Descargar Imprimir esta página

Thule Xpress 2 Instrucciones página 7

Publicidad

EN
For max load, the bikes should be
positioned according to sketch. DE
max. Zuladung müssen die Fahrräder gem.
Abbildung platziert werden. FR
comme le montre l'illustration, pour un chargement
maximal.
NL
Voor max. last moeten de fietsen worden
geplaatst volgens de afbeelding.
IT
Per la portata massima le bici vanno
caricate come indicato nel disegno.
ES
Para la carga máx. las bicicletas deben
colocarse según la figura.
PT
Para utilizar a capacidade máxima, as
bicicletas devem ser posicionadas de acordo com o
desenho.
SV
För max last, skall cyklarna placeras enligt
bild.
DK
For at overholde den maksimale
lastkapacitet skal cyklerne placeres som vist på
tegningen.
NO
For maks. belastning bør syklene plasseres
iht. skissen.
FI
Enimmäiskuormaa varten polkupyörät
tulisi sijoittaa kuvan mukaisesti.
ET
Maks. koormuse puhul tuleb jalgrattad
paigutada nii nagu joonisel. LV
noslogojumam velosipēdi jānovieto atbilstoši
zīmējumam. LT
svorio krovinį, dviračiai turi būti pastatyti, kaip
parodyta piešinėlyje.
PL
Przy maksymalnym obciążeniu rowery
powinny być zamontowane zgodnie z rysunkiem.
RU
При максимальной загрузке,
велосипеды следует располагать согласно схеме.
UK
Для максимального навантаження
велосипеди повинні бути розташовані у
відповідності до ескізу.
BG
За макс. товар, велосипедите трябва да
се разположат съгласно скицата. CS
maximální zátěži by měla být jízdní kola umístěna podle
nákresu. SK Pri maximálnej záťaži by mali byť bicykle
umiestnené podľa nákresu.
SL
Pri prevozu največjega dovoljenega števila
koles, morajo kolesa biti naložena, tako kot prikazuje
slika.
HR/BiH
Za maksimalno opterećenje bicikli bi trebali
biti u položaju prikazanom na skici.
RO
Pentru sarcina maximă, bicicletele trebuie
poziţionate conform figurii.
HU A maximális terhelhetőséghez a kerékpárokat a
képen látható pozícióba kell helyezni. EL Για μέγιστο
01-7722-06
Wegen der
Placer les vélos
Maksimālam
Norint vežti maksimalaus
Při
φορτίο, τα ποδήλατα θα πρέπει να τοποθετηθούν
σύμφωνα με την εικόνα.
TR
Azami yük için, bisikletler plana uygun
yerleştirilmelidir.
.‫للرسم، في حالة الحمولة القصوى‬
‫עבור עומס מרבי, יש למקם את האופניים כמתואר‬
.‫באיור‬
为不超过最大载荷,请按照图示摆放自
ZH
车。
JA 最大限に積載する為にサイクルは図のように積
載してください。
최대 적재중량에 해당하는 자전거는
KO
그림과 같이 배치해야 합니다.
เพื ่ อการบรรทุ ก สู ง สุ ด
TH
จั ก รยานควร อยู ่ ใ นตาำ าแหน่ ง ตามภาพร่ า ง
‫يجب وضع الدراجات وف ق ً ا‬
AR
HE
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

970