Página 2
“right” side and AMP 2 to run the “left” side. You will need two RCA Y-Adapters for this configuration. Each AMP is stable down to 4 ohms in this configuration. See Figure 4. Note: To get the best performance from your new Kicker Amplifier, we recommend using genuine Kicker Accessories and Wiring. ZX.3/ZX.5AMPLIFIER...
Página 3
Crossover Control AMP 2 operate at a four ohm load. If you want to use two Kicker Coaxial or Component speakers on a single channel of your amplifier wire the AMP 1 back and adjust the input gain control to avoid clipping the amplifier.
Nota: Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo amplificador Kicker, recomendamos usar accesorios y cableado genuinos de Kicker. AMPLIFICADORZX.3/ZX.5 Nota: Todas las especificaciones y rendimiento de las cifras están sujetos a cambios. Por favor visite www.kicker.com para obtener la información más reciente.
El aumento del bajo está diseñado diseñado para funcionar en una carga de cuatro ohmios. Si usted quiere usar dos altoparlantes coaxiales o para componentes Kicker en un solo canal de su para darle una salida aumentada entre 0 a 18dB a 40 Hz. El ajuste para este ZX700.5...
Página 6
RCA Y-Adapter für diese Konfiguration brauchen. Jeder AMP ist stabil mit einter minimum Impedanz von 4 Ohm in dieser Konfiguration. Siehe Abbildung 4. Anmerkung: Um die besten Ergebnisse zu erzielen, benutzen Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER. ZX.3/ZX5SERIEVERSTÄRKER Bemerkung: Alle Beschreibungen zu den Abbildungen können sich verändern. Für mehr Informationen besuchen Sie bitte die Internetseite: www.kicker.com...
Página 7
Wenn Sie RCA-Blindstecker nicht haben, schneiden Sie die Enden von Existieren RCA Kabel ab. Falls Sie mehr Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER Produkts haben, wenden Sie sich bitte an Ihren KICKER Händler, wo Sie das Gerät 3.
N.B. Afin de réaliser le meilleur résultat de votre nouveau amplificateur Kicker, nous vous conseillons de n'utiliser que des accessoires et câblage authentiques de Kicker. N.B: Nous nous réservons le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques de l'ensemble de nos produits. Visitez notre site web www.kicker.com pour des informations les plus actuelles.
Tournez l'unité Si vous avez d'autres questions relatives à l'installation et à l'utilisation de votre nouvel produit KICKER, contactez le revendeur agrée source jusqu'à environ 3/4 volume (si l'unité source va jusqu'à 30, tournez la Commande gain entrée...
Página 10
ElectronicsLimitedWarranty InternationalWarranty Kicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer policies.