Página 3
Entrada de aire Presa d'aria Luchtinlaat Boton de encendido / Pulsante ON / OFF Aan-uitknop apagado Anello per appendere Ophanglus Lazo para colgar Diffusore a ricciolo Krulverspreider Difusor de rizos Concentratore Concentrator Concentrador Diffusore regolare Gewone verspreider Difusor regular VG HD 3001...
30 mA in the electric circuit that supplies the bathroom. Ask your electrician for advice. Never use accessories that are not recommended by the ❑ producer. They could constitute a danger to the user and a risk of damage to the appliance. VG HD 3001...
Página 5
In case of need, you should return the appliance to this electrician. VG HD 3001...
Página 6
Store it in its box or in a dry place. Never store it while it is hot or still plugged in. • Never wrap the power cord tightly around the appliance. • Never hang the unit by the power cord but use the dedicated hanging loop. • Disentangle the power cord before and after use. VG HD 3001...
Página 7
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). VG HD 3001...
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es ❑ an einem trockenen Platz auf. VG HD 3001...
Página 9
Falls der Luftstrom dennoch behindert wird, springt die eingebaute Abschaltautomatik sofort an. Warten Sie dann einige Minuten bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es erneut benutzen. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt Ihres Haares mit den ❑ direkten Rändern der Lufteintrittsöffnung. VG HD 3001...
Página 10
Sie es bitte. Entfernen Sie den Staub nicht, dann nimmt der Luftstrom ab, wodurch das Gerät beschädigt wird. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. VG HD 3001...
Página 11
• Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät. • Hängen Sie das Gerät niemals am Kabel selbst auf, sondern verwenden Sie die dafür vorgesehene Aufhängeöse. • Entwirren Sie das Kabel vor und nach dem Gebrauch. VG HD 3001...
Página 12
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). VG HD 3001...
Página 13
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur son cordon ❑ d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. VG HD 3001...
Página 14
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. VG HD 3001...
Página 15
Ne pas enrouler le câble autour de l'appareil. • Ne pendez jamais votre sèche-cheveux par son câble mais utilisez l’anneau d’attache prévu à cet effet. • Pensez toujours à détordre le câble avant et après chaque utilisation. VG HD 3001...
Página 16
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). VG HD 3001...
Página 17
Antes de limpiar, desenchufe siempre el aparato de la fuente ❑ de alimentación. Nunca use el aparato fuera y colóquelo en un ambiente seco. ❑ Nunca use accesorios que no sean recomendados por el ❑ productor. Nunca manipúlelo con sus manos mojadas. ❑ VG HD 3001...
Página 18
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. VG HD 3001...
Página 19
Guárdelo en su caja o en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras esté caliente o aún enchufado. • Nunca enrolle el cable con fuerza alrededor del aparato. • Nunca cuelgue la unidad del propio cable, utilice el lazo especial para colgar. • Desenrede el cable antes y después de su uso. VG HD 3001...
Página 20
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). VG HD 3001...
Página 21
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. ❑ Non utilizzare mai l’apparecchio vicino alle superficii calde ❑ dell’elettrodomestico. Prima della pulizia e della manutenzione, scollegare sempre ❑ l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Vietato utilizzare l’apparecchio fuori. Consigliato riporlo in un ❑ posto seco. VG HD 3001...
Página 22
La griglia della presa d'aria si surriscalda quando si utilizza ❑ l'apparecchio. Accertarsi che il cavo non venga a contatto con la griglia della presa d'aria durante l'uso dell'apparecchio. La presa d'aria e le aperture in uscita non devono mai essere ❑...
Página 23
(*) Servizio tecnico qualificato: assistenza tecnica del produttore o dell'importatore o di una persona qualificata, riconosciuta e qualificata per evitare qualsiasi pericolo. In ogni caso, restituire il dispositivo al servizio tecnico. VG HD 3001...
Página 24
Riporlo nella sua scatola o in un luogo asciutto. Non riporlo mai quando è caldo o ancora collegato. • Non avvolgere mai strettamente il cavo attorno all'apparecchio. • Non appendere mai l'unità per il cavo stesso, ma utilizzare l'apposito anello di sospensione. • Districare il cavo prima e dopo l'uso. VG HD 3001...
Página 25
è così forte che l'utilizzo del prodotto non sarebbe possibile! Per questo motivo diciamo sempre al cliente nel nostro manuale di scollegare l'apparecchio immediatamente dopo l'uso. Il manuale utente con una semplice richiesta è disponibile anche in formato elettronico dal servizio tecnico (vedi garanzia). VG HD 3001...
Página 26
Koppel het apparaat vóór reiniging en onderhoud altijd los van ❑ het elektriciteitsnet. Gebruik het apparaat niet buiten en bewaar het steeds op een ❑ droge plaats. Om extra bescherming te garanderen, wordt aanbevolen om ❑ een differentiaalschakelaar te installeren met een VG HD 3001...
Página 27
Het veiligheidsrooster in de ventilatieopening voorkomt dat ❑ haren worden aangezogen. Als u het niet schoonmaakt, zal de luchtstroom geleidelijk afnemen en kan het apparaat beschadigd raken. Zorg ervoor dat het haar niet in direct contact komt met de ❑ ventilatieopening. VG HD 3001...
Página 28
(*) Bekwame en gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. VG HD 3001...
Página 29
• Wikkel het snoer nooit strak om het apparaat. • Hang het apparaat nooit op aan het snoer zelf, maar gebruik de speciale ophanglus. • Maak het snoer voor en na gebruik los. VG HD 3001...
Página 30
Daarom zeggen we in onze handleiding altijd aan de klant om de stekker onmiddellijk na het gebruik uit het stopcontact te trekken. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). VG HD 3001...