Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
ED-A220N
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
mismo. Asegúrese de leer la "Guía de seguridad" en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
Sobre este manual
En este manual se utilizan varios símbolos. El signicado de esos símbolos se
describe a continuación.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
AVISO
Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
NOTA
• La información en este manual está sujeta a modicaciones sin aviso.
• El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en
este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
Reconocimiento de marcas registradas
®
• Mac
es marca comercial registrada de Apple Inc.
®
• Windows
, DirectDraw
Corporation en EE.UU. y/u otros países.
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
• HDMI, el logo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros
países.
• PJLink es una marca cuyos derechos de marca se han solicitado
en Japón, Estados Unidos y otros países y áreas.
• Blu-ray Disc
TM
y Blu-ray
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
®
®
y Direct3D
TM
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
son marcas comerciales registradas de Microsoft
(Número de tipo ED-A220NM)
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hitachi ED-A220N

  • Página 1 Proyector ED-A220N (Número de tipo ED-A220NM) Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del ADVERTENCIA mismo. Asegúrese de leer la "Guía de seguridad" en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2 Lea en primer lugar esta Guía de seguridad. Proyector Manual de usuario - Guía de seguridad Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA • Antes de utilizarlo, lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 3 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilice nunca el proyector cuando haya algún problema. La operación en condiciones anormales tales como emisión de humos, olores extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, daños en la carcasa, cables o elementos, entrada de líquidos o cuerpos extraños, etc., puede ocasionar incendio o descargas eléctricas.
  • Página 4 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al aumento de la temperatura del proyector. Se generan altas temperaturas cuando la lámpara está encendida. Esto puede producir incendio o quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños. Para evitar quemaduras, no toque el objetivo, los ventiladores de aire o las rejillas de ventilación durante o inmediatamente después del uso.
  • Página 5 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al manejo de la lámpara de luminosidad. El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte, o fundirse. Cuando la bombilla estalla, es posible que fragmentos de vidrio salgan despedidos hacia la carcasa de la lámpara y que escape gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del proyector.
  • Página 6 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Tenga cuidado al mover el proyector. Cualquier negligencia puede producir daños personales o materiales. • No mueva el proyector durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el cordón de alimentación y todas las conexiones externas, y deslice la puerta deslizante o la tapa del objetivo.
  • Página 7 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Desenchufe el cordón de alimentación para una desconexión completa. • Para fines de seguridad, desconecte el cordón de alimentación cuando no Desenchufar vaya a utilizar el proyector por un tiempo prolongado. la clavija de • Antes de la limpieza, apague el proyector y desenchúfelo. La negligencia alimentación del puede resultar en incendio o descargas eléctricas.
  • Página 8 Precauciones de seguridad (continuación) NOTA Sobre las piezas de consumo. La lámpara, los paneles LCD, los polarizadores y otros componentes ópticos, y el filtro de aire y los ventiladores de enfriamiento tienen diferente durabilidad. Estas piezas pueden requerir reemplazo después de un largo tiempo de uso. •...
  • Página 9 Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas podrían estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 10 Advertencias reguladoras Advetencia de la FCC El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 11 Índice Introducción ....3 Menú COLOCACION ..42 Características ....3 OOM D OVER D OSICIÓN IMAGEN...
  • Página 12 Introducción Introducción Características El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características siguientes. El sistema exclusivo de lente y espejo permite una proyección de distancia ultracorta, que le ofrece más formas de utilización. La puerta motorizada del objetivo le ofrece una forma muy sencilla de utilizar el proyector.
  • Página 13 Introducción Identificación de las piezas ¡CALIENTE! Proyector (1) Tapa de la lámpara ( La unidad de la lámpara se encuentra en el interior. (2) Panel de control ( (12) (3) Pies elevadores (x 2) ( (4) Sensor remoto ( (14) (5) Lente ( (11) (6) Rejillas de ventilación de entrada...
  • Página 14 Introducción Panel de control (1) Botón STANDBY/ON ( (2) Botón INPUT ( 18, 98, 99) (3) Indicador POWER ( 98, 99) (4) Indicador TEMP ( 98, 99) (5) Indicador LAMP ( (6) Botones FOCUS +/- 24), cuando no haya menú visualizado ( 28).
  • Página 15 Introducción Control remoto (1) Botón VIDEO ( (10) (2) Botón COMPUTER ( (3) Botón SEARCH ( MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA (4) Botón STANDBY/ON ( AUTO ASPECT SEARCH BLANK (16) (12) FREEZE PAGE VOLUME (5) Botón ASPECT ( MAGNIFY (14) DOWN (6) Botón AUTO ( (11)
  • Página 16 Configuración Conguración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Disposición Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo: 1024 x 768 ⓐ...
  • Página 17 Configuración Disposición (continuación) ►Coloque el proyector en una posición horizontal estable. Si el ADVERTENCIA proyecto se cae o se derriba podría causar lesiones y/o daños al proyector. Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica. • No coloque el proyector sobre una supercie inestable, en pendiente o que vibre como una base desequilibrada o inclinada.
  • Página 18 Configuración Disposición (continuación) NOTA • El proyector puede hacer algún ruido al inclinarlo, moverlo o agitarlo debido al movimiento de un ap que controla el ujo de aire en el interior del proyector. Le recordamos que no se trata de ningún fallo. Conexión con los dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para conrmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios...
  • Página 19 Confi guración Conexión con los dispositivos (continuación) Acerca de la función Conectar y Usar • Conectar y Usar es un sistema compuesto por un ordenador, su sistema operativo y el equipo periférico (es decir, los dispositivos de visualización). Este proyector es compatible con VESA DDC 2B. Conectar y Usar se puede utilizar conectando este proyector a un ordenador que sea compatible con VESA DDC (canal de datos de visualización).
  • Página 20 Configuración Conexión con los dispositivos (continuación) NOTA • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector. - Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
  • Página 21 Configuración Conexión con los dispositivos (continuación) • Si introduce un dispositivo de almacenamiento USB, como por ejemplo una memoria USB, en un puerto USB TYPE A y selecciona el puerto como la fuente 77). de entrada, podrá ver imágenes almacenadas en el dispositivo ( •...
  • Página 22 Confi guración Conexión con los dispositivos (continuación) Para utilizar funciones de red del proyector, conecte el puerto LAN con el puerto LAN del ordenador o con un punto de acceso conectado al ordenador con LAN inalámbrica, utilizando un cable LAN. Para utilizar la función PUENTE DE RED, conecte también el puerto CONTROL y el puerto RS-232C del dispositivo externo para comunicarse como un terminal de red.
  • Página 23 Configuración Conexión de la alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC IN (entrada CA) del proyector. Enchufe con rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 24 Configuración Utilización de la tapa del cable Utilice la tapa del cable como protección o cobertura de las partes conectadas. Conecte primero los cables de señal y el cable de alimentación al proyector. Combine las piezas como se muestra en la gura y monte la tapa del cable. Introduzca los tres botones de la tapa del cable en los tres oricios del proyector como se muestra en la gura.
  • Página 25 Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 26 Control remoto Cambiar la frecuencia del control remoto El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de ASPECT AUTO SEARCH BLANK señal Modo 1: NORMAL y Modo 2: ALTA. Si en control remoto no MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME funciona correctamente, intente cambiar la frecuencia de la señal. DOWN Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación de dos botones KEYSTONE...
  • Página 27 Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación Botón STANDBY/ON esté conectado rme y correctamente al Indicador POWER proyector y el tomacorriente. Asegúrese de que el indicador POWER 98). se pone en color naranja constante ( Verique que no haya nada que la puerta del objetivo golpee cuando se abra.
  • Página 28 Conexión/desconexión de la alimentación Desconexión de la alimentación Presione el botón STANDBY/ON en el proyector o el control remoto. Aparecerá en la pantalla el mensaje "¿Desconectar?" por 5 segundos aproximadamente. Verique que no haya nada que la puerta del objetivo golpee mientras se cierra.
  • Página 29 Funcionamiento Funcionamiento Botón VOLUME+/- Ajuste del volumen MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Utilice los botones de VOLUME+/VOLUME- para ajustar el volumen. ASPECT AUTO SEARCH BLANK Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a ajustar el volumen. MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá...
  • Página 30 Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada (continuación) Presione el botón COMPUTER del control remoto. Botón COMPUTER Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su puerto de entrada desde el puerto actual como se indica a MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA continuación.
  • Página 31 Funcionamiento Buscar una señal de entrada Botón SEARCH Presione el botón SEARCH del control remoto. El proyector comenzará a revisar sus puertos de entrada, como MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA se indica a continuación, para encontrar señales de entrada. ASPECT AUTO SEARCH BLANK...
  • Página 32 Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector El proyector dispone de un pie delantero para ajustar su inclinación y de un pie posterior para garantizar su posición horizontal. Los separadores de cada pie elevador se instalan en el momento de realizar el envío, por lo que el proyector se entrega a punto para proyectar.
  • Página 33 Funcionamiento Botón FOCUS - Puse el botón FOCUS + o FOCUS – del control remoto, o el 5), mientras botón FOCUS + o FOCUS – del proyector ( no haya menú en la pantalla para hacer que se visualice el MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER...
  • Página 34 Funcionamiento Ajuste de la posición MENU POSITION Puse el botón POSITION del control remoto mientras no haya menú en la pantalla para hacer que se visualice el diálogo ENTER 42) en la pantalla. MOVER D ( RESET Utilice los botones ▲, ▼, ◄ y ► para ajustar la posición de la imagen.
  • Página 35 Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación Botón MAGNIFY Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto. ON/OFF La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender el ASPECT...
  • Página 36 Funcionamiento Dejar la pantalla congelada temporalmente Presione el botón FREEZE del control remoto. Botón FREEZE La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin embargo, la indicación no aparecerá cuando haya seleccionado APAGADO 49)), y MY SOURCE/ para el elemento MENSAJE del menú PANTALLA ( COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA...
  • Página 37 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y MENU FACIL. MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasican dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos.
  • Página 38 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR y pulse el botón de cursor ◄ o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente.
  • Página 39 MENU FACIL MENU FACIL Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de ASPECTO aspecto.
  • Página 40 MENU FACIL Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo de imagen. Los modos de imágenes son combinaciones de ajustes de GAMMA y TEMP. COL. Elija un modo adecuado según la fuente proyectada. NORMAL CINE DINÁMICO PANT(NEGRA) LUZ DIURNA PANT BLANCA PANT(VERDE) GAMMA...
  • Página 41 Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 42 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color. 1 ALTA 1 PERSONAL. 2 MID 2 PERSONAL. 6 PERSONAL. 3 LOW 6 Hi-BRIGHT-3 3 PERSONAL. 5 PERSONAL. 5 Hi-BRIGHT-2 4 PERSONAL. 4 Hi-BRIGHT-1 Para ajustar PERSONAL.
  • Página 43 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil Fuerte NITIDEZ • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento Utilice los botones de cursor ▲/▼...
  • Página 44 Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ Con el Menú VISUALIZ se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 45 Menú VISUALIZ Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la posición vertical. Abajo Arriba • El ajuste excesivo de la posición vertical puede causar que aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición vertical al ajuste predeterminado. Presionar el botón RESET cuando haya seleccionado POSI.V ajustará...
  • Página 46 Menú VISUALIZ Elemento Descripción Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda Derecha FASE H • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador o una señal de video componente. Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B o HDMI. Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►.
  • Página 47 Menú ENTR. Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 48 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el formato de video para el puerto de S-VIDEO y puerto de VIDEO. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un puerto de entrada. (2) Los botones ◄/► cambian el modo para formato de video. AUTO NTSC SECAM...
  • Página 49 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para los puertos COMPUTER IN1 y IN2. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto COMPUTER IN que se seleccionará. (2) Utilice los botones ◄/► para seleccionar un tipo de señal de entrada de ordenador.
  • Página 50 Menú ENTR. Elemento Descripción En este proyector se puede ajustar la resolución para las señales de entrada COMPUTER IN1 y COMPUTER IN2. (1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ►. Se visualizará menú RESOLUCIÓN. (2) En el menú...
  • Página 51 Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 52 Menú COLOCACION Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► corrige la distorsión trapezoidal horizontal. Reduzca la parte derecha de la imagen Reduzca la parte izquierda de la imagen • El límite de ajuste de esta función varía según la entrada. TRAPEZOIDAL Es posible que esta función no se ejecute correctamente para algunas entradas.
  • Página 53 Menú COLOCACION Elemento Descripción Con los botones ▲/▼ se cambia la conguración del modo económico. CLARO NORMAL • Cuando se selecciona NORMAL, se reducen el ruido acústico y el MODO ECO brillo de la pantalla. 43) está ajustado en ENCEND., •...
  • Página 54 Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 55 Menú AUDIO Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo para audio HDMI Compruebe cada uno de los dos modos disponibles y seleccione el HDMI AUDIO adecuado para su dispositivo de audio HDMI Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el nivel de entrada para corresponderse con el del micrófono conectado al puerto MIC.
  • Página 56 Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 57 Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. 1.
  • Página 58 Menú PANTALLA Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo Pant. ENCEND. APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi Bloqueo Pant. Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está...
  • Página 59 Menú PANTALLA Elemento Descripción Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este proyector. (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o ENTER. Aparecerá el NOMBRE FUENTE. (2) Use los botones ▲/▼...
  • Página 60 Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones ENTER o INPUT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione el botón RESET o presione al mismo tiempo los botones ◄...
  • Página 61 Menú PANTALLA Elemento Descripción C.C. es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función C.C.
  • Página 62 Menú OPC. Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento, excepto los elementos TIMER LAMP y TIMER FILTRO.
  • Página 63 Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para ajustar el tiempo para contar en forma descendente y apagar el proyector automáticamente. Largo (máx. 99 minutos) Corto (mín. 0 minuto = APAGADO) Cuando el tiempo se ajusta a 0, el proyector no se apaga APAGADO automáticamente.
  • Página 64 Menú OPC. Elemento Descripción El tiempo de la lámpara es el tiempo de utilización de la lámpara, contado después de la última restauración. Aparece en el Menú OPC. Al presionar el botón RESET del control remoto o el botón ► del proyector se exhibe un diálogo.
  • Página 65 Menú OPC. Elemento Descripción Este elemento sirve para asignar las siguientes funciones a MY BUTTON 1/2 del control remoto ( (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar MY BUTTON - (1/2) y pulse el botón ► o ENTER para visualizar el cuadro de diálogo de conguración MI BOTÓN.
  • Página 66 Menú OPC. Elemento Descripción • ACTIVAR IRIS: Cambia el modo de activar iris. 31). • MODO IMAGEN: Cambia el MODO IMAGEN ( • REPO FILTRO: Muestra un diálogo de conrmación de 55). restauración del tiempo del ltro ( • PLANTILLA: Hace que el patrón de plantilla seleccionado en el 51) aparezca o desaparezca.
  • Página 67 Menú OPC. Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú SERVICIO. Seleccione un elemento utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. VELOC VENT Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la velocidad de rotación de los ventiladores de enfriamiento.
  • Página 68 Menú OPC. Elemento Descripción BLOQ. BOTONES (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar PANEL CONTROL o CONTROL REMOTO. (2) Utilice los botones ◄/► para activar o desactivar la función bloq. botones. Cuando se selecciona ENCEND., todos los botones del proyector o del mando a distancia, excepto el botón STANDBY/ON, se bloquean.
  • Página 69 Menú OPC. Elemento Descripción FREC REMOTO (1) Use el botón ▲/▼ para cambiar la conguración del sensor 4, 17). remoto del proyector ( 1:NORMAL 2:ALTA (2) Utilice el botón ◄/► para cambiar el sensor remoto del proyector a encendido o apagado. ENCEND.
  • Página 70 Menú OPC. Elemento Descripción TIPO DE COMUNICACIÓN Seleccione el tipo de comunicación para la transmisión a través del puerto CONTROL. PUENTE DE RED APAGAD. PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es necesario controlar un dispositivo externo como terminal de red, a través de este proyector desde el ordenador.
  • Página 71 Menú OPC. Elemento Descripción TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso comprobar las respuestas del dispositivo al...
  • Página 72 Menú OPC. Elemento Descripción INFORMACIÓN La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "ENTR.- INFORMACIÓN". Exhibe la información sobre la entrada actual. • El mensaje "BLOQ. IMG." en el diálogo signica que la función de bloqueo de imágenes está funcionando. •...
  • Página 73 Menú RED Menú RED Recuerde que las conguraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
  • Página 74 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar la DIRECCION Esta función sólo se puede utilizar cuando DHCP esté congurada en APAGADO. DIRECCION • La DIRECCION IP es el número que identica este proyector en la red. No puede tener dos dispositivos con la misma DIRECCION IP en la misma red.
  • Página 75 Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú RED para seleccionar el NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas.
  • Página 76 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú MI IMAGEN. Para almacenar imágenes en el proyector, se requiere el software de aplicación PJImg/Projector Image Tool que puede descargarse de nuestro sitio Web. Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen ja de MI IMAGENE ( Función Mi Imagen en el Manual de usuario –...
  • Página 77 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú PRESENTACIÓN. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar uno de los siguientes elementos y pulse el botón ► o ENTER para utilizar la función. Si configura un ordenador en el modo Presentador mientras se proyecta su imagen, el proyector está...
  • Página 78 Menú RED Elemento Descripción • Para cambiar del modo PC Múltiple al modo PC Único, seleccione uno de los ordenadores en el cuadro de diálogo utilizando los botones ▲/▼/◄/► y pulse el botón ENTER o INPUT. Pulse el botón ► para seleccionar ACEPTAR y, a continuación, pulse de nuevo ENTER o INPUT.
  • Página 79 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el diálogo de RED_INFORMACIÓN para conrmar la conguración de red. INFORMACIÓN • Para conocer los detalles del CÓD. ENTRADA, consulte la sec- ción Selección del método de conexión a la red en el Manual de usuario –...
  • Página 80 Menú SEGURIDAD Menú SEGURIDAD Este proyector está equipado con funciones de seguridad. Desde el menú SEGURIDAD, se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Para utilizar el menú SEGURIDAD: Es necesario registrar el usuario antes de utilizar las funciones de seguridad. Introduzca el menú...
  • Página 81 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi Pantalla registrada actualmente. 1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y presione el botón ►...
  • Página 82 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón ENTER para visualizar el menú...
  • Página 83 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está en ENCEND. cuando el ángulo vertical del proyector o el ajuste del ESPEJO en el que e proyector se activa es diferente del registrado anteriormente, la alarma DETECTOR DE TRANSICIÓN ACTIVADO se visualizará y el proyector no mostrará la señal de entrada. •...
  • Página 84 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se congura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la conguración de MOSTRAR. •...
  • Página 85 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o ENTER visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para seleccionar encendido o apagado.
  • Página 86 Herramientas de presentación Herramientas de presentación El proyector cuenta con las dos prácticas herramientas siguientes que permiten realizar presentaciones en pantalla de una manera fácil y rápida: abajo) - Presentación SIN PC ( - Visualización USB ( Presentación SIN PC La Presentación SIN PC lee los datos de la imagen desde el medio de almacenamiento introducido en el puerto USB TYPE A y muestra la imagen en los siguientes modos.
  • Página 87 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Vista miniatura En el modo Vista miniatura se visualizan las imágenes almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB en la pantalla Vista miniatura. En una pantalla se visualizan hasta 20 imágenes como máximo. Si lo desea, después de seleccionar algunas imágenes en el modo Vista miniatura puede pasar al modo Pantalla completa o al modo Presentación de diapositivas.
  • Página 88 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con botones o teclas Usted puede controlar las imágenes de la pantalla de vistas en miniatura con el control remoto o el teclado, o con un software de navegador de la Web. Cuando se visualizan las vistas en miniatura pueden admitirse las funciones que siguen.
  • Página 89 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con el menú en la pantalla Vista miniatura También puede controlar las imágenes utilizando el menú de la pantalla Vista miniatura. Elemento Funciones Pasa a una carpeta superior. Le permiten clasicar los archivos y las carpetas de la siguiente ORDENAR manera.
  • Página 90 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) NOTE • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualiza el OSD del proyector. • El modo Vista miniatura muestra 20 imágenes en 1 página como máximo. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón INPUT cuando se visualiza la pantalla de la Vista miniatura, de la Presentación de diapositivas o la pantalla completa.
  • Página 91 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Pantalla completa El modo Pantalla completa muestra una imagen en pantalla completa. Para visualizar en modo Pantalla completa, seleccione una imagen en la pantalla Vista miniatura. A continuación, pulse el botón ENTER en el control remoto o el botón INPUT en el teclado, o haga clic en [ENTER] en el Control remoto Web.
  • Página 92 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Presentación de diapositivas El modo Presentación de diapositivas muestra imágenes en pantalla completa y cambia las imágenes a intervalos ajustados en INTERVALO en el menú de la 78). pantalla Vista miniatura ( Puede iniciar esta función desde el menú...
  • Página 93 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Usted puede reproducir la Presentación de diapositivas con su conguración preferida. Congure los elementos de la PRES. DIAPOS. en VISTA MINIATURA. 1) RETORNO : Vuelve al modo Miniatura. 2) REPRODUCIR : reproduce la Presentación de diapositivas.
  • Página 94 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Lista de exhibición La lista de exhibición es un archivo de texto en formato DOS, que decide el orden de archivos de imágenes jas visualizados en el modo Vista miniatura o Presentación de diapositivas. El nombre del archivo de la lista de exhibición es “playlist.txt”...
  • Página 95 Para reanudar la transmisión, salga del protector de pantalla. • Verique cuál es su versión, y obtenga la versión más reciente en el sitio Web de Hitachi. http://www.hitachi-america.us/digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia.com Siga las instrucciones que pueden obtenerse en el sitio para realizar la actualización.
  • Página 96 Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Menú contextual El menú mostrado a la derecha se visualizará cuando haga clic en el icono de la aplicación en el área de noticación de Windows con el botón derecho. Display : Aparece el menú Flotante y desaparece el icono del área de (Visualizar) noticación de Windows.
  • Página 97 Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Ventana Opciones Si selecciona el botón Opciones en el menú Flotante, se visualiza la ventana Opciones. Optimización de desempeño “LiveViewer Lite for USB” captura las pantallas en formato JPEG y las envía al proyector. El “LiveViewer Lite for USB” tiene dos opciones de datos JPEG que tienen índices de compresión diferentes.
  • Página 98 Mantenimiento Mantenimiento Sustitución de la lámpara Una lámpara tiene una vida útil limitada. El uso de la lámpara por periodos de tiempo prolongados puede causar que las imágenes se vean oscuras o que los tonos de color se debiliten. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 99 Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) Aviso sobre la lámpara ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ALTO VOLTAJE ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara ADVERTENCIA se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo.
  • Página 100 Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire La unidad de ltros de aire de este proyector se compone de una cubierta de ltros, dos tipos de ltros, y un bastidor de ltros. El nuevo sistema de ltros grandes de doble capa se prevé que funcione durante más tiempo. Sin embargo, compruebe y limpie periódicamente esta unidad para mantener la ventilación necesaria para la operación normal del proyector.
  • Página 101 Mantenimiento Limpieza y reemplazo del ltro de aire (continuación) Encienda el proyector y restaure el tiempo del ltro utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU FACIL (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▼/▲, luego presione el botón ►.
  • Página 102 Este proyector cuenta con un reloj interno que utiliza una pila. Cuando el reloj de la función de red no funciona correctamente, intente solucionarlo reemplazando la pila: HITACHI MAXELL, número de pieza CR2032 ó CR2032H. Tapa de la pila Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 103 Mantenimiento Cuidado del espejo y las lentes Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización. Sea muy cuidadoso con la manipulación del espejo y la lente. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
  • Página 104 Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado del gabinete y el control remoto El cuidado incorrecto puede tener inuencias adversa como decoloración, descamación de pintura, etc.
  • Página 105 Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante ADVERTENCIA el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc.
  • Página 106 Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción La temperatura interna está elevándose. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de conrmar los siguiente puntos, conecte la alimentación nuevamente. • ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire? •...
  • Página 107 Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras Cuando el funcionamiento de los indicadores LAMP, TEMP y POWER diera de lo normal, verique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP El proyector está en un estado de espera. Apagado.
  • Página 108 Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP Existe la posibilidad de que un parte interior se haya calentado. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo.
  • Página 109 Solución de problemas Restauración de todos los ajustes Cuando resulta complicado corregir algunas conguraciones erróneas, la función 63) puede restablecer AJUST FABRICA del elemento SERVICIO en el menú OPC. ( todas las conguraciones (salvo ajustes como IDIOMA, TIMER LAMP, TIMER FILTRO, MENS.
  • Página 110 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Los cables de la señal no están conectados correctamente. 9 ~ 13 Conecte correctamente los cables del audio. La función MUDO está...
  • Página 111 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia La visualización La función FIJA está activada. de la pantalla Presione el botón FREEZE para restaurar la pantalla a de video se normal.
  • Página 112 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El ordenador conectado al hardware actual. puerto USB TYPE Desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo B del proyector después de encender el ordenador.
  • Página 113 Especificaciones Especicaciones Sírvase ver la sección del Manual de usuario (conciso), que es un libro. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.
  • Página 114 Proyector ED-A220N (Número de tipo ED-A220NM) Manual de usuario (detallado) Guía de red Gracias por adquirir este producto. Este manual tiene como n explicar solamente la función de red. Para utilizar este producto correctamente, consulte este manual y los demás manuales del producto.
  • Página 115 Índice Índice 1. Conexión a la Red ..............4 1.1 Requisitos del sistema ................4 1.1.1 Preparación necesaria del equipo ................... 4 1.1.2 Requisitos de hardware y software para PC ..............4 1.2 Instalación de “LiveViewer” ................ 6 1.2.1 Instalación de “LiveViewer” ....................6 1.2.2 Actualización de “LiveViewer”...
  • Página 116 Índice 3. Control por la Web ..............45 3.1 Inicio de sesión ..................46 3.2 Información de red ................... 48 3.3 Conguraciones de red ................49 3.4 Conguraciones de puerto ............... 50 3.5 Conguraciones de e-mail ................ 52 3.6 Conguraciones de alertas ............... 53 3.7 Conguraciones de programa ..............
  • Página 117 1. Conexión a la Red 1. Conexión a la Red 1.1 Requisitos del sistema 1.1.1 Preparación necesaria del equipo Para conectar el proyector a su ordenador a través de la red se necesitan los equipos que se indican a continuación. Proyector Cable de LAN (para conectar el proyector a una red): CAT-5 o mayor Ordenador (mínimo 1 aparato): equipado con función de red...
  • Página 118 1. Conexión a la red 1.1 Requisitos del sistema (continuación) NOTA • Ajuste la resolución de su PC para XGA o menor. Consulte el manual del usuario de su PC o de Windows. Si es más grande que XGA, la velocidad de transmisión se reducirá.
  • Página 119 1. Conexión a la red 1.2 Instalación de “LiveViewer” 1.2.1 Instalación de “LiveViewer” El software “LiveViewer” debe instalarse en todos los PCs para conectar el proyector a través de una red. Debe iniciar la sesión como administrador para instalar el software. 1) Encienda la PC.
  • Página 120 (2) Si la instalación fue exitosa, en la carpeta mencionada aparecerá el “LiveViewer”. 1.2.2 Actualización de “LiveViewer” Verique cuál es su versión, y obtenga la versión más reciente en el sitio Web de Hitachi. http://www.hitachi-america.us/digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia.com Algunas funciones explicadas en este manual requieren la Versión 4.xx de “LiveViewer”.
  • Página 121 1. Conexión a la red 1.3 Proceso de conexión a la red Antes de conectar su PC y el proyector a través de una red, asegúrese de que el puerto LAN está seleccionado como fuente de entrada en el proyector (y Funcionamiento en el Manual de usuario –...
  • Página 122 1. Conexión a la red 1.3 Proceso de conexión a la red (continuación) 1.3.2 Inicio del “LiveViewer” Inicie el “LiveViewer” en su PC con alguno de los procedimientos siguientes. • Haga doble clic en el ícono del “LiveViewer”, en el Escritorio de su PC. •...
  • Página 123 1. Conexión a la red 1.4 Selección del modo de conexión a la red Después de iniciar el “LiveViewer”, aparece la pantalla “Select Network Connection...” (Seleccione la conexión de red...). Seleccione la conexión de red que quiere utilizar. En el menú...
  • Página 124 1. Conexión a la red 1.4 Selección del modo de conexión a la red (continuación) A network connection was not established. (No se estableció una conexión de red.) Esta pantalla aparece en el caso de que el proyector no esté conectado con un cable de LAN a su PC cuando se seleccione una LAN alámbrica.
  • Página 125 1. Conexión a la red 1.4 Selección del modo de conexión a la red (continuación) 1.4.2 Selección de Mi conexión Seleccione [My Connection] (Mi conexión) y haga clic en [Connect]. Si selecciona Mi conexión, la PC se conecta al proyector a través de la red utilizando los datos de perl que están preasignados a Mi conexión.
  • Página 126 1. Conexión a la red 1.4 Selección del modo de conexión a la red (continuación) Are you sure you want to connect selected projector? (¿Seguro que desea conectar el proyector seleccionado?) Este mensaje aparece cuando el adaptador inalámbrico que usted seleccionó está siendo ya utilizado por otra conexión de red.
  • Página 127 1. Conexión a la red 1.5 Selección del método de conexión a la red Existen varias opciones para la conexión a la red. • Enter PassCode (Introduzca el Código de acceso) • Congure Manually (Congure manualmente) • Select From List (Seleccione de la lista) Seleccione una de ellas que cumpla con sus requisitos.
  • Página 128 1. Conexión a la red 1.5 Selección del método de conexión a la red (continuación) 1.5.1 Conexión con Código de acceso El exclusivo sistema Código de acceso le brinda una conexión muy rápida y simple a la red. El Código de acceso es un código que expresa la conguración de red en el proyector.
  • Página 129 1. Conexión a la red 1.5 Selección del método de conexión a la red (continuación) Método 2 1) Encienda el proyector y asegúrese de que su imagen esté en la pantalla. 2) Presione el botón MENU del control remoto o los botones ▲/▼ del proyector, para mostrar el menú...
  • Página 130 1. Conexión a la red 1.5 Selección del método de conexión a la red (continuación) (2) Introducción del Código de acceso Si selecciona [Enter PassCode] en el punto 1.5, se visualiza la pantalla “Please enter the PassCode”. Introduzca el Código de acceso dividido en 3 casillas de 4 dígitos cada una (total: 12 dígitos).
  • Página 131 1. Conexión a la red 1.5 Selección del método de conexión a la red (continuación) A network connection could not be established. (No pudo establecerse una conexión de red.) Windows impidió cambios en la conguración de la red. Usted puede iniciar la sesión en Windows con autoridad de Usuario.
  • Página 132 1. Conexión a la red 1.5 Selección del método de conexión a la red (continuación) Si activa la marca de vericación en la casilla "Not displaying conrmation dialog for adding Network settings", el proyector memoriza la conguración actual y no se volverá a mostrar este cuadro de diálogo. Para volver a mostrar este cuadro de diálogo, haga clic en el icono Opción en el menú...
  • Página 133 1. Conexión a la red 1.5 Selección del método de conexión a la red (continuación) Are you sure you want to connect selected projector? (¿Seguro que desea conectar el proyector seleccionado?) Este mensaje aparece cuando el adaptador inalámbrico que usted seleccionó está siendo ya utilizado por otra conexión de red.
  • Página 134 1. Conexión a la red 1.5 Selección del método de conexión a la red (continuación) (3) Confi guración manual 17), deberá introducir la Una vez introducido el Código de acceso ( con guración de red manualmente si utiliza una máscara de subred que no sea de la Clase A, B o C.
  • Página 135 1. Conexión a la red 1.5 Selección del método de conexión a la red (continuación) LAN alámbrica 1) Introduzca la información siguiente para el proyector. Subnet mask (Máscara de subred) *1: 255.255.255.128 (ejemplo) 2) Haga clic en [Connect]. 3) Se establecerá la conexión de red. Pase al punto conexión con su destino.
  • Página 136 1. Conexión a la red 1.6 Configuración manual Existen 3 opciones para la conguración manual. abajo) • Prole (Perl) ( • History (Historial) ( • Congure Network Settings Manually (Congure los ajustes de red manualmente) Si selecciona “Congure Network Settings Manually”, proceda a la sección 1.7 1.6.1 Conexión por perfil La selección de un dato de perl conecta la red...
  • Página 137 1. Conexión a la red 1.6 Conguración manual (continuación) 1.6.2 Conexión por historial El “LiveViewer” puede memorizar los ajustes de red cuando se conecta al proyector como un registro histórico. Después de eso, la selección de un registro histórico puede conectar rápidamente la red con el proyector.
  • Página 138 1. Conexión a la red 1.7 Configuración manual de los ajustes de red Todos los ajustes para la conexión de red entre el proyector y la PC se introducen manualmente. Seleccione Manually] (Congure los ajustes de red manualmente). La información a introducir manualmente es diferente de acuerdo con la forma en que usted desee conectar el proyector y la PC.
  • Página 139 1. Conexión a la red 1.7 Con guración manual de los ajustes de red (continuación) LAN inalámbrica 1) Con guración del punto de acceso. *1 Introduzca la información siguiente. SSID: WirelessAccessPoint (ejemplo) Encryption (Encriptación): WEP64bit (ejemplo) Encryption key (Clave de encriptación) *2: ********** (ejemplo) Mode (Modo): INFRASTRUCTURE 2) Haga clic en [Next].
  • Página 140 1. Conexión a la red 1.7 Conguración manual de los ajustes de red (continuación) LAN alámbrica 1) Introduzca la información siguiente para el proyector. *1 IP address (Dirección IP): 192.168.1.10 (ejemplo) Subnet mask (Máscara de subred): 255.255.255.0 (ejemplo) 2) Haga clic en [Connect]. 3) Se establecerá...
  • Página 141 1. Conexión a la red 1.7 Conguración manual de los ajustes de red (continuación) Si necesita añadir una conguración de Red a su ordenador para conectar al proyector. Aparecerá este cuadro de diálogo cuando necesite añadir una conguración de Red a su ordenador para conectar al proyector.
  • Página 142 1. Conexión a la red 1.7 Conguración manual de los ajustes de red (continuación) Si la dirección IP introducida y la dirección IP del proyector son iguales, aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia mostrado a la derecha. Haga clic en [OK] y, a continuación, introduzca una dirección IP diferente de la del proyector en el cuadro de diálogo para cambiar la conguración de Red.
  • Página 143 1. Conexión a la red 1.8 Confirmación de la conexión con su destino 1.8.1 Conexión y transmisión Cuando se establece la conexión a la red, se visualiza la pantalla “Connection to Projector successful” (“Conexión exitosa al proyector”). Asegúrese de que el proyector seleccionado sea aquel al que usted desea enviar su imagen, vericando el nombre y la dirección IP del proyector que se muestran en la pantalla.
  • Página 144 1. Conexión a la red 1.8 Conrmación de la conexión con su destino (continuación) A Slideshow is currently running on projector that you are trying to display to (Actualmente se está ejecutando una presentación de diapositivas en el proyector con el que usted está intentando visualizar). El proyector al que usted desea enviar sus imágenes está...
  • Página 145 1. Conexión a la red 1.8 Conrmación de la conexión con su destino (continuación) 1.8.2 Error de conexión Cuando la conexión al proyector no pudo establecerse aparecerá un mensaje de error, “Network Connection not established” (“Conexión de red no establecida”). Haga clic en [OK] y se visualizará...
  • Página 146 1. Conexión a la red 1.9 Datos de perfil 1.9.1 Descripción general de los datos de perfil La conguración de la red para conectar el proyector y la PC puede almacenarse como dato de perl. Una vez almacenados los datos, sólo tiene que seleccionar el dato para conectar a la red.
  • Página 147 1. Conexión a la red 1.9 Datos de perl (continuación) 1.9.3 Modificación de datos de perfil Si fuera necesario, el dato de perl puede modicarse en la pantalla Conguración manual. ( 1) Seleccione , y seleccione uno de los datos listados en la ventana. 2) Haga clic en [Edit].
  • Página 148 1. Conexión a la red 1.9 Datos de perl (continuación) 1.9.4 Registro de Mi conexión Uno de los datos de perl, que se utilice a menudo, puede registrarse como dato de perl de Mi conexión. Una vez registrado el dato, sólo tiene que seleccionar Mi conexión para conectarse a la red.
  • Página 149 1. Conexión a la red 1.9 Datos de perl (continuación) Además, usted puede registrar un dato de perl para Mi conexión, cuando se establece la conexión de red. Cuando se establece la conexión a la red, se visualiza la pantalla “Connection to Projector successful”...
  • Página 150 2. Presentación de Red 2. Presentación de Red 2.1 Como utilizar “LiveViewer” Cuando usted obtiene la conexión entre su proyector y la PC, en la pantalla de la PC aparecerá el menú principal del “LiveViewer”. En el menú principal puede congurar los ajustes y utilizar funciones para enviar sus imágenes al proyector.
  • Página 151 2. Presentación de Red 2.1 Como utilizar “LiveViewer” (continuación) Botón Retención La imagen de la pantalla se congela temporariamente. En la pantalla permanece la última imagen proyectada antes de haber hecho clic en el botón. Usted puede revisar los datos de imagen de su PC sin mostrarlos en la pantalla del proyector.
  • Página 152 2. Presentación de Red 2.1 Como utilizar “LiveViewer” (continuación) 2.1.2 Visualización del estado 1) Indicador El indicador muestra los estados siguientes. Indicador Estado Nota La conexión de la red al proyector no se No conectado estableció todavía. La conexión de red se estableció, pero la Retención transmisión de imágenes está...
  • Página 153 2. Presentación de Red 2.1 Como utilizar “LiveViewer” (continuación) 2.1.3 Cambio del modo de visualización El “LiveViewer” tiene dos modos: el modo PC Único y el modo PC Múltiple. En el menú principal puede alternarse entre ambos modos. 1) Haga clic en el botón , en el menú...
  • Página 154 2. Presentación de Red 2.1 Como utilizar “LiveViewer” (continuación) 2.1.4 Menú Opción Haciendo clic en el botón Opción se visualiza en la pantalla el menú Opción. Este ajuste le permite decidir si mostrar o no el cuadro de diálogo de 19, 28) cuando conrmación para añadir una conguración de Red ( conecta el ordenador al proyector.
  • Página 155 2. Presentación de Red 2.1 Como utilizar “LiveViewer” (continuación) Modo Presentador En el modo PC Único, el proyector puede estar ocupado con una PC y bloquear el acceso desde cualquier otra PC, si se activa el modo Presentador en el “LiveViewer”. Al hacer su presentación, usted no necesita preocuparse de que la imagen de la pantalla cambie inesperadamente a una imagen enviada por otra PC.
  • Página 156 2. Presentación de Red 2.2 Inicio de la Presentación de Red En este capítulo se explica la función Presentación de Red con la que puede proyectar imágenes del ordenador transmitidas por red. “LiveViewer” le permite proyectar imágenes desde uno o varios PCs conectando el proyector a una red existente sin utilizar cables del ordenador.
  • Página 157 2. Presentación de Red 2.2 Inicio de la Presentación de Red (continuación) 2) Modo PC Múltiple La pantalla del proyector se divide en 4 zonas. El proyector exhibe las imágenes enviadas por una PC en una zona determinada, por lo que puede exhibir imágenes enviadas por hasta 4 PC al mismo tiempo.
  • Página 158 3. Control por la Web 3. Control por la Web Usted puede ajustar o controlar el proyector a través de una red, desde un navegador de la Web en una PC que esté conectada a la misma red. NOTA • Se requiere Internet Explorer 6.0 o más reciente. •...
  • Página 159 3. Control por la Web 3.1 Inicio de sesión Para utilizar la función de Control por la Web, deberá iniciar la sesión con su nombre de usuario y su contraseña. ( Para congurar o controlar el proyector mediante un navegador de la Web, consulte lo que sigue.
  • Página 160 3. Control por la Web 3.1 Inicio de sesión (continuación) A continuación se indican los ajustes predeterminados de fábrica para el nombre de usuario y la contraseña. Nombre de Contraseña usuario Administrator <en blanco> Si inicia la sesión satisfactoriamente, aparecerá la pantalla de abajo. Menú...
  • Página 161 3. Control por la Web 3.2 Información de red Visualiza los ajustes de conguración de red actuales del proyector. Elemento Descripción Nombre del proyector Visualiza los ajustes de nombre del proyector. DHCP Visualiza los ajustes de conguración del DHCP. Dirección IP Visualiza la dirección IP actual.
  • Página 162 3. Control por la Web 3.3 Configuraciones de red Visualiza y congura los ajustes de red. Elemento Descripción Congura los ajustes de red. DHCP ENCENDIDO Habilita el DHCP. DHCP APAGADO Inhabilita el DHCP. Dirección IP Congura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. Máscara de Congura la máscara de subred cuando el DHCP está...
  • Página 163 3. Control por la Web 3.4 Configuraciones de puerto Visualiza y congura los ajustes de puertos de comunicación. Elemento Descripción Puerto de control de red Congura el puerto de control por comandos 1 (Port:23). Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Puerto abierto utilizar el puerto 23.
  • Página 164 3. Control por la Web 3.4 Conguraciones de puerto (continuación) Elemento Descripción Puerto SNMP Congura el puerto SNMP. Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Puerto abierto utilizar el SNMP. Congura el destino de la Trampa de SNMP en el formato de IP. •...
  • Página 165 3. Control por la Web 3.5 Configuraciones de e-mail Visualiza y congura los ajustes de direcciones de correo electrónico. Elemento Descripción Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para utilizar la función de correo electrónico. Enviar e-mail Congure las condiciones para enviar correo electrónico según los Congura la dirección del servidor de correo en el formato de Dirección de servidor...
  • Página 166 3. Control por la Web 3.6 Configuraciones de alertas Visualiza y congura los ajustes de las alertas de avería y advertencia. Elemento Descripción La tapa de la lámpara no se ha jado correctamente. Error de la cubierta Error del ventilador El ventilador de enfriamiento no está...
  • Página 167 3. Control por la Web 3.6 Conguraciones de alertas (continuación) Se muestran a continuación los Elementos de alerta. Elemento Descripción Congura el tiempo para enviar una alerta. Tiempo de la alarma (Sólo para Alarma de Timer lamp y Alarma de Timer Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Trampa SNMP habilitar las alertas de Trampa de SNMP.
  • Página 168 3. Control por la Web 3.7 Configuraciones de programa Visualiza y congura los ajustes de programación. Elemento Descripción Diario Congura la programación diaria. Domingo Congura la programación de los días domingo. Lunes Congura la programación de los días lunes. Martes Congura la programación de los días martes.
  • Página 169 3. Control por la Web 3.7 Conguraciones de programa (continuación) A continuación se muestran los ajustes de la programación. Elemento Descripción Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Programa habilitar la programación. Congura el mes y el día. Este elemento solamente aparecerá...
  • Página 170 3. Control por la Web 3.7 Conguraciones de programa (continuación) NOTA • Después de haber movido el proyector, verique los ajustes de fecha y hora antes de congurar las programaciones. Un fuerte golpe podría hacer 58) se alteren. que los ajustes de fecha y hora ( •...
  • Página 171 3. Control por la Web 3.8 Configuraciones de fecha/hora Visualiza y congura los ajustes de fecha y hora. Elemento Descripción Fecha actual Congura la fecha actual en formato Hora actual Congura la hora actual en formato Haga clic en la casilla de vericación [ENCENDIDO] para Horario de verano habilitar el horario de verano y congurar los elementos que siguen.
  • Página 172 3. Control por la Web 3.8 Conguraciones de fecha/hora (continuación) Elemento Descripción Congura la diferencia de hora. Ajuste la misma diferencia Diferencia horaria de hora que conguró en su PC. Si está en duda, consulte a su gerente de IT. Haga clic en la casilla de vericación [ENCENDIDO] para SNTP recuperar la información de Fecha y Hora del servidor SNTP...
  • Página 173 3. Control por la Web 3.9 Configuraciones de seguridad Visualiza y congura contraseñas y otros ajustes de seguridad. Elemento Descripción Cuenta de usuario Congura el nombre de usuario y la contraseña. Congura el nombre de usuario. Nombre de usuario La longitud del texto puede ser de hasta 32 caracteres alfanuméricos.
  • Página 174 3. Control por la Web 3.10 Control del proyector Los elementos que se muestran en la tabla que sigue pueden ejecutarse utilizando el menú Control del proyector. Seleccione un elemento con el ratón. La mayoría de los elementos tiene un submenú. Vea los detalles en la tabla que sigue.
  • Página 175 3. Control por la Web 3.10 Control del proyector (continuación) Elemento Descripción PICTURE BRIGHTNESS Ajusta la conguración de brillo. CONTRAST Ajusta la conguración de contraste. GAMMA Selecciona el ajuste de gamma. COLOR TEMP Selecciona el ajuste de temperatura de color. COLOR Ajusta la conguración de color.
  • Página 176 3. Control por la Web 3.10 Control del proyector (continuación) Elemento Descripción COLOCACION ZOOM D Ajusta el zoom. MOVER D V Ajusta la posición vertical de la imagen. MOVER D H Ajusta la posición horizontal de la imagen. POSICIÓN IMAGEN Selecciona la posición vertical de la imagen.
  • Página 177 3. Control por la Web 3.10 Control del proyector (continuación) Elemento Descripción AUDIO VOLUMEN Ajusta la conguración de volumen. ALTAVOZ Enciende y apaga el altavoz incorporado. FUENTE DE AUDIO - Asigna el puerto de entrada FUENTE DE AUDIO-COMPUTER COMPUTER IN1 IN1.
  • Página 178 3. Control por la Web 3.10 Control del proyector (continuación) Elemento Descripción OPC. BUSCA AUTO Activa y desactiva la función de búsqueda automática de señal. ENCEND. DIRECTO Activa/desactiva la función de encendido directo. Congura el temporizador para apagar el proyector cuando APAGADO AUTOM.
  • Página 179 3. Control por la Web 3.10 Control del proyector (continuación) Los elementos que se muestran en la tabla que sigue pueden ejecutarse utilizando el menú Control del proyector . Haga clic en [Abandonar Modo Presentador]. Elemento Descripción SERVICIO Abandonar Modo Fuerza la salida del modo Presentador.
  • Página 180 3. Control por la Web 3.11 Control remoto Usted puede utilizar su navegador de la Web para controlar el proyector. • No intente controlar el proyector al mismo tiempo con el control remoto del mismo y a través de su navegador de la Web. Eso puede causar algunos errores de funcionamiento del proyector.
  • Página 181 3. Control por la Web 3.12 Estado del proyector Visualiza y congura el estado actual del proyector. Elemento Descripción Estado de error Visualiza el estado actual de error. Timer lamp Visualiza el tiempo de utilización de la lámpara actual. Visualiza el tiempo de utilización del ltro actual. Estado de potencia Visualiza el estado actual de la alimentación.
  • Página 182 3. Control por la Web 3.13 Reiniciar red Reinicia la conexión de red del proyector. Elemento Descripción Reinicia la conexión de red del proyector a n de activar Reiniciar nuevos ajustes de conguración. • El reinicio requiere que usted vuelva a iniciar la sesión, a n de NOTA controlar o congurar posteriormente el proyector mediante un navegador de la Web.
  • Página 183 La transmisión MI IMAGEN requiere una aplicación exclusiva para su PC. Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia o http://www. hitachidigitalmedia.com). Para ver las instrucciones, consulte el manual de la aplicación.
  • Página 184 4. Función Mi Imagen 4. Función Mi Imagen (continuación) Congure los ítems siguientes desde un navegador de la Web cuando utilice la función MI IMAGEN. Ejemplo: Si la dirección IP del proyector está ajustada a 1) Introduzca en la barra de dirección del navegador de la Web.
  • Página 185 La función de Mensajero requiere una aplicación exclusiva para su ordenador. Para editar, transferir, y visualizar datos de texto, utilice la aplicación. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia o http://www. hitachidigitalmedia.com). Para ver las instrucciones y los detalles de la función de Mensajero, consulte el manual de la aplicación.
  • Página 186 5. Función de Mensajero 5. Función de Mensajero (continuación) Congure los ítems siguientes desde un navegador de la Web cuando utilice la función de Mensajero. Ejemplo: Si la dirección IP del proyector está ajustada a 1) Introduzca en la barra de dirección del navegador de la Web.
  • Página 187 6. Función Puente de red 6. Función Puente de red Este proyector está equipado con la función PUENTE DE RED para realizar una conversión mutua de un protocolo de red y una interfaz de serie. Mediante la función PUENTE DE RED, un ordenador conectado con este proyector mediante una comunicación Ethernet puede controlar un dispositivo externo que está...
  • Página 188 6. Función Puente de red 6.2 Configuración de la comunicación Para congurar la comunicación utilizando PUENTE DE RED para el proyector, use los elementos del menú COMUNICACIÓN. Abra el menú del proyector y seleccioneel menú OPC. - SERVICIO - COMUNICACIÓN. ( Menú...
  • Página 189 6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión El método de transmisión puede seleccionarse en los menús, sólo cuando se selecciona el PUENTE DE RED para el TIPO DE COMUNICACIÓN. Menú OPC. - SERVICIO – COMUNICACIÓN en el Manual de usuario – Guía de funcionamiento) DÚPLEX MEDIO DÚPLEX COMPLETO...
  • Página 190 6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión (continuación) NOTA • Con el método DÚPLEX MEDIO, el proyector puede enviar un máximo de 254 bytes a una vez. • Si no es necesario supervisar los datos de respuesta desde un dispositivo externo y el TEIMPO LÍMITE DE RESPUESTA está...
  • Página 191 7. Otras funciones 7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico El proyector puede enviar automáticamente un mensaje de alerta a las direcciones de correo electrónico especicadas cuando detecte alguna condición que requiera mantenimiento, o detecte un error. NOTA • Pueden especicarse hasta cinco direcciones de correo electrónico. •...
  • Página 192 7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico (continuación) 5) Haga clic en en el menú principal, para congurar los ajustes de las Alertas de correo electrónico. 6) Seleccione y congure cada elemento de alerta. Consulte el punto 3.6 53) para obtener más información. 7) Haga clic en el botón [Aplicar] para guardar los ajustes.
  • Página 193 7. Otras funciones 7.2 Administración del proyector mediante SNMP El SNMP (Simple Network Management Protocol) permite administrar la información del proyector sobre estados de avería o de advertencia, desde la computadora que está en la red. En la computadora se deberá disponer del software de administración SNMP para utilizar esta función.
  • Página 194 7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos La función de programación permite congurar eventos programados, incluidos el encendido y apagado del equipo. Esto lo convierte en un proyector “autoadministrado”. NOTA • Puede programar los siguientes eventos de control: Potencia, Fuente de entrada, Mi Imagen, Mensajería, Pres.
  • Página 195 7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de programación ( Los ajustes de programación pueden congurarse desde un navegador de la Web. Ejemplo: si la dirección IP del proyector se ajusta como 1) Introduzca en la barra de direcciones del navegador de la Web.
  • Página 196 7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de fecha y hora ( Los Ajustes de fecha y hora puede ajustarse mediante un navegador de la Web. si la dirección IP del proyector se ajusta como 1) Introduzca en la barra de direcciones del navegador de la Web.
  • Página 197 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red Usted puede congurar y controlar el proyector a través de la red, utilizando comandos de RS-232C. Puerto de comunicación Están asignados para el control por comandos los dos puertos siguientes. TCP #23 ( TCP #9715 ( NOTA...
  • Página 198 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Cuando se habilita el ajuste de autenticación, se requieren los ajustes siguientes. 7) Haga clic en , en el menú principal. 8) Haga clic en [Control de red] e ingrese la contraseña de autenticación deseada.
  • Página 199 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de comandos Los formatos de comandos dieren entre los diferentes puertos de comunicación. ● TCP #23 Usted puede utilizar los comandos de RS-232C sin ningún cambio. El formato de datos de respuesta es el mismo que el de los comandos de RS- 232C.
  • Página 200 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de datos de respuesta La ID de conexión (este dato es igual al dato de la ID de conexión en el formato de datos de envío) se adjunta a los datos de respuesta de los comandos de RS-232C. <Respuesta ACK>...
  • Página 201 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Interrupción automática de la conexión La conexión TCP se desconectará automáticamente si no hay comunicación durante 30 segundos a partir de haberse establecido. Autenticación Cuando se habilita la autenticación, el proyector no acepta comandos si la autenticación no es exitosa.
  • Página 202 8. Solución de problemas 8. Solución de problemas Número de Problema Causa probable página de referencia El proyector no está ¿Está encendida la lámpara encendido. del proyector? No hay imagen La fuente de entrada ¿Está el proyector cambiado del proyector no está *20, *21 a LAN? cambiada a LAN.
  • Página 203 8. Solución de problemas 8. Solución de problemas (continuación) Número de Problema Causa probable página de referencia El proyector no logra transmitir El cambio de prioridad a imágenes dinámicas como las "Transmission Speed" en el menú La imagen ® de la animación PowerPoint options puede ayudar a mejorar la proyectada a plena velocidad.
  • Página 204 8. Solución de problemas 8. Solución de problemas (continuación) Número de Problema Causa probable página de referencia Otros- La información La comunicación entre el del proyector a la PC proyector y la PC no está no es correcta o no es Intente con “REINICIAR”...
  • Página 205 9. Garantía y servicio posventa 9. Garantía y servicio posventa Si tiene un problema con el equipo, lea por favor la sección 8. Solución 89) primero, y revise todos los puntos de vericación de problemas ( recomendados. Después de eso, si tiene todavía el problema, póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicio técnico.
  • Página 206 Projector ED-A220N (Type no. ED-A220NM) User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9...
  • Página 207 Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Página 208 Connection to the ports Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed. ►Only the signal that is input from the COMPUTER IN1 or IN2 can be output from the MONITOR OUT port.
  • Página 209 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 HDMI USB TYPE B TYPE A DC5V 0.5A S-VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN3 MONITOR OUT CONTROL AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO Mini DIN 4pin jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL(60Hz) Signal Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω...
  • Página 210 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 HDMI USB TYPE B TYPE A DC5V 0.5A S-VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN3 MONITOR OUT CONTROL AUDIO IN2 VIDEO HDMI 10 12 14 16 18 • Type :Digital audio/video connector 11 13 15 17 19 •...
  • Página 211 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 HDMI USB TYPE B TYPE A DC5V 0.5A S-VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN3 MONITOR OUT CONTROL AUDIO IN2 VIDEO USB TYPE A USB TYPE B USB A type jack USB B type jack Signal Signal...
  • Página 212 Connection to the ports (continued) To input component video signal to COMPUTER IN ports D-sub plug COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 HDMI USB TYPE B RCA plugs TYPE A DC5V 0.5A RCA connectors S-VIDEO AUDIO IN1 AUDIO IN3 AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT MONITOR OUT CONTROL AUDIO IN2...
  • Página 213 RS-232C Communication RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network 17). command table ( Connection Turn off the projector and the computer.
  • Página 214 RS-232C Communication (continued) Communicaion settings 1. Protocol 19200bps,8N1 2. Command format ("h" shows hexadecimal) Byte Number Command Header Data Header Data Setting Action Type ag code size code Packet Action <SET>Change setting to desired value [(cL)(cH)] (aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH) by [(eL)(eH)].
  • Página 215 RS-232C Communication (continued) 3. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) (1) ACK reply : 06h When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute command correctly, the projector changes the setting data for the specied item by [Type], and it returns the code. (2) NAK reply : 15h When the projector cannot understand the received command, the projector returns the error code.
  • Página 216 Command Control via the Network Command Control via the Network When the projector connects network, the projector can be controlled with RS- 232C commands from the computer with web browser. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network 17).
  • Página 217 Command Control via the Network (continued) Communicaion Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Congure the following items form a web browser when command control is used. Port Settings Click the [Enable] check box to open [Network Port open Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23.
  • Página 218 Command Control via the Network (continued) Command control settings [TCP #23] 1. Command format Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format. 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C Communication (1)~(4).
  • Página 219 Command Control via the Network (continued) 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are used. The connection ID is same as the sending command format. (××h : connection ID) (1) ACK reply : 06h + ××h (2) NAK reply : 15h + ××h (3) Error reply : 1Ch + 0000h + ××h...
  • Página 220 Network Bridge Communication Network Bridge Communication This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function. When the projector connects to the computer by LAN communicaton, an external device that is connected with this projector by RS-232C communication can be controlled from the computer as a network terminal. For details, see the 6.
  • Página 221 Network Bridge Communication (continued) Communication settings For communication setting, use the OPTION - SERVICE - COMMUNICATION menu. ( OPTION menu - SERVICE - COMMUNICATION in the User's Manual - Operating Guide) Item Condition BAUD RATE 4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps Data length 8 bit (xed) PARITY...
  • Página 222 RS-232C Communication / Network command table RS-232C Communication / Network command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00...
  • Página 223 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code CONTRAST Execute BE EF 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00 Reset 1 DEFAULT BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00...
  • Página 224 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 80 FE 02 00 96 30 00 00 User Gamma Increment BE EF 06 00 E6 FE 04 00 96 30 00 00 Point 7...
  • Página 225 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00 COLOR TEMP Increment BE EF 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00 OFFSET B...
  • Página 226 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00 H POSITION Increment BE EF 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00 Decrement...
  • Página 227 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code AUTO BE EF 06 00 86 D8 01 00 22 20 00 00 NORMAL BE EF 06 00 16 D9 01 00 22 20 01 00 HDMI RANGE ENHANCED...
  • Página 228 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 31 89 02 00 21 21 00 00 PERFECT FIT Increment BE EF 06 00 57 89 04 00 21 21 00 00 Left Top -H...
  • Página 229 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BRIGHT BE EF 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00 ECO MODE NORMAL BE EF 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00 BE EF...
  • Página 230 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 75 CD 02 00 62 20 00 00 VOLUME - Increment BE EF 06 00 13 CD 04 00 62 20 00 00 S-VIDEO...
  • Página 231 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 AE DE 01 00 3C 20 00 00 AUDIO IN1 BE EF 06 00 3E DF 01 00 3C 20 01 00 AUDIO SOURCE USB...
  • Página 232 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code POLSKI BE EF 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00 TÜRKÇE BE EF 06 00 07 D6 01 00 05 30 0F 00 DANSK BE EF...
  • Página 233 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code TEST PATTERN BE EF 06 00 43 D9 01 00 22 30 00 00 DOT-LINE1 BE EF 06 00 D3 D8 01 00 22 30 01 00 DOT-LINE2...
  • Página 234 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code COMPUTER IN1 BE EF 06 00 3A 33 01 00 00 36 00 00 COMPUTER IN2 BE EF 06 00 FA 31 01 00 00 36 04 00 BE EF...
  • Página 235 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code COMPUTER IN1 BE EF 06 00 FA 38 01 00 20 36 00 00 COMPUTER IN2 BE EF 06 00 3A 3A 01 00 20 36 04 00 BE EF...
  • Página 236 PJLink command PJLink command Commands Control Description Parameter or Response 0 = Standby POWR Power Contorol 1 = Power On 0 = Standby POWR ? Power Status inquiry 1 = Power On 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO...
  • Página 237 NAME" of "NETWORK" Manufucturer's Name INF1 ? HITACHI inquiry INF2 ? Model Name inquiry ED-A220N Responds with the factory information and so INFO ? Other Information inquiry CLSS ? Class Information inquiry 1 NOTE • The password used in PJLink is the same as the password set in the Web Brouwser Comtrol.
  • Página 238 Proyector ED-A220N (Número de tipo ED-A220NM) Manual de usuario (conciso) Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos los manuales para el mismo.
  • Página 239 Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos grácos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para nes de seguridad. Por favor, familiarícese con su signicado y téngalos en cuenta. ADVERTENCIA Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave o incluso la muerte.
  • Página 240 Advertencias reguladoras Acerca de la interferencia electromagnética Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radio interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas pertinentes. Este producto puede causar interferencias si se utiliza en áreas residenciales. Dicho uso debe evitarse, a no ser que el usuario tome medidas especiales para reducir las emisiones electromagnéticas y evitar interferencias en la recepción de las señales de radio y televisión.
  • Página 241 Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida especícos, disponibles para estos productos.
  • Página 242 Disposición Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo: 1024 x 768 ⓐ Tamaño de la pantalla (diagonal) ⓑ Distancia de proyección (±8%) Altura de la pantalla (±8%) Tamaño de la •...
  • Página 243 Disposición (continuación) NOTA • El proyector puede hacer algún ruido al inclinarlo, moverlo o agitarlo debido al movimiento de un  ap que controla el  ujo de aire en el interior del proyector. Le recordamos que no se trata de ningún fallo. Conexión de sus dispositivos Antes de realizar la conexión, lea los manuales de todos los dispositivos que vaya a conectar a este producto.
  • Página 244 Conexión de sus dispositivos (continuación) Sistema de Altavoces (con un amplicador) micrófono Monitor RGB IN Dispositivo de almacenamiento USB COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 HDMI USB TYPE B TYPE A DC5V 0.5A S-VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN3 MONITOR OUT CONTROL AUDIO IN2 VIDEO...
  • Página 245 Conexión de la fuente de alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC IN (entrada CA) del proyector. Enchufe con rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 246 Utilización de la tapa del cable Utilice la tapa del cable como protección o cobertura de las partes conectadas. Conecte primero los cables de señal y el cable de alimentación al proyector. Combine las piezas como se muestra en la gura y monte la tapa del cable. Introduzca los tres botones de la tapa del cable en los tres oricios del proyector como se muestra en la gura.
  • Página 247 Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 248 Botón STANDBY/ON Conexión de la alimentación Indicador POWER Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado rme y correctamente al proyector y al enchufe. Asegúrese de que el indicador POWER se pone en color naranja constante. Verique que no haya nada que la puerta del objetivo golpee cuando se MY SOURCE/ VIDEO...
  • Página 249 Ajustar el elevador del proyector El proyector dispone de un pie delantero para ajustar su inclinación y de un pie posterior para garantizar su posición horizontal. Los separadores de cada pie elevador se instalan en el momento de realizar el envío, por lo que el proyector se entrega a punto para proyectar. Si es necesario, puede quitar el separador y girar manualmente los pies elevadores para realizar ajustes más precisos.
  • Página 250 Botón ASPECT Enfoque Use los botones FOCUS + y FOCUS – en el MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA Botón VOLUME+/- ASPECT AUTO SEARCH BLANK proyector o el control remoto para ajustar el MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME enfoque de la pantalla. DOWN Botón KEYSTONE KEYSTONE...
  • Página 251 Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del Botón STANDBY/ON Indicador POWER proyector ocontrol remoto. En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Verique que no haya nada que la puerta del objetivo golpee mientras se cierra. Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON MY SOURCE/ VIDEO...
  • Página 252 Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deficiente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 253 Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 254 Limpieza y reemplazo del filtro de aire La unidad de ltros de aire tiene dos tipos de ltros en su interior. Compruebe y limpie periódicamente el ltro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el ltro de aire, realice esto lo antes posible. Si los ltros están dañados o muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos.
  • Página 255 Este proyector cuenta con un reloj interno que utiliza una pila. Cuando el reloj de la función de red no funciona correctamente, intente solucionarlo reemplazando la pila: HITACHI MAXELL, número de pieza CR2032 ó CR2032H. Tapa de la pila Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 256 Cuidado del espejo y las lentes Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización. Sea muy cuidadoso con la manipulación del espejo y la lente. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
  • Página 257 Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Manual de usuario (detallado)”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. Requisitos del sistema El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos. Sistema operativo: Microsoft ®...
  • Página 258 Especficaciones Item Nombre del producto Proyector de cristal líquido Panel de cristal líquidol 786.432 pixeles (1024 horizontal x 768 vertical) 210 W UHP Lámpara Altavoce 10 W Fuente de alimentación 100-120 V CA/ 3,1 A, 220-240 V CA/ 1,6 A 100-120 V CA: 310 W, 220-240 V CA: 300 W Consumo Margen de temperaturas...
  • Página 259 Si no logra resolver el problema de este modo, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. Éste le indicará la condición de garantía aplicable. Visite la dirección web siguiente, en la que podrá encontrar la información más reciente sobre este proyector. Información y http://www.hitachi-america.us/digitalmedia manuales : Información del http://www.hitachidigitalmedia.com producto : http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/...
  • Página 260 NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE •...
  • Página 261 Email: Service.germany@hitachi-eu.com Fax: +60 -3-8926-3013 ► http://www.hitachiconsumer.com.my Hitachi Europe S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd. 152 33 Chalandri 438A Alexandra Road #01-01/02/03 Athens GREECE Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: 210 6837200...

Este manual también es adecuado para:

Ed-a220nm