Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VKT230X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Breville VKT230X

  • Página 1 VKT230X...
  • Página 2 Kettle Instructions for Use....................4 Bouilloire Instructions ......................8 Wasserkocher Bedienungsanleitung ....................12 Hervidor de agua Instrucciones de uso....................16...
  • Página 3 PRODUCT SAFETY ELECTRICAL SAFETY BEFORE FIRST USE ! This appliance generates heat during use. Adequate precaution must be taken This appliance must be earthed. Remove any packaging and promotional material READ CAREFULLY AND KEEP FOR to prevent the risk of burns, scalds, fires FUTURE REFERENCE from your kettle and position it on a stable, secure, If the plug is not suitable for the socket outlets in...
  • Página 4 LEDs is very small—a fraction of the energy used Service Department at 0800 028 7154 or email: 1. Clean the exterior surface of the kettle with a by a normal light bulb. A Breville kettle, if used correctly, is a very energy ® BrevilleEurope@newellco.com damp cloth and then polish with a soft dry cloth.
  • Página 5: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT ! Cet appareil génère de la chaleur pendant PIÈCES UTILISATION DE VOTRE BOUILLOIRE son utilisation. Des précautions adéquates Filtre derrière le bec verseur LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER Si cette bouilloire est remplie au-dessus du repère doivent être prises pour éviter les risques de POUR RÉFÉRENCE FUTURE Bec verseur de niveau maximal, de l’eau chaude peut être éjectée...
  • Página 6 CONSEILS ET ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE SÉQUENCE D’ÉCLAIRAGE NETTOYAGE PIÈCES DE RECHANGE ET APRÈS-VENTE Une bouilloire Breville , si elle est utilisée correctement, Les lampes utilisées pour allumer votre bouilloire sont des Si l’appareil ne fonctionne pas mais est sous garantie, ®...
  • Página 7 PRODUKTSICHERHEIT ! Dieses Gerät erzeugt während des TEILE VERWENDUNG IHRES WASSERKOCHERS Gebrauchs Wärme. Es müssen Filter hinter dem Ausgießer GRÜNDLICH LESEN UND FÜR Wenn der Wasserkocher über die Markierung für angemessene Vorsichtsmaßnahmen Ausgießer den maximalen Füllstand gefüllt wird, kann heißes DIE ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHME getroffen werden, um die Gefahr von Wasser während des Kochens am Ausgießer austreten.
  • Página 8 TIPPS UND HINWEISE ZUR ENERGIEEINSPARUNG BELEUCHTUNGSREIHENFOLGE REINIGUNG KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE Ein Breville Wasserkocher ist bei korrekter Verwendung Die Leuchten, die zum Beleuchten Ihres Wasserkochers Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert und ®- Trennen Sie den Wasserkocher immer von ein sehr energieeffizientes Gerät. Warum probieren Sie verwendet werden, sind Leuchtdioden (LEDs).
  • Página 9: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO PIEZAS CÓMO USAR EL HERVIDOR ! Este aparato genera calor durante su uso. Se deben tomar las precauciones adecuadas 1. Filtro detrás de la boquilla LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR Si este hervidor se llena por encima de la para evitar el riesgo de quemaduras, PARA CONSULTAS FUTURAS 2.
  • Página 10: Limpieza

    SECUENCIA DE ILUMINACIÓN LIMPIEZA PIEZAS DE REPUESTO Y POSVENTA Desenchufe siempre el hervidor de la toma Un hervidor de agua Breville si se utiliza Las luces utilizadas para iluminar el hervidor son En caso de que el aparato no funcione pero esté...
  • Página 11 ® Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, United Kingdom Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Poland. e-mail: BrevilleEurope@newellco.com. Telephone: United Kingdom: 0800 028 7154 | Spain: 0900 81 65 10 | France: 0805 542 055. For all other countries, please call +44 800 028 7154.

Tabla de contenido