Página 2
Attention! Adjust the shoulder straps t0 the smaller proportions of a child. Strap buckles and hooks near the child's neck can cause serious injuries. Avoid making those too close to the neck. One child 1. Remove the shoulder strap from the nooks in the seat 2.
Página 3
Attention ! Ajustez les bandoulières aux proportions plus petites d'un enfant. Les boucles de sangle et crochets près du cou de l'enfant peut causer des blessures graves. Évitez de les rendre trop près du cou. Un enfant 1. Retirez la bandoulière des recoins du siège 2.
Página 4
¡Atención! Ajuste las correas de los hombros a las proporciones más pequeñas de un niño. Si las hebillas y ganchos de correa están cerca del cuello del niño/a, lo que podrá provocar lesiones graves. Evite acercar las correas de los hombros demasiado cerca del cuello del niño/a.
Página 5
Achtung! Bitte passen Sie die Schultergurte an die kleineren Proportionen eines Kindes an. Schnallen und Haken in der Nähe des Halses eines Kindes können schwere Verletzungen verursachen. Vermeiden Sie es, diese zu nahe am Hals zu platzieren. Für ein Kind 1.
Página 6
Attenzione! Regolare la cintura sulle spalle alle dimensioni più piccole per un bambino. Le fabbie di cintura e i ganci vinico al collo del bambino possono creare serie lesioni. Evitare di metterli troppo vicini al collo. Un bambino 1. Rimuovere la cintura sulle spalle dal sedile 2.