Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
ED-A101EF/ED-A111EF
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA
Reconocimiento de marcas registradas
®
®
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi ED-A101EF

  • Página 1 Proyector ED-A101EF/ED-A111EF Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NOTA Reconocimiento de marcas registradas ® ®...
  • Página 2: Acerca De Los Símbolos

    Lea en primer lugar esta Guía de seguridad. Proyector Manual de usuario - Guía de seguridad Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA • Antes de utilizarlo, lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilice nunca el proyector cuando haya algún problema. La operación en condiciones anormales tales como emisión de humos, olores extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, daños en la carcasa, cables o elementos, entrada de líquidos o cuerpos extraños, etc., puede ocasionar incendio o descargas eléctricas.
  • Página 4 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al aumento de la temperatura del proyector. Se generan altas temperaturas cuando la lámpara está encendida. Esto puede producir incendio o quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños. Para evitar quemaduras, no toque el objetivo, los ventiladores de aire o las rejillas de ventilación durante o inmediatamente después del uso.
  • Página 5 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al manejo de la lámpara de luminosidad. El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte, o fundirse. Cuando la bombilla estalla, es posible que fragmentos de vidrio salgan despedidos hacia la carcasa de la lámpara y que escape gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del proyector.
  • Página 6 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Tenga cuidado al mover el proyector. Cualquier negligencia puede producir daños personales o materiales. • No mueva el proyector durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el cordón de alimentación y todas las conexiones externas, y deslice la puerta deslizante o la tapa del objetivo.
  • Página 7 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Desenchufe el cordón de alimentación para una desconexión completa. • Para fines de seguridad, desconecte el cordón de alimentación cuando no Desenchufar vaya a utilizar el proyector por un tiempo prolongado. la clavija de • Antes de la limpieza, apague el proyector y desenchúfelo. La negligencia alimentación del puede resultar en incendio o descargas eléctricas.
  • Página 8 Precauciones de seguridad (continuación) NOTA Sobre las piezas de consumo. La lámpara, los paneles LCD, los polarizadores y otros componentes ópticos, y el filtro de aire y los ventiladores de enfriamiento tienen diferente durabilidad. Estas piezas pueden requerir reemplazo después de un largo tiempo de uso. •...
  • Página 9 Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas podrían estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 10: Advertencias Reguladoras

    Advertencias reguladoras Advetencia de la FCC El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice Sobre este manual ..1 Menú IMAGEN ... . . 28 RILLO ONTRASTE AMMA Índice ....2 ., C OLOR ATIZ...
  • Página 12: Preparación

    Características del proyector/ Preparación Contenido del paquete Manual de usuario (resumido) NOTA...
  • Página 13 Proyector 16, 17, 62) 5, 10) (10) 16, 17) (11) (12) 60, 70) (13) (14) 16, 62, 70) 16, 62) (13) (15) (16) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
  • Página 14: Botones De Control

    Botones de control 65, 66) LAMP LAMP 65, 66) TEMP TEMP 16, 17, 65, 66) POWER POWER 16, 17) STANDBY/ON STANDBY/ON INPUT INPUT FOCUS +/- MENU MENU FOCUS - + FOCUS Puertos 10, Technical's 3 a 6) 17, 66) VIDEO MONITOR OUT AUDIO IN3 (L,R) Y, C...
  • Página 15: Control Remoto

    Control remoto COMPUTER 18, 46) MY SOURCE/DOC.CAMERA VIDEO MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA 16, 17) STANDBY/ON ASPECT AUTO SEARCH BLANK AUTO FREEZE VOLUME MAGNIFY SEARCH (10) (12) ASPECT (11) (13) KEYSTONE MY BUTTON MUTE BLANK (14) (15) FOCUS D-ZOOM FREEZE (16) (17) POSITION...
  • Página 16: Disposición

    Disposición NOTA...
  • Página 17 Disposición (continuación) Cuadro para pantalla 4:3 (±8%) Cuadro para pantalla 16:9 (±8%) NOTA...
  • Página 18 Disposición (continuación) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
  • Página 19: Conexión Con Los Dispositivos

    Conexión con los dispositivos AUDIO AUDIO RS-232C RGB OUT RGB OUT AUDIO IN Monitor RGB IN COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 Altavoces MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 Reproductores VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT de VCR/DVD ADVERTENCIA...
  • Página 20 Conexión con los dispositivos (continuación) NOTA Acerca de la función Conectar y Usar COMPUTER IN1...
  • Página 21: Conexión Con La Fuente De Alimentación

    Conexión con la fuente de alimentación ADVERTENCIA...
  • Página 22 NOTA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
  • Página 23: Preparación Del Control Remoto

    Control remoto Preparación del control remoto HITACHI MAXELL NOTA 30º 30º ADVERTENCIA...
  • Página 24: Cambiar La Frecuencia Del Control Remoto

    Control remoto Cambiar la frecuencia del control remoto MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE VOLUME KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM POSITION MENU ENTER VOLUME- RESET RESET MAGNIFY OFF...
  • Página 25: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación POWER STANDBY/ON POWER LAMP TEMP POWER STANDBY/ON INPUT POWER STANDBY/ON MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE VOLUME KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM POWER POSITION MENU ENTER RESET STANDBY/ON NOTA...
  • Página 26: Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Desconexión de la alimentación STANDBY/ON POWER STANDBY/ON LAMP TEMP POWER STANDBY/ON STANDBY/ON INPUT POWER POWER MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE MAGNIFY VOLUME KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM POSITION MENU ENTER RESET STANDBY/ON POWER...
  • Página 27: Funcionamiento

    Funcionamiento VOLUME Ajuste del volumen VOLUME+ VOLUME- MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK VOLUME MAGNIFY FREEZE KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM POSITION MENU Silenciar el sonido temporalmente MUTE MUTE MUTE VOLUME+ VOLUME- MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA AUTO ASPECT...
  • Página 28: Buscar Una Señal De Entrada

    Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada (continuación) VIDEO VIDEO MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK VOLUME MAGNIFY FREEZE KEYSTONE MY BUTTON MUTE VIDEO Buscar una señal de entrada SEARCH SEARCH MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK VOLUME...
  • Página 29: Ajuste De La Posición De Proyección

    Funcionamiento Ajuste de la posición de proyección PRECAUCIÓN D-ZOOM D-ZOOM D-ZOOM + D-ZOOM D-ZOOM KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM MENU POSITION ENTER RESET D-ZOOM – POSITION KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM POSITION MENU ENTER POSITION RESET POSITION...
  • Página 30: Ajuste Del Enfoque

    Funcionamiento Ajuste del enfoque FOCUS + FOCUS + FOCUS – FOCUS + FOCUS – KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS + FOCUS D-ZOOM FOCUS – POSITION MENU ENTER RESET MENU FOCUS – AUTO AUTO Para una señal de ordenador MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA...
  • Página 31 Funcionamiento KEYSTONE KEYSTONE FREEZE VOLUME MAGNIFY KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM MENU POSITION ENTER RESET ENTER INPUT ENTER INPUT ENTER INPUT. KEYSTONE...
  • Página 32: Dejar La Pantalla En Blanco Temporalmente

    Funcionamiento MAGNIFY ON/OFF MAGNIFY MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA MAGNIFY ASPECT AUTO SEARCH BLANK VOLUME MAGNIFY FREEZE KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION POSITION MAGNIFY NOTA FREEZE FREEZE MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE VOLUME KEYSTONE MY BUTTON MUTE FREEZE...
  • Página 33 Funcionamiento ENTER MENU LAMP TEMP POWER MENU POSITION MENU STANDBY/ON ENTER RESET INPUT RESET MENU FOCUS - + FOCUS MENU POSITION MENU En el MENU FACIL...
  • Página 34 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) En el Menú Avanzado ENTER ENTER RESET MENU...
  • Página 35: Menu Facil

    MENU FACIL Elemento Descripción ASPECTO ZOOM D TRAPEZOIDAL TRAPEZOIDAL AJUSTE PERFECTO MODO IMAGEN...
  • Página 36 MENU FACIL MENU FACIL(continuación) Elemento Descripción BRILLO CONTRASTE COLOR MATIZ NITIDEZ SILENCIOSO ESPEJO REPOS TIMER FILTRO IDIOMA “ ” Ir al ENTER Menú Avanzado...
  • Página 37 Menú IMAGEN ENTER Elemento Descripción BRILLO CONTRASTE #1 POR DEF. #1 PERSONAL. #2 POR DEF. #2 PERSONAL. #3 POR DEF. #6 PERSONAL. #6 POR DEF. #3 PERSONAL. #5 PERSONAL. #5 POR DEF. #4 PERSONAL. #4 POR DEF. Para ajustar PERSONAL. ENTER GAMMA ENTER...
  • Página 38: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN (continuación) Elemento Descripción #1 ALTA POR DEF. #1 ALTA PERSONAL. #2 MEDIA POR DEF. #2 MEDIA PERSONAL. #6 ALTO BRI-3 PERSONAL. #3 BAJA POR DEF. #6 ALTO BRI-3 POR DEF. #3 BAJA PERSONAL. #5 ALTO BRI-2 PERSONAL. #5 ALTO BRI-2 POR DEF.
  • Página 39 Menú IMAGEN Menú IMAGEN (continuación) Elemento Descripción NITIDEZ ENTER CARGAR-1,CARGAR-2,CARGAR-3, CARGAR-4 MI MEMORIA GUARDAR-1, GUARDAR-2, GUARDAR-3, GUARDAR-4...
  • Página 40 Menú VISUALIZ ENTER Elemento Descripción Para una señal de ordenador Para una señal de video, señal de s-video o señal de video componente ASPECTO Para sin señal OVER SCAN POSI. V RESET arriba...
  • Página 41: Menú Visualiz

    Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ (continuación) Elemento Descripción POSI. H RESET FASE H AMPLI H RESET Para una señal de ordenador Para una señal de video o una señal de s-video EJECUCION AJUSTE AUTO Para una señal de video componente...
  • Página 42: Progresivo

    Menú ENTR. ENTER Elemento Descripción PROGRESIVO VIDEO N.R. ESP. COLOR COMPONENT (Y, C COMPONENT COMPONENT (Y, VIDEO...
  • Página 43: Menú Entr

    Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Elemento Descripción FORMATO VIDEO BLOQ. IMG. ENTRADA COMPUTER...
  • Página 44: Resolución

    Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Elemento Descripción ENTER RESOLUCIÓN...
  • Página 45: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION ENTER Elemento Descripción ZOOM D MOVER D V MOVER D H TRAPEZOIDAL TRAPEZOIDAL...
  • Página 46: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION (continuación) Elemento Descripción ENTER INPUT ENTER INPUT AJUSTE PERFECTO ENTER INPUT SILENCIOSO ESPEJO...
  • Página 47 Menú COLOCACION Menú COLOCACION (continuación) Elemento Descripción MODO ESPERA AUDIO OUT MONITOR OUT MONITOR OUT SALIDA MONITOR OUT MONITOR COMPUTER IN MONITOR OUT...
  • Página 48: Menú Audio

    Menú AUDIO ENTER Elemento Descripción VOLUMEN ALTAVOZ AUDIO OUT AUDIO AUDIO IN VIDEO S-VIDEO COMPONENT COMPUTER COMPUTER IN2...
  • Página 49 Menú PANTALLA ENTER Elemento Descripción IDIOMA ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL POS. MENÚ MENU BLANK EN BLANCO ARRANQUE...
  • Página 50: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Elemento Descripción ENTER RESET Mi Pantalla ENTER RESET "Se ha producido un error de captura. Por favor intente de nuevo". abajo Bloqueo Pant.
  • Página 51: Mensaje , N

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Elemento Descripción MENSAJE ENTER INPUT NOMBRE RESET FUENTE ENTER INPUT ENTER INPUT ENTER INPUT ENTER INPUT...
  • Página 52 Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Elemento Descripción BUTTON PLANTILLA FOCUS+/-...
  • Página 53: Busca Auto

    Menú OPC. ENTER Elemento Descripción BUSCA AUTO ENCEND. AUTO...
  • Página 54: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción AUTO OFF RESET TIMER LAMP RESET TIMER FILTRO...
  • Página 55 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción BUTTON 1 MI BOTÓN MY BUTTON MY SOURCE/DOC. CAMERA MI FUENTE ENTER SERVICIO...
  • Página 56 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción VELOC VENT AJUSTE AUTO FANTASMA SERVICIO MENS. FILTRO...
  • Página 57 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción BLOQ. BOTONES STANDBY/ON BLOQ ENFOQ FOCUS RECEPTOR REMOTO ENTER INPUT SERVICIO FREC REMOTO INFORMACIÓN AJUST FABRICA...
  • Página 58: Seguridad

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción 1. Utilización de las características de seguridad 1.1 Ingreso de la CONTRASEÑA 5310 abajo SEGURIDAD 1.2 Cambio de la CONTRASEÑA ENTER...
  • Página 59: Activar La Función Contraseña Mi Pantalla

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción 1.3 Si olvidó su CONTRASEÑA RESET INPUT 2. Utilización de la función CONTRASEÑA Mi Pantalla SEGURIDAD 2.1 Activar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla...
  • Página 60: Registro Del Código Pin

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción ENTER 2.3 Desactivar la CONTRASEÑA SEGURIDAD 2.4 Si olvidó su CONTRASEÑA 3. Utilización de la función BLOQUEO PIN 3.1 Registro del Código PIN ENTER...
  • Página 61: Si Olvidó Su Código Pin

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción COMPUTER INPUT SEGURIDAD 3.2 Desactivar la función BLOQUEO PIN 3.3 Si olvidó su Código PIN RESET INPUT...
  • Página 62: Activar La Función Detector Traslado

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción 4. Utilización de la Función Detector Traslado 4.1 Activar la función Detector Traslado ENTER SEGURIDAD ENTER...
  • Página 63 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción ENTER SEGURIDAD 4.4 Si olvidó su CONTRASEÑA...
  • Página 64: Escribir Mi Texto

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción 5. Utilización de la función CONTRASEÑA MI TEXTO 5.1 Escribir MI TEXTO ENTER INPUT RESET ENTER INPUT ENTER INPUT SEGURIDAD ENTER INPUT ENTER INPUT 5.2 Visualización de MI TEXTO...
  • Página 65 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Elemento Descripción 5.3 Activar CONTRASEÑA MI TEXTO SEGURIDAD ENTER INPUT...
  • Página 66: Menú C.c. (Closed Caption)

    Menú C.C. (Closed Caption) Elemento Descripción MOSTRAR COMPONENT MODO CANAL...
  • Página 67: Mantenimiento

    Mantenimiento DT00893 12, 16 MENU...
  • Página 68: Alto Voltaje

    Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) NOTA ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ALTO VOLTAJE ADVERTENCIA Sobre el desecho de una lámpara: www.lamprecycle.org www.eiae.org www.epsc.ca...
  • Página 69 Mantenimiento UX35381 12, 16) MENU...
  • Página 70 Mantenimiento NOTA ADVERTENCIA...
  • Página 71: Cuidado Del Espejo Y Las Lentes

    Mantenimiento Cuidado del espejo y las lentes STANDBY/ON POWER STANDBY/ NOTE ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
  • Página 72: Cuidados Adicionales

    Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Cuidado del gabinete y el control remoto ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
  • Página 73: Solución De Problemas

    Solución de problemas ADVERTENCIA Mensajes relacionados Mensaje Descripción No hay señal de entrada. La frecuencia horizontal o vertical de la señal de entrada no Está entrando una señal inapropiada. La temperatura interna está elevándose. 45, 60...
  • Página 74 Solución de problemas LAMP TEMP POWER Indicador Indicador Indicador Descripción POWER TEMP LAMP El proyector está en un estado de espera. Apagado. Apagado. anaranjada Luz intermitente El proyector está elevando la temperatura. Apagado. Apagado. verde El proyector está encendido. Apagado. Apagado. verde Luz intermitente El proyector se está...
  • Página 75: Cómo Cerrar El Proyector

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER TEMP LAMP Existe la posibilidad de que un parte interior se haya calentado. intermitente roja roja Apagado. o Luz roja Luz intermitente verde simultánea roja Existe la posibilidad de que un parte interior se haya enfriado demasiado.
  • Página 76 Solución de problemas Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El cable de alimentación no está enchufado. Se interrumpió la principal fuente de alimentación durante la operación, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico (apagón), etc. Es posible que no esté...
  • Página 77 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas(continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Los cables de la señal no están conectados correctamente. La función MUDO está activada. MUTE VOLUME+/- extremadamente bajo. correcta. La puerta del objetivo no está...
  • Página 78 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas(continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia La función FIJA está activada. FREEZE correctamente. nivel extremadamente bajo. La función SILENCIOSO está activada. no están ajustadas correctamente. Las lentes o el espejo pueden estar sucios o nublados.
  • Página 79 Elemento...
  • Página 81 Projector ED-A101EF/ED-A111EF User's Manual (detailed) Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA...
  • Página 82 Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active time (C) Active time (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) Signal Signal TEXT 20.3 TEXT...
  • Página 83 Connection to the ports COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, MONITOR OUT Signal Signal Video Red Ground Video Green B , C Ground Ground Red V. sync. Ground Green B , C...
  • Página 84 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 (component video) Signal S-VIDEO Signal Ground Ground VIDEO...
  • Página 85 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 AUDIO IN1, AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO OUT To input SCART RGB signal; VIDEO AUDIO IN3...
  • Página 86 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 CONTROL Signal Signal Signal Ground...
  • Página 87: Connecting The Cable

    RS-232C Communication RTS (7) (7) RTS - (9) (9) RI Connecting the cable Communications setting 1. Protocol 2. Header 3. Command data Action Setting code Action Increment Execute Run a command.
  • Página 88 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) ‘1DH’ + data (2 bytes) Changing the projector settings (Set command) Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) ‘06H’...
  • Página 89 RS-232C communication Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00 19 D3...
  • Página 90 RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 steps gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale...
  • Página 91: Color

    RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP GAIN B BE EF 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00 Decrement BE EF...
  • Página 92 RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code OVER SCAN BE EF 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Página 93 RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK – TURN OFF BE EF 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00 COMPUTER1 TURN ON BE EF 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00 BE EF...
  • Página 94 RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code PERFECT FIT BE EF 06 00 FD 89 02 00 24 21 00 00 Right Top -V Increment BE EF 06 00 9B 89 04 00 24 21 00 00 Decrement BE EF...
  • Página 95 RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MONITOR OUT - COMPUTER1 BE EF 06 00 2A F7 01 00 BF 20 00 00 STANDBY COMPUTER2 BE EF 06 00 EA F5 01 00 BF 20 04 00 TURN OFF BE EF...
  • Página 96 RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUDIO-S-VIDEO AUDIO1 BE EF 06 00 D6 DD 01 00 32 20 01 00 AUDIO2 BE EF 06 00 26 DD 01 00 32 20 02 00 AUDIO3 BE EF 06 00...
  • Página 97 RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code LANGUAGE ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 (* See the bottom of FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 this page.)
  • Página 98 RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK On/Off TURN OFF BE EF 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00 TURN ON BE EF 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00 BE EF 06 00...
  • Página 99 RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MY BUTTON-2 COMPUTER1 BE EF 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00 COMPUTER2 BE EF 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00 COMPONENT BE EF 06 00...
  • Página 100 Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens GREECE SL6 8ZE Tel: 1-6837200 UNITED KINGDOM...

Este manual también es adecuado para:

Ed-a111ef

Tabla de contenido