pantalla. Requiere sólo un pequeño espacio para la instalación y ofrece una gran imagen desde una corta distancia. ...
  • Página 4: Nombre De Piezas

    Nombre de piezas Nombre de piezas Proyector Botones de contro (6) Tapa de lámpara (41) (La unidad de lámpara Sensor del mando (16) está en el interior.) Parlante Perilla zoom (19) Barra de seguridad (10) Aro de enfoque (19) Se usa para fijar una cadena o cable antirrobo adquiridos en un Ventilación (7)
  • Página 5 Nombre de piezas Interruptor de alimentación (17) Entrada de AC (14) Pata elevadora (9) Puertos (Ver abajo.) Base de elevación (9) Ventilación (7) Lado trasero izquierdo Interruptor de rearranque (*) (48) Puerto CONTROL (12) Puerto RGB IN1 (12) Puerto AUDIO-OUT (12) Puerto RGB IN2 /RGB OUT (12) Puerto AUDIO IN2 L/R (13) (Use el botón conmutador RGB IN OUT para...
  • Página 6: Botones De Control

    Nombre de piezas Botones de control Indicador LAMP (46, 47) Indicador TEMP (46, 47) Botones del cursor Indicador POWER (17) ▲,▼,◄,► (24) Botón de alimentación STANDBY/ON (17) Botón INPUT (18) Control remoto Botón SEARCH (19) Botón STANDBY/ON (17) Botón RGB (18) Botón AUTO (20) SEARCH VIDEO...
  • Página 7: Configuración

    Configuración Configuración ADVERTENCIA ►Coloque el proyector horizontalmente en una posición estable. La caída del proyector puede causar una lesión física y/o daño del mismo. Y el uso de un proyector averiado podría provocar incendio y/o descarga eléctrica. • No coloque el proyector sobre una superficie instable, inclinada o vibrante tal como un estante tambaleante o inclinado.
  • Página 8: Disposición

    Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo: ED-S8240 : 800×600, ED-X8250 : 1024×768 (a) El tamaño de la pantalla (diagonal) (b) Distancia del proyector a la pantalla (±10%)
  • Página 9: Ajustar El Nivelador Del Proyector

    Configuración Ajustar el nivelador del proyector PRECAUCIÓN ►Si pulsa los botones de ajuste sin sostener el proyector, este podría caerse, volcarse, aprisionarle los dedos y hasta averiarse. Para evitar daños al proyector y a usted, sostenga siempre el proyector cuando utilice los botones de ajuste para modificar el estado de las patas elevadoras.
  • Página 10: Utilización De La Barra De Seguridad

    Configuración Utilización de la barra de seguridad ADVERTENCIA ►No utilice la barra de seguridad para evitar que se caiga el proyector. La caída o el vuelco del proyector pueden causar daños o lesiones. PRECAUCIÓN ►La barra de seguridad no es una medida antirrobo global.
  • Página 11: Conexión De Dispositivos

    Configuración Conexión de dispositivos PRECAUCIÓN ►Desconecte (off) todos los dispositivos antes de conectarlos al proyector. La práctica de conectar un dispositivo vivo al proyector puede generar ruidos muy fuertes u otras anormalidades que pueden causar a su vez mal funcionamiento y/o avería al dispositivo y/o proyector. ►Utilice el cable auxiliar o un cable específico para la conexión.
  • Página 12: Ejemplos De Conexión Con Una Computadora

    Configuración Ejemplos de conexión con una computadora * En el ajuste predeterminado, el puerto AUDIO IN1 es el puerto de audio para los puertos RGB IN1 y RGB IN2. Para cambiar los ajustes, refiérase al “menú COLOCACION”, “AUDIO” (34). Cable RGB Cable USB AUDIO IN2 Salida audio...
  • Página 13: Ejemplos De Conexión Con Una Unidad De Videograbadora/Dvd

    Configuración Ejemplos de conexión con una Unidad de Videograbadora/DVD * En el ajuste predeterminado, el puerto AUDIO IN2 L/R es el puerto de audio para los puertos VIDEO, S-VIDEO y COMPONENT VIDEO. Para cambiar los ajustes, refiérase al “menú COLOCACION”, “AUDIO” (34). Cable Audio/Vídeo AUDIO IN2 Salida Audio (Der.)
  • Página 14: Conexión De La Alimentación

    Configuración Conexión de la alimentación ADVERTENCIA ►Proceda con precaución especial cuando conecte el cable de alimentación, ya que las conexiones incorrectas o defectuosas podrían tener como resultado un INCENDIO o DESCARGA ELÉCTRICA. • Utilice sólo el cable de alimentación que acompañan al proyector. En caso de presentar daños, póngase en contacto con su concesionario para obtener otra pieza nueva.
  • Página 15: Control Remote

    Control remote Control remote Colocación de pilas ADVERTENCIA ►Trate siempre las pilas con cuidado y úselas sólo de acuerdo con las instrucciones. El uso incorrecto puede causar explosión, grieta o fuga de las pilas que, a su vez, provocaría lesión y/o contaminación del ambiente circundante. •...
  • Página 16: Usando El Control Remoto

    Control remoto Usando el control remoto PRECAUCIÓN ►Tenga cuidado en el tratamiento del control remoto. • No deje caer ni exponga el control remoto al impacto físico. • No moje el control remoto ni lo coloque sobre objetos mojados. Esta práctica puede provocar mal funcionamiento.
  • Página 17: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación ADVERTENCIA ►Al conectar la alimentación, se emite una potente luz. No mire por la lente o respiraderos del proyector. NOTA • Conecte y desconecte el aparato en el orden correcto. Conecte el proyector antes que los dispositivos conectados.
  • Página 18: Operación

    Operación Operación Ajuste del volumen Pulse el botón VOLUME del control remoto. VIDEO SEARCH Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarle a ajustar el volumen. ASPECT AUTO BLANK Use los botones del cursor ▲/▼ para ajustar el volumen. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME...
  • Página 19: Búsqueda De Una Señal De Entrada

    Operación Selección de una señal de entrada (continuación) Pulse el botón VIDEO del control remoto para seleccionar el Puerto de entrada para la señal de vídeo. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su entrada SEARCH VIDEO de vídeo como se indica a continuación. BLANK ASPECT AUTO...
  • Página 20: Operación

    Operación Ajuste automático Pulse el botón AUTO del control remoto. SEARCH VIDEO  En una señal de RGB BLANK ASPECT AUTO Se ajustarán automáticamente la posición vertical, la posición horizontal, la fase del reloj y el tamaño horizontal. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME Y la relación de aspecto será...
  • Página 21: Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    Operación SEARCH VIDEO Corrección de la distorsión trapezoidal ASPECT AUTO BLANK Presione el botón KEYSTONE del control remoto. Aparecerá MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME un diálogo en la pantalla para ayudarle a hacer la corrección PAGE DOWN MUTE de la distorsión. FREEZE KEYSTONE Use los botones del cursos ▲/▼...
  • Página 22: Fijación De La Pantalla

    Operación SEARCH VIDEO Fijación de la pantalla BLANK ASPECT AUTO Pulse el botón FREEZE del control remoto. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME La indicación “FIJA” aparecerá en la pantalla y el proyector PAGE DOWN MUTE entrará en el modo FIJA. FREEZE KEYSTONE Para salir del modo FIJA y restablecer la pantalla a su estado...
  • Página 23: Operación De La Pantalla De La Computadora

    Operación Operación de la pantalla de la computadora PRECAUCIÓN ►El mal uso del control del ratón o el teclado puede dañar al equipo. • Durante el uso de esta función, conecte sólo con una computadora. • Antes de la conexión, lea los manuals de la computadora a la que usted conectará. NOTA •...
  • Página 24: Fijaciones Multifuncionales

    Fijaciones multifuncionales Fijaciones multifuncionales Uso de la función del menú SEARCH VIDEO Este proyector cuenta con los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, ASPECT AUTO BLANK PANTALLA, OPC., y MENU FACIL. El MENU FACIL se compone de funciones utilizadas con MAGNIFY HOME PAGE UP...
  • Página 25: Menu Facil

    Fijaciones multifuncionales Menu FACIL  MENU FACIL  ASPECTO            4:3 En el menu FACIL, pueden realizarse las operaciones de las KEYSTONE MODO NORMAL opciones mostradas en la tabla siguiente. BRILLO CONTRASTE Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ COLOR MATIZ del proyector o control remoto. Luego, siga la operación  3 NITIDEZ refiriéndose a la siguiente tabla.
  • Página 26: Descripción

    Fijaciones multifuncionales Menu FACIL (continuación) Opción Descripción Usando los botones ◄/► se cambia el modo para el estado del espejo. ESPEJO Refiérase a la descripción de ESPEJO en el menú COLOCACION (34). Ejecutando este ítem, se repone todos los ítems del MENU FACIL excepto TIMER FILTRO e IDIOMA.
  • Página 27: Menú Imagen

    Fijaciones multifuncionales Menú IMAGEN En el menú IMAGEN, pueden realizarse las operaciones  MEN� [RGB]    :SELECTOR de las opciones mostradas en la tabla siguiente.  IMAGEN  BRILLO         +0  VISUALIZ  CONTRASTE      +0  ENTR. Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼  GAMMA        POR DEF. 1  COLOCACION  TEMP. COL    MEDIA del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor  PANTALLA  COLOR           +0...
  • Página 28: Fijaciones Multifuncionales

    Fijaciones multifuncionales Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción Seleccione una temperatura de color usando los botones ▲/▼. ALTA  MEDIA  BAJA  PERSONAL. Para ajustar PERSONAL. Al seleccionar un modo de PERSONAL. y luego ENTER : pulsar el botón ► o el botón ENTER, se visualiza un DESCENTRADO GANANCIA diálogo para ayudarle a ajustar DESCENTRADO y/o...
  • Página 29: Mi Memoria

    Fijaciones multifuncionales Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción Usando los botones ▲/▼ se conmuta el modo progresivo. TELEVISION  FILME  APAGADO • Esta función se efectúa solamente en una señal entrelazada de una entrada VIDEO, una entrada S-VIDEO o una entrada COMPONENTE VIDEO de señal 525i (480i) o 625i (576i).
  • Página 30: Menú Visualiz

    Fijaciones multifuncionales Menú VISUALIZ Le voci elencate nella tavola sotto possono essere  MEN� [RGB]     :SELECTOR eseguite con il menu VISUALIZ.  IMAGEN  ASPECTO        4:3  OVER SCAN      5  VISUALIZ  POSI.V         25  ENTR. Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼  POSI.H      142  COLOCACION  FASE H         16  PANTALLA del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor  OPC.
  • Página 31 Fijaciones multifuncionales Menú VISUALIZ (continuación) Opción Descripción Ajuste la ampliación horizontal usando los botones ▲/▼. Grande  Pequeña • Este ítem puede seleccionar sólo en una señal RGB . AMPLI H • Cuando este ajuste es excesivo, puede que no se visualice correctamente la imagen.
  • Página 32: Menú Entr

    Usando los botones ▲/▼ se activa/desactiva la función de bloqueo del cuadro. ENCEND.  APAGADO • Este ítem puede seleccionarse sólo en una señal RGB con frecuencia vertical de 50 a 72 Hz para el modelo ED-S8240, o 50 a BLOQ. IMG. 60 Hz para el modelo ED-X8250.
  • Página 33: Información

    Fijaciones multifuncionales Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción Seleccionando este ítem se visualiza el diálogo titulado “ENT INFOMAĆION”. Muestra la información sobre la entrada corriente. ENTR.-INFORMACIÓN ENTR.-INFORMACIÓN ENTR.-INFORMACIÓN S-VIDEO COMPONENT 1024x768 @60.0 SECAM 576i @50 BLOQ. IMG. AUTO SCART RGB • El mensaje “BLOQ.IMG.” significa que está operando la función de bloqueo de cuadros.
  • Página 34: Menú Colocacion

    Fijaciones multifuncionales Menú COLOCACION En el menú COLOCACION pueden realizarse las operaciones  MEN� [RGB]     :SELECTOR  IMAGEN  KEYSTONE     +0 de las opciones mostradas en la tabla siguiente.  VISUALIZ  SILENCIOSO   CLARO  ENTR.  ESPEJO       NORMAL Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼  COLOCACION  VOLUMEN      16  PANTALLA  AUDIO        ...
  • Página 35: Menú Pantalla

    Fijaciones multifuncionales Menú PANTALLA En el menú PANTALLA, pueden realizarse las operaciones  MEN� [RGB]     :SELECTOR de las opciones mostradas en la tabla siguiente.  IMAGEN  IDIOMA        ESPA�OL  VISUALIZ  POS. MEN�  ENTR.  BRILLO OSD    5 Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼  COLOCACION  EN BLANCO     NEGRO  PANTALLA  ARRANQUE      ORIGINAL del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor...
  • Página 36: Bloqueo Pant., Mensaje

    Fijaciones multifuncionales Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción Con los botones ▲/▼se conmuta el modo de la pantalla de inicio. La pantalla ARRANQUE es la que es visualiza detectando el estado sin señal o señal inadecuada. Mi Pantalla  IORIGINAL  IAPAGADO La pantalla Mi Pantalla es la pantalla en que se puede registrar una pantalla deseada, y ORIGINAL es la pantalla estándar existente.
  • Página 37 Fijaciones multifuncionales Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción Usando los botones ▲/▼ se activa/desactiva la función de mensaje. ENCEND.  APAGADO Al seleccionar ENCEND., se activa la siguiente función de mensajes. “AUTO EN PROGRESO” durante el ajuste automático ”ENTRADA NO DETECTADA” ”SINCRO FUERA ALCANCE”...
  • Página 38: Menú Opc

    Fijaciones multifuncionales Menú OPC. En el menú menú OPC., pueden realizarse las operaciones de las  MEN� [RGB]     :SELECTOR opciones mostradas en la tabla siguiente.  IMAGEN  BUSCA AUTO     APAGADO  VISUALIZ  AUTO OFF      0min Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del  ENTR.  TIMER LAMP    0h proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor ►...
  • Página 39 Fijaciones multifuncionales Menú OPC. (continuación) Opción Descripción Al seleccionar este ítem, se visualiza el menú SERVICIO. Seleccione un ítem usando los botoness ▲/▼, y pulse el botón ► o el botón ENTER del control remoto para avanzar. VELOC VENT  AJUSTE AUTO  FANTASMA  BLOQ. BOTONES  MSG. FILTRO  AJUST FABRICA VELOC VENT Usando los botones ▲/▼...
  • Página 40: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE ►El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 41 Lámpara (continuación) Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deficiente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 42: Filtro De Aire

    Mantenimiento Filtro de aire ADVERTENCIA ►Antes del cuidado, confirme que el interruptor de alimentación está desconectado y el cable de alimentación desenchufado, y luego deje que el proyector se enfríe suficientemente. La realización del mantenimiento del proyector estando muy caliente, podría causar quemaduras y/o el mal funcionamiento del proyector.
  • Página 43 Mantenimiento Filtro de aire (continuación) Aplique un aspirador al filtro de aire y a la cubierta del filtro de aire. Reemplace el filtro de aire cuando esté dañado o muv sucio. Vuelva a colocar el filtro en su posición original. Asegure el filtro de aire en su lugar presionándolo en cada uno de los seis Perilla del filtro de aire...
  • Página 44: Otro Cuidado

    Mantenimiento Otro cuidado ADVERTENCIA ►Antes del cuidado, confirme que el interruptor de alimentación está desconectado y el cable de alimentación desenchufado, y luego deje que el proyector se enfríe suficientemente. El cuidado en estado de alta temperatura del proyector podría causar quemadura y/o mal funcionamiento del proyector.
  • Página 45: Otros Cuidados

    Otros cuidados Otros cuidados Solución de problemas Cuando la alimentación de la unidad está conectada, pueden visualizarse los mensajes tales como muestran abajo. Si el mismo u otro mensaje se presenta aun después del tratamiento, sírvase ponerse en contacto con su concesionario o compañía de servicio. Aunque estos mensajes desaparecerán automáticamente dentro unos minutos, reaparecerán cada vez que se conecte la.
  • Página 46: Lámparas Indicadoras

    Otros cuidados Lámparas Indicadoras El encendido y el parpadeo de los indicadores POWER, LAMP y TEMP tienen los significados descritos en la tabla siguiente. Tome las medidas que se indican. Si se muestra el mismo mensaje tras el tratamiento, o si aparece una indicación diferente a la siguiente, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.
  • Página 47 Otros cuidados Lámparas indicadoras (continuación) POWER LAMP TEMP Descripción Indicador Indicador Indicador No está operando el ventilador de enfriamiento. Desconecte la alimentación y deje enfriando la unidad por Parpadeo lo menos durante 45 minutos. Después que el proyector Rojo Parpadeo se haya enfriado suficientemente, haga la confirmación del apaga Rojo...
  • Página 48: Problemas Que Pueden Aparecer Como Anomalías

    Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías ADVERTENCIA ►Nunca siga usando el proyector si ocurre alguna de las siguientes anormalidades durante la operación; humo, olor extraño, excesivo ruido, avería de la caja, elementos o cables, penetración de líquido o materia extraña, etc. En tal caso, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación y también el cordón de alimentación del enchufe.
  • Página 49 Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías (continuación) Páginas de Problema Casos que no significan defectos de la máquina referencia Los cables de señal no están correctamente conectados. 12, 13 Conecte correctamente los cables de audio. La función de SILENCIAMIENTO está trabajando. Restaure el sonido pulsando el botón MUTE o VOLUME del control remoto.
  • Página 50 Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías (continuación) Páginas de Problema Casos que no significan defectos de la máquina referencia El brillo y/o contraste no están ajustados a un nivel muy bajo. Ajuste las fijaciones de BRILLO y/o CONTRASTE a un nivel más alto usando la función del menú.
  • Página 51: Garantía Y Servicio Posventa

    Proyector de cristal líquido Tamaño del panel 1,5 cm (tipo 0,6) Panel de Sistema de mando Matriz activa TFT cristal ED-S8240 : 480.000 pixeles (800 horizontal x 600 vertical) líquidol Pixeles ED-X8250 : 786.432 pixeles (1024 horizontal x 768 vertical) Objetivo Objetivo zoom F=1,7 –...
  • Página 52 Especficaciones Especficaciones (continuación) 306 mm...
  • Página 53 Projector ED-S8240/ED-X8250 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
  • Página 54 Example of computer signal Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Página 55 Connection to the ports Connection to the ports RGB IN OUT switch When this switch is not pushed AUDIO IN2 in, RGB IN2 is selected. When this switch is pushed in, CONTROL RGB IN1 RGB OUT is selected. RGB IN2 AUDIO OUT RGB OUT AUDIO IN1...
  • Página 56 Connection to the ports AUDIO IN2 CONTROL RGB IN1 RGB IN2 AUDIO OUT RGB OUT AUDIO IN1 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i) Port Signal Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite Component video C , 0.7±0.1Vp-p, 75Ω...
  • Página 57 Connection to the ports AUDIO IN2 CONTROL RGB IN1 RGB IN2 AUDIO OUT RGB OUT AUDIO IN1 VIDEO S-VIDEO AUDIO 1-IN ( AUDIO 2 L/R (RCA jack) Ø3.5 stereo mini jack), I J • 200mVrms(max.) 35kΩ termination AUDIO OUT ( Ø3.5 stereo mini jack) •...
  • Página 58: Connecting The Cable

    RS-232C Communication RS-232C Communication CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS CTS (8)
  • Página 59 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Página 60 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00...
  • Página 61 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale...
  • Página 62 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP GAIN G BE EF 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement BE EF...
  • Página 63 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code ASPECT BE EF 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 SMALL BE EF 06 00 FE D1...
  • Página 64 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code KEYSTONE V BE EF 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Increment BE EF 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Página 65 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MUTE TURN OFF BE EF 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 TURN ON BE EF 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 BE EF 06 00...
  • Página 66 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code OSD BRIGHT. BE EF 06 00 A8 D5 02 00 18 30 00 00 Increment BE EF 06 00 CE D5 04 00 18 30 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Página 67 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Este manual también es adecuado para:

Ed-x8250

Tabla de contenido