Rapid BHX50 Manual De Instrucciones página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
Für dieses RAPID-Produkt gilt eine Garantie von drei
(3) Jahren im Rahmen der Herstellergarantie (oder
kommerziellen Garantie) ab dem Lieferdatum an den
Endbenutzer (Verschleißteile, Zubehör, Akkus und
Ladegeräte ausgenommen). Für Akkus und Lade-
geräte gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren. Um die
Werkzeuggarantie auf fünf (5) Jahre zu verlängern,
registrieren Sie sich bitte online auf www.rapid.com
oder scannen Sie den QR-Code. Halten Sie Ihr
Werkzeug und den Kaufbeleg bereit.
II. GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Herstellergarantie kann nicht in Anspruch
genommen werden, wenn das Produkt nicht bes-
timmungsgemäß verwendet oder unter anderen als
den vorgesehenen Bedingungen betrieben wird,
insbesondere in Bezug auf die in dieser Gebrauch-
sanweisung genannten Punkte. Die Garantie gilt
auch nicht im Falle von Stößen, Stürzen, Fahrlässig-
keit, mangelnder Aufsicht und/oder Wartung. Jegliche
Änderungen, Umbauten oder Modifikationen, die der
Endverbraucher an den Produkten vornimmt, machen
die Garantie hinfällig. Verschleißteile, Zubehör und/
oder Verbrauchsmaterialien fallen nicht unter die
Garantie.
Werden als Zubehör, Verschleißteile oder Ver-
brauchsmaterial betrachtet:
der Transportkoffer und die Verpackung, die Draht-
spulen und die Ersatzteilsätze (Set A bis Set E), die
in diesem Benutzerhandbuch enthalten sind.
III. ANSPRUCH AUF GEWÄHRLEISTUNG
Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum der Lief-
erung an den Endverbraucher.
Im Falle eines Garantieanspruchs muss das Produkt
BHX50 LIEUR ELECTRIQUE SUR BATTERIE
Traduction des instructions originales
DESCRIPTION DES PIÈCES DE L'OUTIL
A.
Lieuse (machine à lier)
A1.
Crochet d'attache
A2.
Capot guide lien
A3.
Torsadeur
A4.
Lumière LED
A5.
Gâchette
A6.
Magasin à bobine
A7.
Bobine
A8.
Sangle élastique
A9.
Sélecteur de torsion - moins
A10. Écran d'affichage
A11. Sélecteur de torsion- plus
A12. Bouton d'alimentation
A13. Lubrification
5
B.
Batterie au lithium
B1. Bouton de déverrouillage de la batterie
B2. Connecteur d'entrée de batterie
C.
Chargeur de batterie
C1. Connecteur d'entrée d'alimentation
C2. Indicateur lumineux LED du chargeur
BHX50–BATTERY Tying machine_Manual_20220901.indd 17
BHX50–BATTERY Tying machine_Manual_20220901.indd 17
in der Originalverpackung (einschließlich Akkus und
Ladegerät) zusammen mit einer Kopie der datierten
Originalquittung zurückgeschickt werden.
AKKU-ENTSORGUNG
Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät ent-
fernt und sicher entsorgt werden.
Akkus dürfen nicht mit dem üblichen Hausmüll
entsorgt werden, sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen den Sondermüllbestim-
mungen.
Entsorgen Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer
örtlichen Sammelstelle.
2012/19/EU
DE Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
Materialien und Stoffe, die schädliche Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt
haben können. Dieses Symbol auf dem Gerät oder
auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht
als unsortierter Hausmüll behandelt werden darf,
sondern separat entsorgt werden muss! Entsor-
gen Sie das Gerät an einer Sammelstelle für das
Recycling und die Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten innerhalb der EU und in
anderen europäischen Ländern, die über Systeme zur
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektron-
ikgeräten verfügen. Mit der korrekten Entsorgung
des Geräts helfen Sie, mögliche Gefahren für die
Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die durch
eine unsachgemäße Behandlung von Altgeräten
verursacht werden können. Die Wiederverwertung
von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen
Ressourcen bei.
C3. Prise de charge
D.
Ciseaux
E2.
Batterie en charge
F.
Symboles
F1.
Veuillez lire attentivement tous les avertisse-
ments et instructions de sécurité.
F2.
La batterie ne peut être chargée qu'à l'intérieur
F3.
Double isolation, mise à la terre non requise.
F4.
Chargeur de transformateur à sécurité intégrée.
F5.
La charge de la batterie sera automatiquement
coupée en cas de surchauffe.
F6.
N'utilisez pas et n'exposez pas la lieuse dans
des conditions pluvieuses.
F7.
Les équipements électriques ne peuvent pas
être jetés avec les ordures ménagères.
F8.
Ne touchez jamais des objets chargés avec
des ciseaux électriques.
F9.
Portez des protections pour les yeux et les
oreilles.
F10. Portez des gants de protection.
F11. Symbole d'avertissement, avec des informa-
tions sur les blessures corporelles
17
5/9/22 9:36 a. m.
5/9/22 9:36 a. m.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido