Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΛ
Réfrigérateur
Fridge
Frigorífico
Ψυγείο
Ref/ Κωδ. αναφ.:
BFC8052SW
BFC8052SX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt BFC8052SW

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΛ Réfrigérateur Fridge Frigorífico Ψυγείο Ref/ Κωδ. αναφ.: BFC8052SW BFC8052SX...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Página 3: Consignes De Securite

    SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Página 4 Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ...
  • Página 5: Sécurité D'utilisation

    à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 6 avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments.  Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. ...
  • Página 7 MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
  • Página 8 ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Página 9: Economie D'énergie

    Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
  • Página 10 Ranger les aliments aux emplacements préconisés dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Compartiments du Logos & Type d’aliments réfrigérateur Sérigraphie Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet de réfrigérateur Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones Salades, fruits, légumes, herbes Bac à...
  • Página 11: Entretien Avant La Mise En Place

    INSTALLATION Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
  • Página 12 Inverser le sens d’ouverture des portes Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, veuillez préparer les outils et le matériel suivants : tournevis plat, tournevis cruciforme… Retirez le cache charnière supérieur, puis dévissez la charnière supérieure. Soulevez ensuite la porte et placez-la sur de la mousse pour ne pas la rayer et l’endommager Inversez le cache charnière comme sur l’image ci-dessous...
  • Página 13 4. Retirez la vis de la charnière intermédiaire à l’aide d’un tournevis cruciforme, puis retirez la porte inférieure. 5. En allongeant le réfrigérateur, retirez les pieds de réglage comme présenté ci-dessous, puis retirez la charnière inférieure à l’aide d’un tournevis cruciforme 6.
  • Página 14 Supérieur : 8. Installez la porte inférieure, puis ajustez et fixez la charnière intermédiaire sur l’armoire.
  • Página 15 9. Placez la porte supérieure. Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticalement de manière à ce que les joints soient fermés de tous les côtés avant de resserrer la charnière supérieure. Puis maintenez la charnière supérieure en place et vissez-la au sommet l’appareil. Enfin, fixez le cache charnière.
  • Página 16 Espace à respecter • Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ; • Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement. • Prévoyez une distance de sécurité à droite, à gauche , à l’arrière et au-dessus de l’appareil lors de l’installation.
  • Página 17: Raccordement Électrique

    Mise à niveau de l’appareil Sélectionnez un espace pour installer le réfrigérateur sur une surface plane. Si l’appareil n’est pas à niveau, les portes ne seront pas correctement alignées et l’étanchéité des compartiments peut ne pas être assurée. Pour mettre l’appareil à niveau latéralement, ajustez les deux pieds réglables à...
  • Página 18: Réglage Du Réfrigérateur

    UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
  • Página 19: Arrêt Du Produit

    Appuyez sur l’interrupteur pour activer le mode super congélation. Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur l’interrupteur Remarques : La quantité maximale d’aliments frais (en kilogrammes) pouvant être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Pour une congélation maximale, mettez l’interrupteur en position ON 24 heures avant de placer les aliments frais dans le congélateur.
  • Página 20: Utilisation Au Quotidien

    Utilisation au quotidien Votre compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes, de balconnets et de tiroirs avec différents logos vous aidant à stocker les aliments au bon endroit. Utilisation des clayettes Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui permettent de positionner les clayettes comme souhaité.
  • Página 21 Conseils de congélation Afin de vous aider à optimiser le processus de congélation, voici quelques conseils importants : • La quantité maximale d’aliments que vous pouvez congeler par tranche de 24 h figure sur la plaque signalétique ; • Le processus de congélation dure 24 heures. N’ajoutez aucun autre aliment à congeler pendant cette période ;...
  • Página 22: Entretien / Nettoyage

    ENTRETIEN & NETTOYAGE Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
  • Página 23 Dégivrer son congélateur Une mince couche de givre se forme petit à petit sur les parois intérieures du congélateur. Cette couche doit être enlevée. N’utilisez pas d’objet tranchant, cela pourrait endommager l’appareil. Pour des raisons d’hygiène et de conservation, il est conseillé de dégivrer son congélateur au moins 1 fois par an, comme suit : •...
  • Página 24 Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. Problème Cause Action...
  • Página 25 L’appareil touche le mur Déplacez légèrement ou d’autres objets l’appareil Un composant, p. ex. un tuyau, à l’arrière de Si nécessaire, pliez le l’appareil touche un autre composant avec précaution élément de l’appareil ou le afin de libérer l’espace Veuillez vous référer au La température n’est pas chapitre concernant le réglage réglée correctement...
  • Página 26: Relations Consommateurs France

    Consulter notre site www.brandt.fr  Nous écrire à l’adresse postale suivante :  Service Consommateurs BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au ...
  • Página 27 Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
  • Página 28 BRANDT is pleased to be on hand to offer daily support and to help you make the most of your purchase. Important: Before using your appliance, read this user guide carefully to familiarise...
  • Página 29: Safety Guidelines

    SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
  • Página 30: Installation Safety

    The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged:  Avoid naked flames and all sources of inflammation. ...
  • Página 31: Food Safety

    understood.  Children must not play with the appliance.  Cleaning and maintenance operations must not be carried out by children without supervision.  Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances.  Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
  • Página 32 fresh foods.  If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance.
  • Página 33 DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points.
  • Página 34 ECODESIGN To access the information about your model, which is stored in the product database, in according with regulation (EU) 2019/2016 relative to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
  • Página 35: Storing Food

    Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). Leave the doors open for the shortest time possible. Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
  • Página 36 Store the food in the locations recommended in the tables below. Fresh food compartments Refrigerator Logos & Type of food compartments Markings Jams, drinks, eggs, condiments. Refrigerator door and door racks Do not place perishable fresh food in these areas Lettuce, fruit, vegetables, herbs Crisper Do not put bananas, onions, potatoes or garlic in the...
  • Página 37 INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. ...
  • Página 38 Remove the top hinge cover, then unscrew the top hinge. Lift the door and put it on foam to avoid scratching and damaging it. Reverse the hinge cover as shown on the picture below.
  • Página 39 13. Remove the middle hinge using a Phillips screwdriver, then remove the bottom door. 14. Lay down the refrigerator, remove the adjustment feet as shown below, then remove the bottom hinge using a Phillips screwdriver. 15. Adjust the central position of the bottom and top hinges on the other side. 16.
  • Página 40 Top: 17. Install the bottom door, then adjust and fix the middle hinge to the cabinet.
  • Página 41 18. Position the top door. Make sure the door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before tightening the top hinge. Then hold the top hinge in place and screw it to the top of the appliance. Finally, fit the hinge cover.
  • Página 42: Space Required

    Space required • Choose a location that is not directly to sunlight. • Choose a location with enough space so that the refrigerator can open easily. • Allow for a safety distance on the right-hand side, left-hand side, back and above the appliance when installing it.
  • Página 43: Levelling The Appliance

    Levelling the appliance Choose a place to install the refrigerator on a flat surface. If the appliance is not level, the doors will not be correctly aligned and the compartment seal cannot be guaranteed. To level the appliance laterally, adjust the two adjustable feet on the front of the product.
  • Página 44 USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your fridge. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
  • Página 45: Switching Off The Product

    The maximum quantity of fresh food (in kilograms) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance label. For maximum freeze, turn the switch ON 24 hours before putting the fresh food in the freezer. Once the fresh food is in the freezer, in general 24 hours in the ON position is sufficient. If not, activate Super Freeze mode at least 3 hours before putting the food in the freezer.
  • Página 46: Daily Use

    Daily use Your refrigerator compartment is equipped with shelves, door racks and drawers with various logos to help you store your food in the right place. Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Página 47 • Only freeze good quality, fresh and properly washed food; • Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible to subsequently thaw only the quantity required. • Wrap up the food in aluminium foil or polyethylene food wraps which are airtight. •...
  • Página 48: Care & Cleaning

    CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (side walls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
  • Página 49: Defrosting The Freezer

    Defrosting the freezer A thin coating of frost will slowly form on the inside walls of the freezer. This layer should be removed. Never use a sharp object as it could damage the appliance. For hygiene and food conservation reasons, we recommend defrosting the freezer at least once a year by proceeding as follows: •...
  • Página 50 Troubleshooting Warning! If there is a fault, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If an operating problem occurs, check the following points before calling our approved after-sales department or a qualified professional. Problem Cause Action...
  • Página 51 The appliance is touching Move the appliance slightly the wall or other objects A component, e.g. a hose, at the back of the If necessary, carefully bend appliance is touching the component out of the way another part of the appliance or the wall The temperature is not Please refer to the...
  • Página 52 Original replacement parts During servicing, ask for only original spare parts to be used. The minimum length of time for making available spare parts listed in European Regulation 2019-2019-EU and accessible especially to the appliance user is 10 years under the terms set out in the above regulation. Guarantee Please contact your reseller to benefit from the guarantee.
  • Página 53 últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este manual...
  • Página 54: Seguridad

    SEGURIDAD Este aparato cumple las normas europeas NORMAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y una utilización correcta del aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene) antes de la instalación y la primera utilización. Con el fin de evitar dañar el aparato y/o herirse inútilmente, es importante que las personas que vayan a utilizarlo hayan tenido completamente conocimiento de su modo de funcionamiento, así...
  • Página 55: Seguridad De Instalación

    Los agentes de refrigeración y aislamiento utilizados en este aparato contienen gases inflamables. Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Si el circuito de refrigeración estuviera dañado: ...
  • Página 56  Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión.  Los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar frigoríficos. ...
  • Página 57  Los compartimentos para alimentos congelados 2** y 3** no convienen para congelar alimentos frescos.  Si piensa dejar el frigorífico vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el interior.
  • Página 58: Eliminación

    ELIMINACIÓN Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. Cuando elimine el sistema, hágalo en un centro de recogida autorizado. El aparato contiene numerosos materiales reciclables. Está marcado con este logo que indica que los aparatos usados se deben depositar en un punto de recogida habilitado.
  • Página 59: Diseño Ecológico

    DISEÑO ECOLÓGICO Para acceder a la información sobre el modelo de aparato que ha adquirido, que figura en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2016 y relativa al etiquetado energético, visite el sitio web específico en la siguiente dirección: https://eprel.ec.europa.eu/ Busque la referencia del aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio indicada en la placa descriptiva del electrodoméstico.
  • Página 60: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Para limitar el consumo eléctrico del aparato: Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación del aparato"). Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. No introduzca alimentos aún calientes en el frigorífico ni en el congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una gran cantidad de vapor.
  • Página 61 Guarde los alimentos en los lugares recomendados en las siguientes tablas. Compartimentos para alimentos frescos Compartimentos Logos y Tipo de alimentos frigorífico serigrafía Confituras, bebidas, huevos, condimentos. Puerta y balcón de No coloque alimentos frescos perecederos en estas puerta de frigorífico zonas Lechuga, fruta, verdura, hierbas aromáticas Cajón de verduras...
  • Página 62: Instalación

    INSTALACIÓN Mantenimiento previo a la instalación Antes de colocar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor a nuevo y seque bien.  No utilice detergentes ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento.
  • Página 63 Retire la tapa de la bisagra superior, después desatornille la bisagra superior. A continuación, levante la puerta y colóquela sobre espuma para evitar que se raye y se deteriore Invierta la tapa de la bisagra tal y como se indica en la imagen posterior 22.
  • Página 64 23. Tumbe el frigorífico y retire las patas de ajuste como se muestra a continuación, luego retire la bisagra inferior con un destornillador de estrella. 24. Ajuste la posición central de las bisagras inferior y superior del otro lado. 25. Invierta la placa de fijación y la varilla de la bisagra en la puerta inferior y superior como en los siguientes esquemas.
  • Página 65 Superior: 26. Instale la puerta inferior, a continuación ajuste y fije la bisagra intermediaria en el armario.
  • Página 66 27. Coloque la puerta superior. Asegúrese de que la puerta está alineada horizontal y verticalmente de manera que las juntas estén cerradas en todos los lados antes de apretar la bisagra superior. A continuación, sujete la bisagra superior en su lugar y atorníllela en la parte superior del aparato. Por último, fije la tapa de la bisagra.
  • Página 67: Espacio Mínimo Necesario

    Espacio mínimo necesario • Seleccione un lugar que no esté directamente expuesto a la luz del sol. • Seleccione un lugar bastante espacioso como para que las puertas del frigorífico se abran con facilidad. • Deje una distancia de seguridad a la derecha, a la izquierda, a la parte trasera y por encima del aparato durante la instalación.
  • Página 68: Nivelación Del Aparato

    Nivelación del aparato Instale el frigorífico en una superficie plana. Si el aparato no está correctamente nivelado, las puertas no quedarán bien alineadas y puede que se pierda la hermeticidad de los compartimentos. Para nivelar lateralmente el aparato, ajuste las dos patas delanteras. Una vez instalado el aparato, ajuste las patas de modo que esté...
  • Página 69: Utilización Y Consejos

    UTILIZACIÓN Y CONSEJOS Indicador de "ZONA FRÍA" Encontrará en el frigorífico el símbolo adjunto. Indica claramente la zona más fría del aparato. La temperatura es inferior o igual a +4 °C. En esta zona, un indicador de temperatura permite verificar el correcto ajuste del frigorífico.
  • Página 70: Apagar El Aparato

    Observaciones: La cantidad máxima de alimentos frescos (en kilogramos) que se puede congelar en 24 horas se indica en la etiqueta del aparato. Para una congelación máxima, ponga el interruptor en posición ON 24 horas antes de colocar los alimentos frescos en el congelador. Una vez que los alimentos frescos estén en el congelador, 24 horas en la posición ON son generalmente suficientes.
  • Página 71: Uso Cotidiano

    Uso cotidiano El compartimento del frigorífico incluye estantes, balcones y cajones con diferentes imágenes que ayudan a guardar los alimentos en el lugar correcto. Uso de los balcones Las paredes del frigorífico llevan una serie de guías que permiten colocar los estantes a la altura deseada.
  • Página 72 Consejos de congelación Consejos para optimizar el proceso de congelación: • La cantidad máxima de alimentos que puede congelar en 24 horas figura en la placa descriptiva del aparato. • El proceso de congelación dura 24 horas. Durante ese tiempo, no añada más alimentos. •...
  • Página 73: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Atención! Antes de cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el aparato. No tire del cable de alimentación: agarre directamente el enchufe. Limpieza Por motivos de higiene, limpie el aparato con regularidad (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos (zumo de limón, ácido butírico, ácido acético...) pueden dañar las piezas de plástico.
  • Página 74: Descongelar El Congelador

    Descongelar el congelador En las paredes interiores del congelador se va formando una fina capa de escarcha que hay que eliminar. No utilice para ello objetos afilados, ya que podría dañar el aparato. Por motivos de higiene y de conservación, conviene descongelar el congelador al menos una vez al año de la siguiente manera: •...
  • Página 75: Reparación

    Reparación ¡Atención! Ante cualquier avería o problema de funcionamiento, desconecte el aparato. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede solucionar el problema. En caso de problema de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio posventa autorizado o a un profesional cualificado. Problema Causa Acción...
  • Página 76 El aparato no está Ajuste el mueble si no está nivelado bien nivelado El aparato golpea la Mueva un poco el aparato pared u otros objetos Ruidos anormales Un componente (p. ej.: un tubo) situado en la parte Si es necesario, doble con posterior del aparato toca cuidado el componente para otra parte del aparato o la...
  • Página 77: Piezas Originales

    Piezas originales Para cualquier intervención de mantenimiento, pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio originales. El periodo mínimo de disponibilidad de las piezas de recambio incluidas en la lista del Reglamento Europeo 2019-2019-UE y accesibles para el usuario del aparato es de 10 años en las condiciones previstas por este mismo reglamento.
  • Página 78 ενημερωθείτε για τις τελευταίες καινοτομίες μας και να αντλήσετε χρήσιμες επιπλέον πληροφορίες. Είναι μεγάλη μας χαρά που η BRANDT θα είναι μέρος της καθημερινότητάς σας και ευχόμαστε να αξιοποιήσετε στο έπακρο την αγορά σας. Σημαντικό: Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, παρακαλείστε να διαβάσετε...
  • Página 79 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή συμβαδίζει με τις παρακάτω ευρωπαϊκές οδηγίες ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την ασφάλειά σας και τη σωστή χρήση της συσκευής σας, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο (συμπεριλαμβανομένων των προειδοποιήσεων και χρήσιμων συμβουλών που περιέχει) πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση. Προκειμένου...
  • Página 80 την περιοχή. Τα μέσα ψύξης και μόνωσης που χρησιμοποιούνται σε αυτήν τη συσκευή περιέχουν εύφλεκτα αέρια. Κατά τη μεταφορά, εγκατάσταση, συντήρηση και χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα εξαρτήματα του κυκλώματος ψύξης δεν έχει υποστεί ζημιά. Εάν το κύκλωμα ψύξης έχει υποστεί ζημιά: ...
  • Página 81  Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με περιορισμένη εμπειρία ή γνώσεις, εφόσον επιτηρούνται σωστά ή εφόσον τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με απόλυτη ασφάλεια και τους...
  • Página 82  Αποθηκεύστε το ωμό κρέας και τα ψάρια στα σωστά διαμερίσματα του ψυγείου, ώστε αυτά τα τρόφιμα να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ή να στάζουν σε άλλα τρόφιμα.  Τα διαμερίσματα κατεψυγμένου φαγητού «δύο αστέρων» είναι κατάλληλα για...
  • Página 83 ΑΠΟΡΡΙΨΗ Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται όπως τα οικιακά απόβλητα. Απορρίψτε τη σε εξουσιοδοτημένο κέντρο συλλογής. Η συσκευή σας περιέχει πολλά ανακυκλώσιμα υλικά. Φέρει συνεπώς αυτό το λογότυπο, προκειμένου να σας υποδεικνύει ότι οι χρησιμοποιημένες συσκευές...
  • Página 84 ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο σας, οι οποίες είναι αποθηκευμένες στη βάση δεδομένων προϊόντων, σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2019/2016 και σχετικά με την ενεργειακή σήμανση, συνδεθείτε στον ιστότοπο https://eprel.ec.europa.eu/ Βρείτε τον κωδικό της συσκευής σας στον ιστότοπο εισάγοντας τον κωδικό σέρβις που...
  • Página 85: Εξοικονόμησης Ενέργειας

    Εξοικονόμησης ενέργειας Για να περιορίσετε την κατανάλωση ενέργειας της συσκευής σας: Εγκαταστήστε τη σε κατάλληλη τοποθεσία (βλ. Κεφάλαιο «Εγκατάσταση της συσκευής»). Κρατήστε τις πόρτες ανοιχτές για όσο το δυνατόν λιγότερο χρονικό διάστημα. Μην βάζετε ζεστά τρόφιμα στο ψυγείο ή στον καταψύκτη σας, ειδικά εάν είναι σούπες ή παρασκευάσματα...
  • Página 86 Αποθηκεύστε τα τρόφιμα στις θέσεις που προτείνονται στους παρακάτω πίνακες. Διαμερίσματα για φρέσκα τρόφιμα Διαμερίσματα του Λογότυπα και Τύπος τροφίμων ψυγείου μεταξοτυπία Μαρμελάδες, ποτά, αυγά, καρυκεύματα. Πόρτα και ράφι του Μην τοποθετείτε φρέσκα ευπαθή τρόφιμα σε αυτά τα ψυγείου σημεία Σαλάτες, φρούτα, λαχανικά, βότανα...
  • Página 87 Παγωτά, φρούτα, έτοιμα γεύματα (επάνω συρτάρι/ράφι) ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Συντήρηση πριν από την τοποθέτηση Πριν τοποθετήσετε τη συσκευή στη θέση της και τη συνδέσετε στο ηλεκτρικό δίκτυο, πλύνετε τα τοιχώματα και τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και ουδέτερο σαπούνι για να εξαλείψετε την χαρακτηριστική...
  • Página 88 την καλή λειτουργία της και, συνεπώς, τη σωστή συντήρηση των τροφίμων. Πρέπει να διασφαλιστεί η κατάλληλη ευθυγράμμιση, ρυθμίζοντας ένα ή περισσότερα από τα  ρυθμιζόμενα πόδια που βρίσκονται κάτω από τη συσκευή (βλ. Παράγραφο «ευθυγράμμιση της συσκευής»).  Εάν η συσκευή σας διαθέτει καρούλια, έχετε υπόψη ότι χρησιμοποιούνται μόνο για τη διευκόλυνση...
  • Página 89 Αναποδογυρίστε το κάλυμμα του μεντεσέ όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα 31. Αφαιρέστε τη βίδα του μεσαίου μεντεσέ χρησιμοποιώντας ένα σταυροκατσάβιδο και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την κάτω πόρτα. 32. Όταν επεκτείνετε το ψυγείο, αφαιρέστε τα πόδια ρύθμισης όπως φαίνεται παρακάτω και, στη συνέχεια, αφαιρέστε...
  • Página 90 Κάτω: Επάνω:...
  • Página 91 35. Τοποθετήστε την κάτω πόρτα και, στη συνέχεια, προσαρμόστε και στερεώστε τον μεσαίο μεντεσέ στη συσκευή. 36. Τοποθετήστε την επάνω πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα είναι ευθυγραμμισμένη οριζόντια και κάθετα, έτσι ώστε οι φλάντζες να είναι κλειστές από όλες τις πλευρές πριν βιδώσετε ξανά τον επάνω...
  • Página 92 Χώρος που πρέπει να τηρείτε • Επιλέξτε μια τοποθεσία που δεν εκτίθεται απευθείας στο ηλιακό φως • Επιλέξτε μια θέση αρκετά μεγάλη ώστε οι πόρτες του ψυγείου να ανοίγουν εύκολα. • Προβλέψτε μια ασφαλή απόσταση προς τα δεξιά, αριστερά, πίσω και πάνω της συσκευής κατά...
  • Página 93  Λάβετε υπόψη ότι αυτή η συσκευή δεν προορίζεται να είναι ενσωματωμένη. Ευθυγράμμιση της συσκευής Τοποθετήστε το ψυγείο σε επίπεδη επιφάνεια. Εάν η συσκευή δεν είναι στο σωστό επίπεδο, η πόρτα δεν θα είναι σωστά ευθυγραμμισμένη και η στεγανότητα των διαμερισμάτων ενδέχεται να μην διασφαλίζεται.
  • Página 94 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ένδειξη «ΚΡΥΑΣ ΖΩΝΗΣ» Θα βρείτε το σύμβολο αυτό στο ψυγείο σας. Υποδεικνύει με σαφήνεια την ψυχρότερη περιοχή της συσκευής σας, στην οποία η θερμοκρασία είναι κάτω από ή ίση με +4°C. Σε αυτήν τη ζώνη, ένας δείκτης θερμοκρασίας σάς επιτρέπει να ελέγχετε τη σωστή ρύθμιση του ψυγείου...
  • Página 95 Πατήστε το διακόπτη για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία υπερκατάψυξης. Για να την απενεργοποιήσετε, πατήστε ξανά το διακόπτη Παρατηρήσεις: Η μέγιστη ποσότητα φρέσκων τροφίμων (σε κιλά) που μπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες αναγράφεται στην ετικέτα της συσκευής. Για μέγιστη κατάψυξη, γυρίστε το διακόπτη στη θέση ON 24 ώρες πριν τοποθετήσετε φρέσκα τρόφιμα...
  • Página 96: Καθημερινή Χρήση

    Καθημερινή χρήση Το ψυγείο σας διαθέτει ράφια και συρτάρια με διαφορετικά λογότυπα ώστε να αποθηκεύετε τα τρόφιμα στο σωστό μέρος. Χρήση των ραφιών Τα τοιχώματα του ψυγείου διαθέτουν μια σειρά από ράγες που επιτρέπουν στα ράφια να τοποθετηθούν όπως επιθυμείτε. Τοποθέτηση...
  • Página 97 Συμβουλές κατάψυξης Για να σας βοηθήσουμε να βελτιστοποιήσετε τη διαδικασία κατάψυξης, ακολουθούν μερικές σημαντικές συμβουλές: • Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορείτε να παγώσετε ανά περίοδο 24 ωρών αναφέρεται στην πινακίδα. • Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες. Μην προσθέτετε άλλα τρόφιμα για κατάψυξη κατά τη...
  • Página 98: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Προειδοποίηση! Πριν από οποιαδήποτε ενέργεια συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή σας. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, αποσυνδέστε πιάνοντας το φις. Καθαρισμός Για λόγους υγιεινής, καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή (εσωτερικά και εξωτερικά τοιχώματα και εξαρτήματα). Σημαντικό! Τα αιθέρια έλαια και οι οργανικοί διαλύτες μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα πλαστικά...
  • Página 99: Απόψυξη Του Καταψύκτη

    Απόψυξη του καταψύκτη Ένα λεπτό στρώμα παγετού σχηματίζεται σταδιακά στα εσωτερικά τοιχώματα του καταψύκτη. Αυτό το στρώμα πρέπει να αφαιρεθεί. Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή. Για λόγους υγιεινής και συντήρησης, συνιστάται να πραγματοποιείτε απόψυξη του καταψύκτη σας τουλάχιστον...
  • Página 100: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Προειδοποίηση! Σε περίπτωση σφάλματος, αποσυνδέστε τη συσκευή σας. Μόνο ένας εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος ή ένα αρμόδιο άτομο μπορεί να προβεί στην αντιμετώπιση προβλημάτων. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν καλέσετε την υπηρεσία εξυπηρέτηση πελατών ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό. Πρόβλημα...
  • Página 101 Οι φλάντζες της πόρτας Ελέγξτε τις φλάντζες και είναι σπασμένες ή αντικαταστήστε τις εάν είναι λυγισμένες απαραίτητο Η συσκευή δεν είναι στο Ελέγξτε εάν η συσκευή ή το σωστό επίπεδο πλαίσιο είναι ευθυγραμμισμένα, προσαρμόστε τα εάν είναι απαραίτητο Η συσκευή δεν είναι στο Ρυθμίστε...
  • Página 102 Γνήσια ανταλλακτικά Κατά τη διάρκεια των παρεμβάσεων συντήρησης, απαιτήστε την αποκλειστική χρήση γνήσιων εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Η ελάχιστη περίοδος διαθεσιμότητας των ανταλλακτικών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του Ευρωπαϊκού Κανονισμού 2019--2019 και είναι προσβάσιμα ιδίως στον χρήστη της συσκευής είναι 10 έτη υπό τους όρους που προβλέπονται από τον ίδιο κανονισμό.
  • Página 103 Γνήσια ανταλλακτικά: Κατά τη διάρκεια των παρεμβάσεων, απαιτήστε την αποκλειστική χρήση γνήσιων εγκεκριμένων ανταλλακτικών. ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ – ΕΛΛΑΔΑ Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα προϊόντα μας ή να επικοινωνήσετε μαζί μας, μπορείτε να επισκεφθείτε τον δικτυακό μας ιστότοπο: www.brandt.gr...

Este manual también es adecuado para:

Bfc8052sx

Tabla de contenido