Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Rechargeable Shaver
(Household use)
ES‑LS8A
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
Français ����������������������������������������� 23
Español������������������������������������������ 43

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic ES-LS8A

  • Página 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household use) ES‑LS8A Model No. English ��������������������������������������������� 3 Français ����������������������������������������� 23 Español������������������������������������������ 43...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    �������������������������19 How to use �����������������������������������������12 Specifications ������������������������������������20 Cleaning the shaver ��������������������������14 Replacing the system outer foil �������15 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use�...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug, when it is not working properly, after it has been dropped or damaged, When using an electrical appliance, basic or after it has been dropped into water. Return precautions are required to always be followed, the appliance to a service center for including the following:...
  • Página 5: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING ►This product Make sure to follow these instructions. This product has a built-in rechargeable To prevent accidents, injuries or damage to property, battery. Do not throw into fire, apply heat, or please follow the instructions below. charge, use, or leave in a high temperature ■...
  • Página 6: Power Supply

    WARNING Do not immerse the AC adaptor in water or wash with water� Do not place the AC adaptor over or near ►In case of an abnormality or malfunction water filled sink or bathtub. Immediately stop using and disconnect the Never use the appliance if the AC adaptor is AC adaptor�...
  • Página 7 WARNING CAUTION Regularly clean the power plug and the ►Protecting the skin appliance plug to prevent dust from Do not use excessive pressure to apply the accumulating� system outer foil to your lip or other part of ‑ Failure to do so may cause fire due to insulation your face� failure caused by humidity.
  • Página 8 Handling of the removed battery when disposing CAUTION Disconnect the adaptor from the household DANGER outlet when not charging� ‑ Failure to do so may cause electric shock or fire • The rechargeable battery is exclusively for due to electrical leakage resulting from use with this appliance� Do not use the insulation deterioration.
  • Página 9: Important Information

    • Treat yourself to wet lather shaves for at least three ‑ Failure to do so may cause eye injury. weeks and notice the difference. Your Panasonic Consult a physician immediately. WET/DRY shaver requires a little time to get used to...
  • Página 10: Parts Identification

    Parts identification Note the following precautions ►When using Back  • Do not bring the system outer foil into contact with  hard objects. Doing so may damage the system outer foil as it is   very thin and deforms easily. ...
  • Página 11: Preparation

     Outer foil section  Cord Note  System outer foil  Appliance plug You cannot operate the shaver while charging. release buttons  Trimmer Quick charge Accessories  Trimmer handle Even though the battery runs out, you can shave C Travel case B AC adaptor (RE7-87) once after 3‑minute charge.
  • Página 12: How To Use

    • The shaver can be used for approximately 2 weeks ► Locking the power switch with a full charge. (Based on one 3‑minute dry‑shave usage per day in an ambient temperature range of 20 °C – 30 °C [68 °F – 86 °F].) The number of usable days varies depending on the following conditions.
  • Página 13: Using The Trimmer

    • The shaving sensor may not respond depending on Tips for better shaving the type and quantity of the shaving gel. This is not Apply the whole system outer foil abnormal. perpendicularly against the skin • Depending on the beard thickness or the amount of and shave by slowly gliding the beard trimmings in the shaver head, the shaving shaver over the face against the...
  • Página 14: Cleaning The Shaver

    Tips for better usage Apply some hand soap and Apply the trimmer edge perpendicular to skin gently some water to the system and move downward slowly. outer foil� Trimming sideburns Pre‑shave of long beards Press for more than 2 seconds to activate the sonic vibration cleaning mode�...
  • Página 15: Cleaning With The Brush

    Dry the outer foil Cleaning with the brush section, the shaver, and Remove the outer foil section. the trimmer completely� (See page 16.) • Allow the shaver to dry in Clean the system outer foil in the areas the shade, avoid direct indicated by the circles every time you sunlight.
  • Página 16: Faq

    ►Removing the outer foil section Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards. Question Answer Outer foils and inner blades Does this product are integrated into the require inner blades? ►Attaching the outer foil section system outer foil.
  • Página 17: Troubleshooting

    If the problems still cannot be solved, contact the beard trimmings in the store where you purchased the unit or a service shaver head, the shaving center authorized by Panasonic for repair. sensor may not react and the driving sound may not Problem Action change.
  • Página 18 Problem Action Problem Action Clean the beard trimmings Although the shaver can be from the shaver. used for about 2 weeks after Clean the system outer foil a full charge (assuming with the brush. (See dry‑shave usages for 3 page 15.) minutes per day), the usable When the shaver is number of days might be...
  • Página 19: Battery Life

    Problem Action Problem Action The shaving sensor is Clean the shaver. The driving sound operating. The sound Apply oil. changes while You do not get as changes depending on the shaving. Replace the system outer foil. close a shave as beard thickness.
  • Página 20: Specifications

    This figure must only be used when disposing of the Specifications shaver, and must not be used to repair it. If you dismantle the shaver yourself, it will no longer be See the name plate on the AC waterproof, which may cause it to malfunction. Power source adaptor. • Remove the shaver from the AC adaptor. (Automatic voltage conversion) •...
  • Página 21 • Increase the separation between the equipment and the date of purchase, for a full refund, or call receiver. Panasonic at 1‑800‑338‑0552. • Connect the equipment into an outlet on a circuit Abuse or misapplication of this product voids the different from that to which the receiver is guarantee.
  • Página 22 PRODUCT REGISTRATION (U.S. customers only) Go to www.panasonic.com/register and register your product now to receive these benefits: Safety Notification We contact our customers in case of recall Owner Verification Proof of purchase in case of product theft or loss Efficient Warranty Service In case there is a problem with your product...
  • Página 23 Caractéristiques techniques ������������������� 41 Nettoyage du rasoir ���������������������������������� 34 Remplacement de la grille de protection du système ����������������������������� 36 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure�...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est Retournez l’appareil à un centre de service pour le toujours impératif de prendre des précautions de base, faire inspecter et réparer.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ► Ce produit Veillez à respecter ces instructions. Ce produit est doté d’une pile rechargeable� Ne Afin de prévenir les accidents, les blessures ou les dommages pas la jeter dans le feu, ni la chauffer, la charger, matériels, veuillez respecter les instructions ci‑dessous. l’utiliser ou la laisser dans un environnement à ■...
  • Página 26 AVERTISSEMENT Ne pas plonger l’adaptateur secteur dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau� Ne pas placer l’adaptateur secteur au-dessus ou à ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement proximité d’un lavabo ou d’une baignoire. Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur secteur débrancher l’adaptateur secteur�...
  • Página 27 AVERTISSEMENT ATTENTION Débrancher l’adaptateur secteur lors du nettoyage ► Protection de la peau du boîtier à l’eau� N’exercez pas une pression excessive de la grille de ‑ Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique ou protection du système sur la partie supérieure de des blessures.
  • Página 28 Gestion de la pile retirée lors de la mise au rebut ATTENTION Débranchez l’adaptateur de la prise secteur DANGER lorsqu’il n’est pas en charge. ‑ Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique ou • La pile rechargeable s’utilise uniquement avec un incendie dû...
  • Página 29: Informations Importantes

    ‑ Le non‑respect de cette consigne peut causer des trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un lésions oculaires. peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic Consulter immédiatement un médecin. avec/sans mousse car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à...
  • Página 30: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Veuillez tenir compte des précautions suivantes ► Lors de l’utilisation Arrière  • Ne mettez pas en contact la grille de protection du système  avec un objet dur. Cela pourrait endommager la grille de protection du ...
  • Página 31: Préparatifs

    Insérez la fiche de l’appareil  Boutons de 7 Affichage des témoins a. Niveau de pile déverrouillage de la dans le rasoir� b. Témoin de grille de protection du Branchez l’adaptateur dans nettoyage ( ) système une prise secteur� c. Témoin de  Tondeuse escamotable •...
  • Página 32: Instructions D'utilisation

    ‑ La fréquence d’utilisation du mode de nettoyage à Pendant la charge Une fois la charge terminée vibrations soniques • En cas d’interférences dues à une radio ou à une autre source lors de l’utilisation ou de la charge de l’appareil, utilisez l’appareil dans un endroit différent.
  • Página 33 Conseils pour un meilleur rasage ► Verrouillage du bouton de mise en marche Appliquez l’ensemble de la grille de protection du système perpendiculairement contre la peau et rasez en faisant glisser lentement le rasoir sur le visage contre le grain de Tous les témoins s’éteignent Les témoins s’allument et le la barbe.
  • Página 34: Nettoyage Du Rasoir

    Conseils pour une meilleure utilisation • Le capteur de rasage peut ne pas répondre en fonction du type et de la quantité du gel de rasage. Cela n’est pas anormal. Appliquez le bord de la tondeuse escamotable • Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de perpendiculairement à...
  • Página 35 Nettoyez la grille de protection du Faites sécher la section de système avec de l’eau savonneuse. la grille de protection, le rasoir et la tondeuse escamotable complètement. • Laissez le rasoir sécher à l’ombre, évitant tout contact direct avec les rayons de soleil. Appuyez sur pendant Lubrifiez le rasoir.
  • Página 36: Remplacement De La Grille De

    • N’essuyez pas l’appareil avec du diluant, de l’essence, de Remplacement de la grille de protection l’alcool, etc. du système Cela risque de causer un dysfonctionnement, des craquelures ou une décoloration des pièces. Le symbole apparaît sur l’affichage des témoins une fois Essuyez avec de l’eau savonneuse diluée. tous les 18 mois (basé...
  • Página 37: Foire Aux Questions

    • N’appuyez pas trop fort sur les boutons de déverrouillage Foire aux questions de la grille de protection du système. Sinon, la grille de protection du système pourrait se plier Question Réponse et empêcher la fixation complète au cadre de la grille de Les grilles de protection et les protection. Ce produit nécessite‑t‑il lames intérieures sont 2.
  • Página 38: Dépannage

    Panasonic pour faire réparer l’appareil. pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit Problème...
  • Página 39 Problème Action Problème Action Nettoyez les poils de barbe sur Bien qu’il soit possible d’utiliser le rasoir. le rasoir pendant environ Nettoyez la grille de protection 2 semaines s’il a été entièrement du système avec la brosse. chargé (basé sur une utilisation (Voir page 36.) de rasage à...
  • Página 40: Durée De Vie De La Pile

    Problème Action Problème Action Le capteur de rasage fonctionne. Nettoyez le rasoir. Le son du moteur change Le bruit change en fonction de Appliquez de l’huile. pendant le rasage. l’épaisseur de la barbe. Vous n’obtenez pas un Remplacez la grille de Appliquez de l’huile.
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au Caractéristiques techniques rebut du rasoir et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous‑même, il perdra son imperméabilité, Voir la plaque signalétique sur Source ce qui peut entraîner des dysfonctionnements. l’adaptateur secteur. • Débranchez le rasoir de l’adaptateur secteur. d’alimentation (Conversion de tension automatique) •...
  • Página 42 Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de Commission fédérale des communications la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe toute interférence reçue, y compris les interférences...
  • Página 43 Forma de uso �������������������������������������������� 52 Especificaciones �������������������������������������� 60 Limpieza de la afeitadora ������������������������� 54 Reemplazo de la lámina exterior ������������� 55 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de utilizar este aparato, lea todas las instrucciones y guárdelas para su uso en el futuro�...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE 2. Utilice este dispositivo solo para el fin para el que se diseñó, como se describe en este manual. No utilice SEGURIDAD IMPORTANTES ningún accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice este aparato si el cordón o el enchufe Cuando se usa un dispositivo eléctrico, es necesario están dañados, si no funciona correctamente, o si se seguir siempre unas precauciones básicas, que ha caído, se ha dañado o se ha mojado.
  • Página 45: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ► Este producto Asegúrese de cumplir estas instrucciones. Este producto incluye una batería recargable� No Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, cumpla la arroje al fuego ni la exponga a altas las siguientes instrucciones. temperaturas� Tampoco la recargue, ni la use ni la ■...
  • Página 46 ADVERTENCIA No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua� No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de ► En caso de anomalía o fallo en el funcionamiento: un lavamanos o una bañera llenos de agua� Suspenda inmediatamente el uso y desconecte el No utilice este aparato si el adaptador de CA está...
  • Página 47 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador de CA cuando limpie el ► Protección de la piel cuerpo principal con agua� No ejerza mucha presión al aplicar la lámina exterior ‑ De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o sobre el labio o cualquier otra parte de la cara. lesiones.
  • Página 48 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Desconecte el adaptador de la toma de corriente Después de retirar la batería recargable, cuando no esté cargando el aparato� manténgala fuera del alcance de los niños� ‑ Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o ‑ Si se ingiere accidentalmente, la batería causará un incendio debido a una fuga eléctrica resultante lesiones físicas.
  • Página 49: Información Importante

    ► Cuando se guarda • Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco diferencia. Su afeitadora Panasonic en HÚMEDO/SECO húmedo. requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel...
  • Página 50: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes d. Luz indicadora de B Adaptador de CA estado de carga ( ) (RE7-87) e. Lámpara de revisión  Adaptador Posterior  de lámina/cuchillas  Clavija del enchufe   Cable   Conexión del aparato ...
  • Página 51 Introduzca la clavija del Durante la carga Cuando la carga está completa aparato en la afeitadora� Enchufe el adaptador en un tomacorriente doméstico� • Compruebe que la luz indicadora de estado de carga ( ) se ilumina. se ilumina. Aparece “100%” y se apaga •...
  • Página 52: Forma De Uso

    ‑ Presión aplicada a la piel ► Bloqueo del interruptor de encendido ‑ Frecuencia de uso del modo de limpieza por vibración sonora • Si se producen ruidos desde un aparato de radio u otras fuentes mientras se esté utilizando o cargando el aparato, colóquese en otro lugar para utilizarlo.
  • Página 53: Pulse Cuando Termine

    • Es posible que el sensor de afeitado no responda Consejos para un mejor afeitado dependiendo del tipo y la cantidad del gel de afeitado. Esto Aplique la lámina exterior es normal. perpendicularmente contra la piel y • Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de afeite deslizando lentamente la restos de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, afeitadora sobre el rostro, en el sentido...
  • Página 54: Limpieza De La Afeitadora

    Consejos para un mejor uso Aplique jabón de manos y un poco Aplique suavemente el borde de la recortadora perpendicular de agua en la lámina exterior. a la piel y muévalo lentamente hacia abajo. Recorte de las patillas Preafeitado de barbas largas Pulse durante más de 2 segundos para activar el...
  • Página 55: Reemplazo De La Lámina Exterior

    Seque completamente la Limpieza con la escobilla sección de la lámina exterior, Retire la sección de la lámina exterior. la afeitadora y la recortadora� (Consulte la página 56.) • Permita que la afeitadora se Limpie la lámina exterior en las áreas seque a la sombra y evite la indicadas con círculos cada vez que utilice la luz solar directa.
  • Página 56: Preguntas Frecuentes

    ► Cómo retirar la sección de la lámina exterior Preguntas frecuentes Pulse los botones de liberación del armazón de la lámina y levante la sección de la lámina Pregunta Respuesta exterior hacia arriba. Las láminas exteriores y las ¿Este producto requiere hojas interiores se integran ►...
  • Página 57: Solución De Problemas

    Panasonic para realizar la reparación. posible que el sensor de afeitado no reaccione y no Problema Acción...
  • Página 58 Problema Acción Problema Acción Elimine los restos de barba de A pesar de que la afeitadora se la afeitadora. puede utilizar durante dos Limpie la lámina exterior con la semanas aproximadamente con escobilla. (Consulte la una carga completa (suponiendo página 55.) un afeitado diario en seco de Cuando la afeitadora esté...
  • Página 59: Vida Útil De La Batería

    Problema Acción Problema Acción El sonido de El sensor de afeitado funciona. Limpie la afeitadora. funcionamiento varía El sonido varía en función del Aplique aceite. durante el afeitado. grosor de la barba. No obtiene un afeitado Sustituya la lámina exterior. Aplique aceite.
  • Página 60: Especificaciones

    Esta figura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para Especificaciones repararla. Si desarma la afeitadora, dejará de ser resistente al agua, lo que puede ocasionar un mal funcionamiento. Anote el número de placa que se Fuente de • Retire la afeitadora del adaptador de CA. encuentra en el adaptador de CA •...
  • Página 61 (Solo para clientes de EE. UU.) radiofrecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podría ocasionar Vaya a www.panasonic.com/register y registre su producto interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin ahora para recibir estos beneficios: embargo, no se garantiza que no se presentará ninguna interferencia en una instalación en particular.
  • Página 62 MEMO...
  • Página 63 MEMO...
  • Página 64 IN USA CONTACT: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102‑5490 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC : Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com Service • Assistance • Accessories Dépannage • Assistance • Accessoires Call 1-800-338-0552 (In USA) https://shop�panasonic�com/personal-care...

Tabla de contenido