Resumen de contenidos para Breville the Smart Crystal Luxe BKE855 Serie
Página 1
Smart Crystal Luxe ™ INSTRUCTION BOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES FR-CA ES-MX...
Página 2
IMPORTANT Contents SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 2. Breville Recommends safety first ® USE AND SAVE FOR 2. Important safeguards FUTURE REFERENCE Components • Remove and safely Functions discard any packaging Care & Cleaning materials and promotional labels before use.
Página 3
• Do not operate the kettle Breville may cause fire, on a sink drain board. electric shock, or injury. • Do not place the kettle • The appliance is not on or near a hot gas intended to be operated...
Página 4
Breville Service Center given supervision or for examination, instruction concerning replacement, or repair. use of the appliance...
Página 5
• For safety reasons children aged 8 years it is recommended and younger. you plug your Breville appliance directly • To eliminate a choking into its own electrical hazard for young outlet on a dedicated...
Página 6
• Consult a qualified • This appliance is electrician if the equipped with a power grounding instructions cord having a grounding are not completely wire with a grounding understood, or if doubt plug. The appliance exists as to whether the must be grounded appliance is properly using a 3-hole properly...
Página 7
SHORT CORD marked electrical rating of INSTRUCTIONS the cord set or extension cord should be at least Your Breville appliance is as great as the electrical fitted with a short power rating of the appliance, cord to reduce personal (2) the cord should be...
Página 8
5 Temperature settings. E. Keep warm function * BPA free materials * Breville makes its BPA free claim for this product based on independent laboratory testing ® performed for all the food contact plastic materials of the product per EU Commission regulation No 10/2011.
Página 9
Functions VARIABLE TEMPERATURE OPTIMAL BREWING CONTROL Tea varieties are grown and produced in many different environments and require different water The electronic control panel offers five different temperatures to allow their unique flavor and temperature settings for optimal tea and coffee aroma to develop during brewing.
Página 10
VARIABLE TEMPERATURE CONTROL TABLE BOIL - GREEN TEAS WHITE TEAS OOLONG TEAS COFFEE BLACK TEAS 175°F (80°C) 175°F (80°C) 195°F (90°C) 200°F (95°C) 212°F (100°C) Ideal range Ideal range Ideal range Ideal range Ideal range 167°F-185°F 176°F-195°F 185°F-200°F 200°F-212°F 212°F (100°C) (75°C-85°C) (80°C-90°C) (85°C-95°C)
Página 11
BEFORE FIRST USE Select the desired setting by pressing one of the five temperature buttons (175°, 195°, Remove and safely discard any packaging 200°, 205°, 212°). The selected button and the material or promotional labels attached to your START/CANCEL button surround will illuminate kettle.
Página 12
SOUND SETTINGS KEEP WARM FUNCTION To change beep frequency, press the KEEP The Smart Crystal Luxe™ kettle offers WARM and START/CANCEL buttons a convenient KEEP WARM function that can be simultaneously for three seconds and one of used before, during or on completion of the water the temperature buttons on the left from the last heating cycle.
Página 13
DIRECTIONS FOR USE Always switch off and and unplug the appliance from the power outlet before cleaning. Add 4.20 fl oz (125 ml) of Breville Kettle Cleaner to 34 fl oz (2 L) of water. REMOVABLE FILTER Fill kettle with mixture on a protected surface.
Página 15
Smart Crystal Luxe ™ MANUEL D'INSTRUCTIONS FR-CA...
Página 16
PRÉCAUTIONS Table des IMPORTANTES matières LISEZ TOUTES LES 2. Breville recommande la sécurité INSTRUCTIONS AVANT ® D'UTILISER LE PRODUIT, ET avant tout CONSERVEZ-LES AFIN DE 2. Précautions importantes POUVOIR LES CONSULTER Composants PLUS TARD SI NÉCESSAIRE. Fonctions • Retirez et jetez en toute Entretien et nettoyage sécurité...
Página 17
à gaz ou un élément sont pas vendus ou électrique chaud, ni près recommandés par de ceux-ci, ni en contact Breville peut entraîner avec un four chaud. un incendie, un choc électrique ou une • Placez l'appareil à une blessure corporelle.
Página 18
Si l'appareil est Si la bouilloire est endommagé, cessez trop remplie, de l'eau immédiatement de bouillante pourrait en l'utiliser et retournez-le au sortir. centre de service Breville autorisé le plus proche pour qu'il soit examiné, remplacé ou réparé.
Página 19
FR-CA • Ne laissez pas le cordon manque d’expérience d'alimentation pendre et de connaissances, sur le bord d'une table sauf s’ils ont reçu une ou d'un comptoir. supervision ou des Ne laissez pas le cordon instructions concernant d'alimentation toucher l’utilisation de l’appareil des surfaces chaudes en toute sécurité...
Página 20
être effectué par un représentant de service AVERTISSEMENT autorisé, dans un centre N'utilisez pas la bouilloire de service Breville agréé. sur une surface inclinée. • Usage inadéquat d'un Ne déplacez pas la appareil mal utilisé ou bouilloire lorsqu'elle est réparé...
Página 21
FR-CA • Cet appareil est cordon d'alimentation équipé d'un cordon et n'utilisez pas d'alimentation d'adaptateur. comportant un fil et une • Consultez un broche de mise à la électricien qualifié si terre. L'appareil doit être les instructions de mise relié à la terre au moyen à...
Página 22
RELATIVES À UN électrique du cordon ou CORDON COURT de la rallonge doit être au moins aussi élevé que Votre appareil Breville le classement électrique est équipé d'un cordon de l'appareil, (2) le cordon d'alimentation court pour doit être disposé de réduire les blessures ou...
Página 23
Cinq réglages de température E. Fonction de maintien au chaud * Matériaux sans BPA * Breville affirme proposer un produit sans BPA sur la base d'essais en laboratoire indépendant ® effectués pour toutes les matières plastiques du produit en contact avec les aliments, conformément au règlement de la Commission européenne n°...
Página 24
Fonctions RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE INFUSION OPTIMALE Le panneau de commande électronique offre Les diverses variétés de thé sont cultivées et cinq réglages de température différents, vous produites dans différents environnements et permettant d'obtenir une eau à la température nécessitent des températures d'eau précises pour optimale pour le thé...
Página 25
FR-CA TABLEAU DE CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE VARIABLE THÉS NOIRS THÉS VERTS THÉS BLANCS THÉS OOLONG CAFÉ (BOUILLIR) 80 °C (175 °F) 80 °C (175 °F) 90 °C (195 °F) 95 °C (200 °F) 100 °C (212 °F) Zone idéale Zone idéale Zone idéale Zone idéale Zone idéale...
Página 26
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION REMARQUE Retirez et jetez en toute sécurité tout emballage Si vous appuyez sur le bouton DÉMARRER- et toutes étiquettes promotionnelles qui ANNULER avant de sélectionner un bouton de accompagnaient votre bouilloire. Il est température, le contour du bouton DÉMARRER- recommandé, avant la première utilisation, ANNULER s'allume en rouge, le contour de la de remplir la bouilloire jusqu'au niveau maximum...
Página 27
FR-CA PARAMÈTRES DES SONS FONCTION MAINTENIR AU CHAUD Pour modifier la fréquence des sons, appuyez La bouilloire the Smart Crystal Luxe™ en simultanément sur les touches MAINTENIR offre une fonction pratique, MAINTENIR AU AU CHAUD et DÉMARRER-ANNULER pendant CHAUD, qui peut être utilisée avant, pendant ou trois secondes;...
Página 28
Éteignez et débranchez toujours l'appareil de la prise de courant avant le nettoyage. Ajoutez 125 ml (4,20 oz) de nettoyant à bouilloire Breville à 2 l (34 oz) d'eau. FILTRE AMOVIBLE Remplissez la bouilloire du mélange, sur une surface protégée.
Página 29
Smart Crystal Luxe ™ MANUAL DE INSTRUCCIONES ES-MX...
Página 30
CONSIDE- Índice RACIONES IMPORTANTES ANTES DE USAR ESTE 2. Breville recomienda anteponer ® la seguridad APARATO, LEA TODAS 2. Consideraciones importantes LAS INSTRUCCIONES Componentes Y GUÁRDELAS PARA Funciones FUTURAS CONSULTAS Cuidado y limpieza • Retire y deseche de forma segura el material...
Página 31
Breville puede causar pueda tocar un horno incendios, descargas caliente. eléctricas o lesiones. • Coloque el aparato • El equipo no está...
Página 32
Si descubre que en exceso, el agua está dañado de alguna hirviendo puede salir manera, deje de usar expulsada del equipo. el equipo de inmediato y devuélvalo al Centro de Servicios Breville autorizado más cercano...
Página 33
ES-MX para examinarlo, mentales reducidas reemplazarlo o falta de experiencia o repararlo. y conocimiento a menos que hayan • No permita que el recibido supervisión cable de alimentación o instrucciones cuelgue del borde de sobre el uso del una mesa o mostrador. electrodoméstico No permita que el de manera segura...
Página 34
No mueva la Centro de servicios tetera eléctrica mientras de Breville autorizado. esté conectada. • Usar el equipo de forma incorrecta o hacerle reparaciones no profe- sionales anulará la garantía. No se aceptará...
Página 35
ES-MX • Este equipo cuenta con • Por ningún motivo un cable de alimenta- corte o retire la tercera ción compuesto por clavija (tierra) del cable un cable de conexión de alimentación ni use a tierra y un enchufe un adaptador. de conexión a tierra.
Página 36
DE CABLE DE cables o de la extensión ALIMENTACIÓN debe al menos igualar CORTO la clasificación eléctrica Su equipo Breville está del equipo, (2) el cable equipado con un cable debe disponerse de tal de alimentación corto forma que no caiga sobre...
Página 37
* Materiales sin BPA (Iniciar/Cancelar) E. Función KEEP WARM (Mantener caliente) *Breville declara que este producto está libre de BPA basándose en pruebas de laboratorio ® independientes realizadas para todos los materiales plásticos del producto que entran en contacto con alimentos, según el Reglamento de la Comisión de la UE n.° 10/2011.
Página 38
Funciones CONTROL DE TEMPERATURA PREPARACIÓN ÓPTIMA VARIABLE Las diferentes variedades de té se cultivan y producen en muchos entornos diferentes El panel de control electrónico ofrece cinco y requieren diferentes temperaturas del agua configuraciones de temperatura diferentes para permitir que su sabor y aroma únicos para preparaciones óptimas de té...
Página 39
ES-MX TABLA DE CONTROL DE TEMPERATURA VARIABLE HERVOR | TÉS VERDES TÉS BLANCOS TÉS OOLONG CAFÉ TÉS NEGROS 80 °C (175 °F) 80 °C (175 °F) 90 °C (195 °F) 95 °C (200 °F) 100 °C (212 °F) Rango ideal Rango ideal Rango ideal Rango ideal...
Página 40
ANTES DEL PRIMER USO NOTA Retire y deseche de forma segura cualquier material de empaque o adhesivo promocional Si se presiona el botón START/CANCEL que se incluya con la tetera eléctrica. Si va (Iniciar/Cancelar) antes de seleccionar un botón a usar el equipo por primera vez, se recomienda de temperatura, el botón START/CANCEL llenarlo al máximo con agua fría del grifo, hacer (Iniciar/Cancelar) se iluminará...
Página 41
ES-MX FUNCIÓN KEEP WARM Si no necesita hervir más agua, desenchufe el cable de alimentación y vacíe el agua de La tetera the Smart Crystal Luxe™ viene la tetera. Vuelva a poner el equipo en su base con una conveniente función, KEEP WARM y cierre la tapa.
Página 42
Siempre apague y desconecte el equipo del tomacorriente antes de limpiarlo. Agregue 125 ml (4.20 oz líq.) de the Kettle Cleaner de Breville a 2 l (34 oz líq.) de agua. FILTRO EXTRAÍBLE Coloque la tetera en una superficie segura y vierta la mezcla.
Página 44
1-800-953-1668 Sitio web: breville.mx/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2023. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.