Manual De Instruções; Ligação Do Cabo - Jungheinrich WMT 210 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
PT
Manual de instruções de
Jungheinrich WMT 210 / 215
1.
Utilização correta
Os terminais dos veículos WMT Jungheinrich foram
especialmente concebidos para a utilização de porta-paletes
em ambientes logísticos e industriais.
O terminal pode ser operado e armazenado nas seguintes
condições:
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
A humidade do ar em funcionamento e armazenamento deve
ser de 10% a 95% sem condensação.
O terminal está protegido contra pó e jatos de água em
conformidade com o tipo de proteção IP65.
É proibida a utilização em áreas com perigo de explosão.
2.
Placa de identificação
A placa de identificação na parte de trás do terminal inclui,
entre outras, informações sobre:
A identificação da configuração (figura I,
posição 1)
Número de série (figura I, posição 2)
Endereço MAC WLAN (figura I, posição 3)
3.
Montagem do suporte
ATENÇÃO!
Só se podem realizar trabalhos de montagem no terminal
quando este se encontra seguro e sem tensão, os trabalhos
só podem ser realizados por técnicos com formação em
eletrotecnia.
Montar o suporte (fig. II, posição 6) no terminal, com ajuda
dos parafusos fornecidos em conjunto na seguinte ordem e
de dentro para fora:
Polias Nord-Lock -> suporte -> polias Nord-Lock -> parafusos
sextavados (SW 6 mm) -> tampa de cobertura
3.1.
Montagem de um suporte VESA
Em alternativa, o terminal pode ser montado através do
padrão VESA 75 (fig. II, posição 4) com um suporte adequado.
Por exemplo, o suporte RAM.
Rosca: M6, binário: 8 Nm (recomendado)
Profundidade máx. de enroscamento no casquilho roscado:
6 mm
Nota
Preste sempre atenção às medidas de segurança relevantes
quando manejar os componentes em risco de carga
eletrostática. (DIN EN61340-5-1/DIN EN 61340-5-2).
Durante a seleção da posição de montagem, é necessário
ter em conta possíveis limitações do campo de visão do
condutor e a segurança do funcionamento de marcha.
4.
Instalação
4.1.
Abrir a cobertura do compartimento de
serviço
Desmontar os parafusos da cobertura do compartimento de
serviço (fig. II, posição 5) com uma chave de parafusos
Torx Tx20. Levantar a cobertura do compartimento de
serviço para a esquerda e retirá-la do terminal.
4.2.
Ligação do cabo
Ligar todos os cabos necessários dentro do compartimento
de serviço. Utilizar os perfis de proteção (fig. III, posição 9)
para garantir o tipo de proteção IP65. Os perfis de proteção
têm uma ranhura lateral para introdução do cabo.
4.3.
Ligação da fonte de tensão
O terminal é alimentado com uma ficha de 4 pinos (Phoenix
Contact MC 1,5/4-STF-3,81) com 12 V até 48 V CC,
dependendo da versão (fig. III, posição 7).
© Jungheinrich AG, Friedrich-Ebert-Damm 129, 22047 Hamburg
1: Terra funcional 2: 0 V CC 3: Ignição 4: +12 a 48 V CC
A ligação à terra para o chassis do veículo é feita através de
um contacto de terra de 2 x 1,5 mm² (fig. III, posição 8).
Cuidado!
–30 °C até +50 °C
É obrigatório colocar o condutor de proteção.
–40 °C até +80 °C
Sem condutor de proteção existe o perigo de sobrecarga do
terminal.
Proteger a alimentação de tensão com um fusível:
7 A com 12 V DC; 4 A com 24 V DC; 2 A com 48 V DC.
A aplicação de tensão no contacto de desbloqueio resulta na
ligação automática do terminal do veículo.
Depois de concluídos os trabalhos, montar e aparafusar com
os parafusos a cobertura do compartimento de serviço
removida anteriormente. Durante a montagem, prestar
atenção à posição correta dos perfis de proteção (fig. III,
posição 9).
5.
Depois de o terminal estar ligado à fonte de tensão e o
compartimento de serviço estar novamente fechado, o
terminal pode ser colocado em funcionamento.
Para isso, premir o botão Power-On que se encontra na
parte frontal durante cerca de um segundo (fig. IV,
posição 10).
Nota
Para evitar a formação de água de condensação o terminal só
pode ser ligado depois de estar à mesma temperatura que a
temperatura ambiente.
Se o terminal tiver sinais claros de danos (provocados, por
exemplo, por más condições de funcionamento ou
armazenamento, ou manuseamento inadequado) este deve
ser imobilizado imediatamente e protegido contra uma
colocação em funcionamento inadvertida.
6.
Nota
Para a limpeza do ecrã tátil, utilizar um pano limpo
ligeiramente humedecido com um produto de limpeza
adequado para ecrãs TFT.
Para a limpeza húmida, utilizar um detergente para vidros
disponível comercialmente com baixo teor de álcool.
7.
A abertura do terminal (à exceção do compartimento de
serviço) por pessoal não autorizado pela Jungheinrich é
proibida e conduz à invalidação da garantia.
8.
Para mais informações sobre a configuração e a operação
do terminal, consulte:
9.
A Jungheinrich Aktiengesellschaft vem por este meio
declarar que o tipo de equipamento de radiotransmissão
acima designado corresponde à diretiva 2014/53/UE. O texto
completo da declaração de conformidade UE pode ser
consultado através do seguinte endereço de Internet:
4.4.
Fechar a cobertura do compartimento de
serviço
Ligar o terminal
Limpeza
Abertura do terminal
Assistência e manual de assistência técnica
https://support-rdt.jungheinrich.com/
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
SIMPLIFICADA
www.jungheinrich.com/declaration-of-conformity
v1.0
Public
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wmt 215

Tabla de contenido