Operating Instructions - Jungheinrich WMT 21X Terminal Public Jungheinrich WMT 210 / 215 Language Titel Page EN / EN-US Operating Instructions Betriebsanleitung Ръководство за експлоатация Návod k obsluze Driftsanvisning Manual de instrucciones Kasutusjuhend Käyttöohje Instructions en service Οδηγίες λειτουργίας Upute za uporabu Üzemeltetési útmutató...
The terminal (apart from the service chamber) must not be of the driver's field of vision and safe driving operation must opened by personnel not authorised by Jungheinrich; action be taken into account. to the contrary will invalidate the warranty.
CONFORMITY Jungheinrich WMT 210 The Jungheinrich WMT 210 with resistive touch screen complies with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Serviceschachtabdeckung öffnen Das Öffnen des Terminals (ausgenommen Serviceschacht) Schrauben der Serviceschachtabdeckung (Abb. II, Position durch nicht von Jungheinrich autorisiertes Fachpersonal ist 5) mit einem Torx Tx20 Schraubendreher demontieren. untersagt und führt zum Erlöschen der Gewährleistung. Serviceschachtabdeckung links anheben und vom Terminal Support und Handbuch entfernen.
Public за експлоатация Ръководство на Jungheinrich WMT 210 / 215 Употреба по предназначение Терминалите Jungheinrich WMT са разработени 1: Работно заземяване 2: 0 V DC 3: Запалване 4: +12 до специално за използване на подемно-транспортни 48 V DC средства в логистична и промишлена среда.
Při výběru montážní polohy je třeba brát ohled na možné personálem, který není autorizovaný společností omezení zorného pole řidiče a bezpečnou jízdu s vozíkem. Jungheinrich, je zakázáno a vede ke ztrátě záruky. Instalace Podpora a manuál Otevření krytu servisní šachty 4.1.
Åbning af terminal Det er forbudt for fagpersonale, som ikke er autoriseret af Installation Jungheinrich, at åbne terminalen (undtagen serviceskakt) og 4.1. Åbning af afdækning til serviceskakt medfører bortfald af garantien ved manglende overholdelse. Afmonter skruerne på afdækningen til serviceskakten (ill. II, Support og servicehåndbog...
Jungheinrich Uso previsto y apropiado 1: Toma de tierra funcional 2: 0 V DC 3: Encendido 4: +12 to Los terminales de carretilla WMT de Jungheinrich se han 48 V DC desarrollado especialmente para su aplicación en carretillas elevadoras en entornos de logística e industriales.
Public Jungheinrich WMT 210 / 215 - käyttöohje Käyttötarkoitus Jungheinrich-trukkipäätteet WMT on kehitetty erityisesti 1: Maadoitus 2: 0 V DC 3: Sytytys 4: +12−48 V DC käyttöön logistiikka- ja teollisuusympäristöissä käytettävissä trukeissa. Maadoitus trukin runkoon tapahtuu 2x1,5 mm² litteäpistokkeilla (kuva III, kohta 8).
Ouverture du terminal pilote et du mode traction sûr. L'ouverture du terminal (hormis le compartiment de service) Installation par du personnel spécialisé non autorisé par Jungheinrich 4.1. Ouverture du cache du compartiment de est interdit et entraîne l'extinction de la garantie.
Συνδέστε όλα τα απαιτούμενα καλώδια εντός του φρεατίου ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ σέρβις. Χρησιμοποιήστε τους δακτυλίους διέλευσης (εικ. III, Με την παρούσα η Jungheinrich Aktiengesellschaft δηλώνει θέση 9) για να εξασφαλιστεί η κατηγορία προστασίας IP65. ότι ο τύπος ασύρματης εγκατάστασης που περιγράφεται...
Pravilna uporaba 1: radno uzemljenje 2: 0 V DC 3: paljenje 4: +12 do 48 V DC Terminali vozila Jungheinrich WMT razvijeni su posebno za primjenu na viličarima u logističkom i industrijskom Uzemljenje prema okviru vozila vrši se putem ravnih okruženju.
TANÚSÍTVÁNY Csatlakoztassa az összes szükséges vezetéket a szerelő mélyedésbe. Használjon átmenő karmantyú (III. ábra, poz. A Jungheinrich Aktiengesellschaft tanúsítja, hogy a fent jelölt 9), így az IP65 védettség biztosított. Az átvezető karmantyú a rádióberendezés típusa a 2014/53/EU irányelvnek megfelel. Az EK megfelelőségi tanúsítvány teljes szövege a következő...
Istruzioni per l'uso del Jungheinrich WMT 210 / 215 Uso conforme alle disposizioni I terminali a bordo veicolo Jungheinrich WMT sono stati 1: messa a terra funzionale 2: 0 V DC 3: accensione 4: Da sviluppati appositamente per l’applicazione sui mezzi di +12 a 48 V DC movimentazione negli ambienti logistici e industriali.
Public Jungheinrich WMT 210 / 215 lietošanas instrukcija Noteikumiem atbilstoša lietošana Jungheinrich iekrāvēju termināļi WMT ir speciāli radīti 1: Darba zemējums 2: 0 V DC 3: Aizdedze 4: No +12 līdz izmantošanai iekrāvējos loģistikas un industriālā vidē. 48 V DC Termināli drīkst lietot un uzglabāt šādos apstākļos:...
Kif tqabbad il-kejbils SIMPLIFIKATA Qabbad il-kejbils kollha meħtieġa ġewwa x-xaft tal- Jungheinrich Aktiengesellschaft b'dan jiddikjara li t-tip ta' manutenzjoni. Uża l-anelli (Fig. III, punt 9) biex tiżgura l- tagħmir tar-radju msemmi hawn fuq jikkonforma mad- klassi tal-protezzjoni IP65. L-anelli għandhom slot fuq il-ġenb Direttiva 2014/53/UE.
Når du velger monteringsposisjon, må du ta hensyn til mulig Åpning av terminalen (unntatt servicesjakten) for fagpersoner begrensning av førerens synsfelt samt sikker kjøring. som ikke er autorisert av Jungheinrich er forbudt og fører til at garantien opphører. Installasjon Støtte og servicehåndbok 4.1.
Jungheinrich WMT 210 / 215 Handleiding Beoogd gebruik De truckterminals WMT van Jungheinrich werden speciaal 1: Functieaarde 2: 0 V DC 3: Contact 4: +12 tot 48 V DC ontwikkeld voor de toepassing op interne transportmiddelen in logistieke en industriële omgevingen.
A abertura do terminal (à exceção do compartimento de Instalação serviço) por pessoal não autorizado pela Jungheinrich é 4.1. Abrir a cobertura do compartimento de proibida e conduz à invalidação da garantia.
Instrucțiuni de exploatare Jungheinrich WMT 210 / 215 Utilizarea conform destinației Terminalele de vehicul WMT de la Jungheinrich au fost 1: Împământare funcțională 2: 0 V c.c. 3: Aprindere 4: +12 dezvoltate special pentru utilizarea pe vehiculele industriale până la 48 V c.c.
Jungheinrich WMT 210 / 215 Návod na obsluhu Použitie v súlade s účelom Terminály vozíkov WMT od spoločnosti Jungheinrich boli 1: Funkčné uzemnenie 2: 0 V DC 3: Zapaľovanie 4: +12 – 48 špeciálne vyvíjané na použitie s priemyselnými vozíkmi v V DC logistike a priemysle.
Jungheinrich WMT 210 / 215 navodila za uporabo Namenska uporaba Terminali vozila WMT Jungheinrich so bili posebej razviti za 1: Funkcijska ozemljitev 2: 0 V DC 3: Vžig 4: od +12 do 48 V uporabo na viličarjih v logističnih in industrijskih okoljih.
обзир могуће ограничење видљивости за возача и алкохола. сигуран режим вожње. Отварање терминала Инсталација Забрањено је да особље које није овластио Jungheinrich Отварање поклопца сервисног отвора 4.1. отвара терминал (изузимајући поклопац сервисног отвора) и то доводи до губљења гаранције. Завртње поклопца сервисног отвора (сл. II, позиција 5) демонтирајте...