Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

concept CZV
Sicherheitshinweise und
Schnellstartanleitung
Safety Instructions and
Quick Startup Guide
de
en
it
fr
es
pt
nl
da
no
sv
fi
pl
cs
sk
hu
ro
bg
sl
hr
sr
el
tr
ru
uk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Concept CZV

  • Página 1 Sicherheitshinweise und Schnellstartanleitung Safety Instructions and Quick Startup Guide concept CZV...
  • Página 2 Für EU-Länder: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden beaufsichtigt und sind in die sichere Handhabung des Geräts eingewiesen und verstehen die damit verbundenen Gefahren.
  • Página 3 Per i paesi UE: questo prodotto può essere utilizzato da bambini di 8 anni di età e superiore e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano attentamente sorvegliati e istruiti riguardo l’uso in sicurezza del prodotto e siano consapevoli dei rischi connessi;...
  • Página 4 Para los países de la UE: este aparato puede ser usado por niños a partir de los 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia, a condición de que tengan la supervisión o instrucción adecuada en relación con el uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos que implica.
  • Página 5 Voor landen binnen de EU: dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan, instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren die het apparaat met zich meebrengt begrijpen.
  • Página 6 For EU-land: Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller kunnskap hvis de er under oppsyn eller får veiledning om bruken av apparatet på en sikker måte og forstår farene som er involvert.
  • Página 7 EU-maille: 8 vuotta täyttäneet lapset ja fyysisistä, henkisistä tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai tietotasoltaan rajoitetut henkilöt voivat käyttää laitetta vain, jos he ovat saaneet opastusta ja ohjeistusta laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymärtävät siihen liittyvät riskit. Tuotteella ei saa leikkiä. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
  • Página 8 Pro země EU: toto zařízení smí používat děti ve věku od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzic kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pracují podle pokynů ohledně bezpečného používání zařízení...
  • Página 9 EU országokban: ezt a készüléket 8 éves és annál idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, a készülék biztonságos használatára vonatkozó oktatást követően használhatják, amennyiben megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
  • Página 10 За страните от ЕС: този уред може да бъде използван от деца на възраст от 8 и повече години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и познания, при условие че те се наблюдават и са инструктирани за...
  • Página 11 Za države EU-a: ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca u dobi od 8 godina ili starija i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili ako su dobile upute u vezi upotrebe uređaja na siguran način i ako razumiju moguće opasnosti.
  • Página 12 Για χώρες της ΕΕ: η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής...
  • Página 13 Для стран, входящих в ЕС: данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями только под присмотром или после получения инструктажа о безопасном использовании устройства, а также если они осознают связанные с его использованием опасности. Детям запрещается...
  • Página 14 ≤ 1.0 MPa ( 10 bar ) 5 - 95 °C ( 41 - 203 °F ) 0 - 50 °C ( 32 - 122 °F ) < 95% @ 50 °C ( 122 °F ) < 40 dB ( A )
  • Página 15 Circulation pump concept CZV _ _-_ _ _ _ _ P/N 60A_ _ _ _ _ _YAE_ _ _ S/N YYYYMMDD00001 1~ _ _ _ V _ _ W TF _ _ _ _ Hz IP_ _ PN _ MPa (_ _ bar) Xylem Service Hungary Kft.
  • Página 16 CEE 7/3 CEE 7/5 (TYPE F) (TYPE E) Min.: 3 mm Min.: 3 mm...
  • Página 18 CZV 15-65 CZV 13-940 & 20-110...
  • Página 19 CZV 13-940 & 20-110 CZV M 12.5 ± 2.5 Nm 24 25...
  • Página 20 12.5 ± 2.5 Nm H05V2V2-F 3G0.75 D ≥ 6.7 mm ØD...
  • Página 21 4X0.8...
  • Página 22 1~ 110-240 V 50/60 Hz 1~ 230 V 50 Hz IP44 IP42...
  • Página 23 +0.1...
  • Página 24 Verwenden Sie den Distanzring aus Messing CZV M nur mit einem WILO-Pumpengehäuse. en Use the brass spacer ring with a WILO pump housing only. it Utilizzare l’anello distanziatore in ottone solo con un corpo pompa WILO. fr Utilisez la bague d’espacement en laiton uniquement avec un corps de pompe WILO.
  • Página 25 Verwenden Sie nur den Gummiring mit CZV M einem Nicht-WILO-Pumpengehäuse. en Use only the rubber ring with a non-WILO pump housing. it Utilizzare solo l’anello di gomma con un corpo pompa non WILO. fr Utilisez uniquement l’anneau en caoutchouc avec un corps de pompe non WILO.
  • Página 26 EEE (EU/EWR) cs INFORMACE PRO UŽIVATELE v souladu s čl. 14 směrnice Evropského WEEE (EU/EEA) parlamentu a Rady 2012/19/EU ze dne 4. července 2012 o odpadních elektrických bg ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕ- a elektronických zařízeních (OEEZ). БИТЕЛИТЕ cъгласно чл. 14 от Дирек- Symbol přeškrtnuté...
  • Página 27 Passende særskilt indsamling for Elektro- und Elektronikgeräte aus efterfølgende genbrug, behandling og privaten Haushalten: Bitte wenden miljøvenlig bortskaffelse af apparatet Sie sich an Ihr zuständiges Stadtamt hindrer miljø- og sundhedsskadelige oder Ihre Behörde, um alle Informationen konsekvenser og forbedrer efterføl- zu separaten Abfallsammelsystemen gende genbrug og/eller recirkulering in der Region zu erhalten.
  • Página 28 ΑΗΗΕ οικιακής προέλευσης: Waste from private household: Επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο Please contact your municipality, ή την τοπική αρχή για όλες τις or local authority, for all information πληροφορίες σχετικά με χωριστά regarding the separate collection συστήματα συλλογής απορριμμάτων systems available area.
  • Página 29 RAEE de núcleos domésticos: myynnin yhteydessä ja toimittaa Para toda la información sobre los se asianmukaisesti kierrätykseen/ sistemas de recogida separada loppukäsittelyyn. disponibles en el territorio se ruega Ammattikäyttöön tarkoitettujen contactar con el ayuntamiento o la sähkö- ja elektroniikkalaitteiden: autoridad local. El vendedor tiene la Tuottaja huolehtii ja vastaa laitteen obligación de recoger gratuitamente erilliskeräyksestä...
  • Página 30 DEEE pour les professionnels: trealamh seo ag deireadh a shaolré. Le producteur est responsable de Más mian le húsáideoir diúscairt a l’organisation et de la gestion du tri dhéanamh ar an trealamh seo, is féidir sélectif de ces équipements en fin labhairt leis an ndéantóir agus an de vie.
  • Página 31 Il simbolo del cassonetto barrato con hu INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁ- barra nera orizzontale riportato LÓK SZÁMÁRA az Európai Parlament sull’apparecchiatura sulla és a Tanács 2012. július 4-i elektromos confezione indica che il prodotto alla és elektronikus berendezések hulladé- fine della propria vita utile deve essere kairól szóló...
  • Página 32 tiegħu jindika li l-prodott, fiċ-ċiklu ta’ Passende gescheiden inzameling tmiem il-ħajja tiegħu, għandu jinġabar voor latere recycling, verwerking en separatament u ma jintremiex ma’ milieuvriendelijke verwijdering van de skart muniċipali mhux isseparat. afgedankte apparatuur kan negatieve Ġbir separat xieraq tat-tagħmir effecten voor de gezondheid en het dekummissjunat sabiex wara jsir milieu vermijden en bevordert hergebruik...
  • Página 33 unngå mulige negative helse- og WEEE pochodzący z gospodarstw miljøeffekter, og fremmer ombruk og/ domowych: celu uzyskania eller materialgjenvinning. informacji odnośnie dostępnych systemów selektywnej zbiórki WEEE fra private husholdninger: odpadów, należy skontaktować się Kontakt de lokale myndighetene z właściwymi władzami lokalnymi. eller renovasjonsselskap Dystrybutor jest zobowiązany do...
  • Página 34 REEE de residências particulares: este obligat să colecteze în mod Para mais informações sobre sistemas gratuit echipamentul vechi de recolha seletiva de resíduos na zona, momentul achiziţionării unui nou tip contacte os serviços municipalizados de echipament echivalent, cu scopul ou entidades locais. O revendedor é reciclării/eliminării corespunzătoare.
  • Página 35 Profesionálnych OEEZ: Triedený zber sv INFORMATION TILL ANVÄND- tohto zariadenia na konci jeho životnosti ARNA i enlighet med artikel 14 i je organizovaný a riadený výrobcom. Europa-parlamentets rådets Užívateľ, ktorý sa chce zbaviť tohto direktiv 2012/19/EU av den 4 juli zariadenia, môže preto kontaktovať...
  • Página 36 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY suivantes des directives européennes de Konformitätserklärung et des normes harmonisées : Xylem Service Hungary Kft., mit Sitz in Külső-Kátai út 41, 2700-Cegléd, es Declaración de conformidad Ungarn, erklärt hiermit in eigener Xylem Service Hungary Kft., con sede und alleiniger Verantwortung, dass en Külső-Kátai út 41, 2700-Cegléd, das Produkt (siehe Etikett mit Refe-...
  • Página 37 (se etiket med henvisningsoplysninger następującymi stosownymi postanowie- på den sidste side), der er genstand for niami Dyrektyw Europejskich oraz póź- denne erklæring, er i overensstemmelse niejszymi zharmonizowanymi normami: med følgende relevante forordninger i de europæiske direktiver og efterfølgende cs Prohlášení o shodě harmoniserede regler og standarder: Společnost Xylem Service Hungary Kft., se sídlem na adrese Külső-Kátai...
  • Página 38 Ουγγαρία, δηλώνει με δική της και bg Декларация за съответствие αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν Xylem Service Hungary Kft., със (βλέπε ετικέτα με στοιχεία αναφοράς седалище на адрес Külső-Kátai út 41, στην τελευταία σελίδα), στο οποίο 2700-Cegléd, Унгария, с настоящото αναφέρεται...
  • Página 39 No 671075224. electronic equipment 2011/65/EU and subsequent amendments - concept ist eine Marke der ISG Sanitär- incl. (EU) 2015/863 Handelsgesellschaft mbH & Co. KG Applications exempt from the und wird unter Lizenz verwendet.
  • Página 40 Hier das Klebeschild mit dem Barcode anbringen oder schreibe hier Apply the adhesive bar code nameplate here or write here Modelltyp / Model type: ..............Seriennummer / Serial number: ..............Hauptsitz / Headquarter: Xylem Service Hungary Kft. Külső-Kátai út 41. 2700 Cegléd Ungarn / Hungary ©...