Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
---------
DE
---------
Translation of the original instructions
EN
---------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
---------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
---------
ES
Traducción del manual original
---------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
---------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
---------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
---------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
---------
Az eredeti használati utasítás fordítása
ASC 18-0
58439
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Akku Astschere
Cordless pruning shears
Sécateur sans fi l
Troncarami a batteria
Podadora a batería
Accu-takkenschaar
Aku nůžky na větve
Akumulátorové nožnice na konáre
Nożyce akumulatorowe
Akkumulátoros ágvágó

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude ASC 18-0

  • Página 1 Aku nůžky na větve --------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Akumulátorové nožnice na konáre --------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Nożyce akumulatorowe --------- Az eredeti használati utasítás fordítása Akkumulátoros ágvágó ASC 18-0 58439 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van IT IT de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Deutsch Technische Daten / Sicherheitshinweise / Bestimmungsgemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ������������������������������������������������������������ English Technical Data / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service ����������...
  • Página 5: Reinigung & Lagerung

    Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Página 6 AP 18-20, AP 18 -30, AP 18 -40 58555 2,0 Ah AP 18-20 58556 3,0 Ah AP 18-30 58557 4,0 Ah AP 18-40 CLICK...
  • Página 7 S T A R T...
  • Página 8 S T O P 7 sec 7 sec...
  • Página 9 A U T O S T O P 9 min R E S T A R T...
  • Página 10 R E S T A R T 7 sec S T O P...
  • Página 11 max. 30 mm max. 15 mm 15 cm 15 cm S T A R T...
  • Página 12 7 sec S T O P O F F S T O P S T O P...
  • Página 13 ≈ 5x C° C°...
  • Página 14 S T A R T + T E S T...
  • Página 15 C° C°...
  • Página 16 58439- 01005 S T A R T + T E S T...
  • Página 18: Technische Daten / Sicherheitshinweise / Bestimmungsgemäße Verwendung / Verhalten Im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service

    DEUTSCH Technische Daten Akku Astschere ASC 18-0 Artikel-Nr. 58439 Nennspannung 18 V Schnittleistung feuchtes Holz max. 30 mm Schnittleistung trockenes Holz max. 15 mm Motor bürstenlos Gewicht ohne Wechselakku 0,93 kg Abmessungen L x B x H 300 x 65 x 115 mm Geräuschangaben...
  • Página 19: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine (mindes- Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerk- tens 5 m) sam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Vor Nässe schützen. Die Maschine nicht dem Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen Regen aussetzen.
  • Página 20 DEUTSCH Sicherheit von Personen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benut- zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeu- tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen einem Elektrowerkzeug.
  • Página 21 DEUTSCH zeugen mit dem Finger am Ein-Aus-Schalter oder das Anschließen bei eingeschaltetem Ein-Aus-Schalter führt Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es zu Unfällen. beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung Teile aus.
  • Página 22 DEUTSCH Service Schmieren sie die Scherblätter in regelmäßigen Ab- ständen. Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Be- Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät nötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. War- der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www. tungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell Unfällen und Verletzungen führen.
  • Página 23: English

    ENGLISH Technical Data Cordless pruning shears ASC 18-0 Art. No 58439 Rated voltage 18 V Cutting capacity damp wood max. 30 mm Cutting capacity dry wood max. 15 mm Engine brushless Weight without battery 0,93 kg Dimensions L x W x H...
  • Página 24: Residual Risk

    ENGLISH Requirements for operating staff  Always keep children and unauthorised The operating staff must carefully read the Opera- persons out of reach of the appliance. ting Instructions before using the appliance. This appliance has not been designed to be used by persons (including children) with re- Protect against cold duced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of knowledge or experience.
  • Página 25 ENGLISH is in the off-position before connecting to power create a risk of injury and fire. source and/or battery pack, picking up or carrying c) When battery pack is not in use, keep it away from the tool. Carrying power tools with your finger on the other metal objects, like paper clips, coins, keys, switch or energising power tools that have the switch on nails, screws or other small metal objects, that can...
  • Página 26 ENGLISH Maintenance - before storage or transport. Never hold the branch to be cut with your free hand. Keep your free hand away from the cutting area. Take the replaceable battery from the appliance before any extension, cleaning Never touch the blades. The blades are very sharp and can and servicing works.
  • Página 27 ENGLISH Guarantee Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and commences on the day of purchase of the device. The guarantee solely covers inadequacies caused by ma- terial defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be submitted for any claim in the guarantee period.
  • Página 28: Français

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Sécateur sans fil ASC 18-0 N° de commande 58439 Tension nominale 18 V Capacité de coupe bois humide max. 30 mm Capacité de coupe bois sec max. 15 mm Moteur sans brosse Poids sans accu 0,93 kg...
  • Página 29: Risques Résiduels

    FRANÇAIS Opérateur Les protéger contre l’humidité. Ne pas ex- L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’uti- poser la machine à la pluie. liser l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des person- Éloignez les enfants et les personnes non nes (y compris les enfants) avec capacités physi- autorisées de l’appareil.
  • Página 30 FRANÇAIS d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inatten- nombreux accidents sont dus à des outil électriques mal tion en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des entretenus. blessures graves des personnes. f) Garder affûtés et propres les outils permettant b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours de couper.
  • Página 31 FRANÇAIS risque de foudre. L‘appareil doit être minutieusement examiné avant utilisation. Ne travaillez qu‘avec des appareils en Tenez toujours l‘outil avec une prise ferme et assurez-vous parfait état. Si vous constatez un défaut dans l‘appareil d‘avoir une base solide. pouvant éventuellement mettre en danger l‘opérateur, Ne pas se précipiter.
  • Página 32: Maintenance Et Entretien

    FRANÇAIS Elimination Maintenance et entretien Vous avez des questions techniques ? Une réclamation Déposez les appareils défectueux et / ou ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode destinés à l‘élimination au centre de ramassage d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans pa- correspondant.
  • Página 33: Italiano

    ITALIANO Dati tecnici Troncarami a batteria ASC 18-0 N°. Articolo 58439 Tensione nominale 18 V Potenza di taglio Legno umido max. 30 mm Potenza di taglio Legno secco max. 15 mm Motore Senza spazzole Peso senza batteria 0,93 kg Dimensioni L x P x H 300 x 65 x 115 mm Dati di rumorosità...
  • Página 34: Rischi Residui

    ITALIANO Requisiti all’operatore Proteggerli dalla umidità. Non esporre la L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, macchina alle intemperie. leggere attentamente il Manuale d’Uso.  Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo Tenere sempre i bambini e le persone non dalle persone (compresi i bambini) con ridot- adatte fuori la portata dell’apparecchio.
  • Página 35 ITALIANO troutensile in caso di stanchezza oppure quando ci pericolose quando vengono utilizzati da persone non si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche dotate di sufficiente esperienza. e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso e) Eseguire una regolare manutenzione dell’elet- dell’elettroutensile può...
  • Página 36 ITALIANO Durante il taglio di un ramo sotto tensione, tenere conto L’apparecchio non deve essere utilizzato se del fatto che il ramo può rimbalzare all’indietro. Quando danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza la tensione delle fibre di legno si rilascia, il ramo in ten- difettosi.
  • Página 37: Smaltimento

    ITALIANO Assistenza Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un’aiutante soddisfacente. La manutenzione Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bi- e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite sogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro inaspettabili. sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, In caso di necessità...
  • Página 38: Español

    ESPAÑOL Datos técnicos Podadora a batería ASC 18-0 N.º de artículo 58439 Tensión nominal 18 V Potencia de corte madera húmeda máx. 30 mm Potencia de corte madera seca máx. 15 mm Motor sin escobillas Peso sin batería 0,93 kg...
  • Página 39: Requisitos Del Operario

    ESPAÑOL Requisitos del operario Advertencia de lesiones por corte Antes de utilizar el dispositivo, el usuario debe haber leído atentamente y comprendido el manual de instruc- Mantenga a las personas cercanas a una dis- ciones. tancia segura respecto a la máquina (como Este dispositivo no es apto para su uso por par- mínimo, 5 m) te de personas (incluyendo niños) con capaci-...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Para Las Podadoras

    ESPAÑOL 2) Seguridad eléctrica d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de a) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y la herramienta eléctrica a aquellas personas que evite que penetren líquidos en su interior. Existe no estén familiarizadas con su uso o que no hayan el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran leído estas instrucciones.
  • Página 41: Instrucciones Adicionales De Seguridad Y Laborales

    ESPAÑOL Instrucciones adicionales de seguri- está encendido puede provocar accidentes. dad y laborales Cuando se corta una rama que está bajo tensión, hay que esperar que esta retroceda. Si se libera la tensión de Utilice un equipo de protección personal y en todo caso las fibras de la madera, la rama tensada puede golpear al unas gafas de protección.
  • Página 42: Eliminación

    ESPAÑOL Servicio En caso necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com. ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? Conserve el dispositivo en un lugar seco. ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG Eliminación (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudar- emos de forma rápida y lo menos burocrática posible.
  • Página 43: Nederlands

    NEDERLANDS Technische gegevens Accu-takkenschaar ASC 18-0 Artikel-Nr. 58439 Nominale spanning 18 V Knipvermogen vochtig hout max. 30 mm Knipvermogen droog hout max. 15 mm Motor borstelloos Gewicht zonder wisselaccu 0,93 kg Afmetingen l x b x h 300 x 65 x 115 mm...
  • Página 44: Eisen Aan De Bedienende Persoon

    NEDERLANDS Eisen aan de bedienende persoon Houd omstanders op een veilige afstand van De bedienende persoon moet, voor het gebruik van de machine (ten minste 5 m) het apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben.  Tegen vocht beschermen. Stel de machine Dit apparaat is niet bestemd voor het gebruik niet bloot aan regen.
  • Página 45 NEDERLANDS gereedschap vergroot het risico van een elektrische gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen schok. niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen Veiligheid van personen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met ver- worden gebruikt.
  • Página 46: Verdere Veiligheids- En Werkinstructies

    NEDERLANDS Verdere veiligheids- en werkinstruc- Houd er bij het zagen van een tak die onder spanning staat rekening mee dat deze kan terugspringen. Als ties de spanning in de houtvezels vrijkomt, kan de tak de Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag gebruiker raken en/of de takkenschaar uit de handen altijd een veiligheidsbril.
  • Página 47 NEDERLANDS Service Bij behoefte vindt u de reserveonderdelenlijst op het internet onder www.guede.com. Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u Bewaar het apparaat in een droge ruimte. reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in helpen wij u snel Afvoer en niet-bureaucratisch verder.
  • Página 48: Čeština

    ČEŠTINA Technická data Aku nůžky na větve ASC 18-0 Obj. č. 58439 Jmenovité napětí 18 V Střižný výkon vlhké dřevo max. 30 mm Střižný výkon suché dřevo max. 15 mm Motor bezkartáčové Hmotnost bez aku 0,93 kg Rozměry d x š x v 300 x 65 x 115 mm Údaje o hlučnosti...
  • Página 49 ČEŠTINA Požadavky na obsluhu Chraňte před vlhkem. Nevystavujte stroj Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně dešti. přečíst návod k obsluze. Tento přístroj není určen pro  používání oso- Děti a nepovolané osoby držte vždy mimo bami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, dosah přístroje.
  • Página 50 ČEŠTINA vést k vážným poraněním. 4) Svědomité zacházení a používání akumulátorové- ho nářadí b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná je doporučena výrobcem.
  • Página 51: Likvidace

    ČEŠTINA Údržba nevykazuje známky poškození, a před pokračováním v práci proveďte případné opravy. Vyvarujte se proříznutí skrytých elektrických kabelů. Před všemi nastavovacími, čisticími a údržbářskými pracemi vyjměte ze stroje Dbejte na to, aby se mezi nože nůžek nedostaly cizí vyměnitelnou baterii. předměty, které...
  • Página 52 ČEŠTINA Záruka Servis Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje. náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme Záruka se vztahuje výhradně...
  • Página 53: Slovenský

    SLOVENSKÝ Technické údaje Akumulátorové nožnice na konáre ASC 18-0 Obj. č. 58439 Menovité napätie 18 V Strihový výkon vlhké drevo max. 30 mm Strihový výkon suché drevo max. 15 mm Motor bez kefy Hmotnosť bez aku 0,93 kg Rozmery D x Š x V 300 x 65 x 115 mm Údaje o hlučnosti...
  • Página 54: Zvyškové Riziká

    SLOVENSKÝ Požiadavky na obsluhu Chrániť pred vlhkosťou. Nevystavujte stroj Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne dažďu. prečítať návod na obsluhu. Tento prístroj nie je určený na  používanie oso- Deti a nepovolané osoby držte vždy mimo bami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, dosahu prístroja.
  • Página 55 SLOVENSKÝ náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď zlomené a kontrolujte akýkoľvek iný stav, ktorý by ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý mohol negatívne ovplyvňovať fungovanie elektri- ckého náradia. Pred použitím elektrického náradia okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
  • Página 56 SLOVENSKÝ Ďalšie bezpečnostné a pracovné kontrolu. pokyny Pred použitím vždy vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste zistili, či prístroj, a predovšetkým rezné nástroje, Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy upevňovacie diely alebo celá rezná jednotka nie sú ochranné okuliare. Noste ochranné rukavice. Tragen Sie poškodené.
  • Página 57: Likvidácia

    SLOVENSKÝ Údrzba Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, Pred všetkými nastavovacími, čistiacimi a 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu údržbárskymi prácami vyberte zo stroja prístroja. vymeniteľnú batériu. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené Opravy a práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, chybou materiálu alebo výrobnou chybou.
  • Página 58: Polski

    POLSKI Dane techniczne Nożyce akumulatorowe ASC 18-0 Nr artykułu 58439 Napięcie znamionowe 18 V Wydajność cięcia wilgotne drewno maks. 30 mm Wydajność cięcia suche drewno maks. 15 mm Motor bezszczotkowe Ciężar bez akumulatorem 0,93 kg Wymiary dł. x szer. x wys.
  • Página 59: Zagrożenia Resztkowe

    POLSKI Wymagania stawiane użytkownikowi Osoby przebywające w pobliżu maszyny powinny zachować bezpieczną odległość Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie (przynajmniej 5 m) przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumieniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez Chronić przed wilgocią. Chronić maszynę osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami przed deszczem.
  • Página 60 POLSKI i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych podwyższa ryzyko porażenia prądem. przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby Bezpieczeństwo osób elektronarzędzia są niebezpieczne. a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy e) Należy starannie konserwować...
  • Página 61 POLSKI Dodatkowe wskazówki bezpieczeńst- wyłącznik jest włączony, może być przyczyną wypadków. wa i instrukcje robocze Podczas cięcia naprężonej gałęzi należy liczyć się z tym, że będzie ona sprężynować. W przypadku usunięcia Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze naprężenia włókien drewna, naprężona gałąź może okulary ochronne.
  • Página 62 POLSKI Gwarancja W regularnych odstępach czasu smarować ostrza nożyc. Tylko regularnie konserwowane i dobrze utrzyma- Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku stoso- ne urządzenie może stanowić przydatne narzędzie. wania w ramach działalności gospodarczej, 24 miesiące Nieprawidłowa konserwacja i pielęgnacja mogą dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się...
  • Página 63: Magyar

    MAGYAR Műszaki adatok Akkumulátoros ágvágó ASC 18-0 Megrend.szám 58439 Névleges feszültség 18 V Vágási teljesítmény nedves fa max. 30 mm Vágási teljesítmény száraz fa max. 15 mm Motor kefe nélkül Súly hálózati csereakkuval 0,93 kg Méret (ho x szé x ma) 300 x 65 x 115 mm Zajártalom adatok...
  • Página 64 MAGYAR Követelmények a gép kezelőjére Nedvességtől óvni kell. A gépet nem szabad A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el esőnek kitenni. a használati utasítást. A készüléket nem használhatják korlátozott fizi- Ezeket a személyeket tartsa a géptől megfe- kai, érzékszervi vagy mentális képességű, továbbá lelő...
  • Página 65 MAGYAR kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy lyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. e) Az elektromos kéziszerszámot és a tartozékokat Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó közben komoly sérülésekhez vezethet.
  • Página 66: Karbantartás

    MAGYAR További biztonsági és munkavégzési a főkapcsoló kapcsoló be van kapcsolva. utasítások Megfeszülő ágak vágásakor számoljon annak lehető- ségével, hogy az ág visszacsapódhat. Ha a faanyagban Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen levő feszültség elszabadul, a megfeszülő ág eltalálhatja védőszemüveget. Viseljen védőkesztyűt. Tragen Sie feste a kezelőszemélyzetet, és/vagy a kezelő...
  • Página 67 MAGYAR Szerviz-ellenőrzés Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www. guede.com honlapon Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrés- A szerszámot száraz helyen tárolja. zekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www. guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát Ártalmatlanítás kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk.
  • Página 69: Original - Eg-Konformitätserklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Página 70 58438 ASC 18-201-05 K хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58439 ASC 18-0 Normas armonizadas aplicadas EN 60745-1:2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení o EN 55014-1:2017 shodě...
  • Página 72 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58439 2021-07-15...

Este manual también es adecuado para:

58439

Tabla de contenido