Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5 Cup Drip Coffee
Maker+Pour Over
MODEL: CHCP05W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Commercial CHEF CHCP05W

  • Página 1 5 Cup Drip Coffee Maker+Pour Over MODEL: CHCP05W...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before You Call For Service ........................11 Customer Service.............................11 Troubleshooting...............................12 Limited Warranty ............................13 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our Commercial Chef product. This Model number easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your coffee maker. Serial number Remember to record the model and date code.
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Página 4: Electrical Requirements

    If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding type 3-wire cord. NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
  • Página 5: Set Up & Use I Nstallation Guide

    SET UP & USE INSTALLATION GUIDE BEFORE USING YOUR COFFEE MAKER 1. Carefully unpack the coffee maker. 2. Remove all packing material from the product. 3. Wash the carafe, lid, water tank and removable filter with warm, soapy water. Rinse and dry. Do not use abrasive cleaners. 4.
  • Página 6: Parts & Features

    SET UP & USE PARTS & FEATURES Top cover Filter Water tank Funnel Main housing Carafe Switch Bottom cover Page 6...
  • Página 7: Operating Instructions

    SET UP & USE OPERATION INSTRUCTIONS OPERATING YOUR COFFEE MAKER/POUR OVER FILLING THE WATER TANK Open the lid and fill with fresh cold water to the amount of coffee you would like to brew. Each brewing process will use all the water in the water tank. The water level indicator is based on 5 ounce cups of coffee.
  • Página 8 SET UP & USE BREWING GROUND COFFEE Open the water tank lid and fill the water tank with cold water. The water level should not exceed 5 cups as indicated on the water gauge. Place the funnel into the funnel support, then place the filter into the funnel, making sure it is assembled correctly.
  • Página 9 SET UP & USE BREWING POUR-OVER COFFEE 1. Place filter into pour-over funnel. 2. Remove carafe lid, and place pour-over funnel directly onto the carafe. 3. Add 1 rounded teaspoon of ground coffee per 5 oz cup. NOTE: Grind size is everything. Too coarse and the water will move through the brew bed too quickly;...
  • Página 10: Cleaning & Care

    CLEANING AND CARE CLEANING THE COFFEE MAKER Before cleaning the appliance, make sure the power switch is in “0” position. Unplug the coffee maker from the socket. Make sure the coffee maker is cooled before cleaning. Never immerse the appliance, cord or plug in water or any other liquid. Clean the exterior with a soft, moist cloth.
  • Página 11: Troubleshooting & Warranty

    TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE COFFEE MAKER FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the coffee maker is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING Troubleshoot your problem by using the chart below. If the coffee maker still does not work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY...
  • Página 13: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF Commercial Chef brand is used under license. THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Any repair, replacement, or warranty service,...
  • Página 14 © 2022 Commercial Chef is a W Appliance Company. All Rights Reserved.
  • Página 15 Cafetière Goutte-À-Goutte 5 Tasses + Versement MODÈLE: CHCP05W...
  • Página 16: Enregistrement Du Produit

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATION DE SÉCURITÉ Consignes de Sécurité Importantes ......................17 Exigences Électriques ...........................18 CONFIGURATION ET UTILISATION ............................. 19 Guide d’Installation Pièces et Caractéristiques ........................20 Mode d’Emploi ............................21-23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................... DÉPANNAGE ET GARANTIE Avant d’Appeler Le Service ........................25 Service Client ..............................25 Dépannage ...............................
  • Página 17: Information De Sécurité

    INFORMATION DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION - Dangers ou AVERTISSEMENT - Dangers DANGER - Dangers immédiats pratiques dangereuses qui ou pratiques dangereuses qui qui VONT entraîner des blessures POURRAIENT entraîner des POURRAIENT entraîner des blessures corporelles graves ou la mort blessures corporelles mineures graves ou la mort CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 18: Exigences Électriques

    Si l’appareil est de type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre. REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le détaillant ne peuvent accepter aucune responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
  • Página 19: Configuration Et Utilisation

    CONFIGURATION ET UTILISATION GUIDE D’INSTALLATION AVANT D’UTILISER VOTRE CAFETIÈRE 1. Déballez soigneusement la cafetière. 2. Enlevez tout le matériel d’emballage du produit. 3. Lavez la carafe, le couvercle, le réservoir d’eau et le filtre amovible avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. 4.
  • Página 20: Pièces Et Caractéristiques

    CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Couvercle supérieur Filtre Réservoir d’eau Entonnoir Boîtier principal Carafe Interrupteur Couvercle inférieur Page 20...
  • Página 21: Mode D'emploi

    CONFIGURATION ET UTILISATION MODE D’EMPLOI FAIRE FONCTIONNER VOTRE CAFETIÈRE/VERSEMENT REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU Ouvrez le couvercle et remplissez d’eau froide jusqu’à la quantité de café que vous voulez infuser. Chaque processus d’infusion utilisera toute l’eau du réservoir d’eau. L’indicateur de niveau d’eau est basé sur des tasses de café de 5 onces. REMARQUE: Ne remplissez jamais au-dessus du niveau Max (5 tasses).
  • Página 22 CONFIGURATION ET UTILISATION INFUSION DU CAFÉ MOULU Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et remplissez le réservoir d’eau froide. Le niveau d’eau ne doit pas dépasser 5 tasses comme indiqué sur la jauge d’eau. Placez l’entonnoir dans le support d’entonnoir, puis placez le filtre dans l’entonnoir en vous assurant qu’il est correctement assemblé.
  • Página 23 CONFIGURATION ET UTILISATION PRÉPARATION DU CAFÉ VERSEMENT 1. Placer le filtre dans l’entonnoir verseMENT. 2. Enlevez le couvercle de la carafe et placez l’entonnoir verseur directement sur la carafe. 3. Ajoutez 1 cuillère à café bombée de café moulu par tasse de 5 oz. REMARQUE: La taille de la mouture est tout.
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position “0”. Débranchez la cafetière de la prise. Assurez-vous que la cafetière est refroidie avant de la nettoyer. Ne jamais immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 25: Dépannage Et Garantie

    DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI LA CAFETIÈRE NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que la cafetière est bien branchée. Si ce n’est pas le cas, enlevez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
  • Página 26: Dépannage

    DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si la cafetière ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service client de W Appliance Co. ou le centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les composants internes.
  • Página 27: Garantie Limitée

    DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE 14. Appels de service pour vous expliquer comment utiliser votre mijoteuse. La marque Commercial Chef est utilisée sous 15. Appels de service pour réparer ou remplacer le fusible de la maison, licence. Toute réparation, remplacement ou réinitialiser le disjoncteur ou corriger le...
  • Página 28 © 2022 Commercial Chef est une entreprise W Appliance. Tous les droits sont réservés.
  • Página 29 Cafetera de goteo de 5 tazas con opción manual MODELO: CHCP05W...
  • Página 30: Registro Del Producto

    Servicio al cliente ............................39 Solución de problemas ..........................40 Garantía limitada ............................41 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar nuestro producto Commercial Chef. Este Número de modelo manual fácil de usar le guiará para obtener el mejor resultado al usar su cafetera.
  • Página 31: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO - Amenazas inmediatas ADVERTENCIA - Peligros o PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas inseguras que pueden prácticas inseguras que PODRÍAN que resultarán en lesiones resultar en lesiones personales resultar en lesiones personales personales graves o la muerte graves o la muerte menores INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Página 32: Requisitos Eléctricos

    Si el aparato viene con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra. NOTA: Ni Commercial Chef ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten de no respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
  • Página 33: Configuración Y Uso

    CONFIGURACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN ANTES DE USAR SU CAFETERA 1. Desempaque cuidadosamente la cafetera. 2. Retire todo el material de embalaje del producto. 3. Lave la jarra, la tapa, el tanque de agua y el filtro extraíble con agua tibia y jabón. Lavar y secar.
  • Página 34: Piezas Y Características

    CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapa superior Filtro Depósito de agua Embudo Carcasa Jarra Interruptor Cubierta inferior Page 34...
  • Página 35: Instrucciones De Uso

    CONFIGURACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE USO USO DE SU CAFETERA DE GOTEO LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA Retire la tapa y llene con agua fría fresca hasta la cantidad de café que desea preparar. Cada preparación utilizará toda el agua en el depósito de agua. El indicador de nivel de agua se basa en tazas de café...
  • Página 36: Preparando Café Molido

    CONFIGURACIÓN Y USO PREPARANDO CAFÉ MOLIDO Abra la tapa del depósito de agua y llénelo con agua con agua fría. El nivel de agua no debe exceder las 5 tazas, como se indica en el medidor de nivel del agua. Coloque el embudo en el soporte del embudo, luego coloque el filtro en el embudo, asegurándose de que esté...
  • Página 37: Elaboración De Café De Forma Manual

    CONFIGURACIÓN Y USO ELABORACIÓN DE CAFÉ DE FORMA MANUAL 1. Coloque el filtro en el embudo de vertido. 2. Retire la tapa de la jarra y coloque el embudo de vertido directamente sobre la jarra. 3. Agregue 1 cucharadita redondeada de café molido por taza de 5 onzas. NOTA: El tamaño de la molienda lo es todo.
  • Página 38: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA DE LA CAFETERA Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición “0”. Desenchufe la cafetera de la toma de corriente. Asegúrese de que la cafetera se enfríe antes de limpiarla. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
  • Página 39: Resolución De Problemas Y Garantía

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI LA CAFETERA NO FUNCIONA: A) Verifique para asegurarse que la cafetera esté enchufada de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente.
  • Página 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si la cafetera aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co. o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
  • Página 41: Garantía Limitada

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA 14. Llamadas de servicio para enseñarle cómo usar su olla de cocción lenta. La marca comercial Chef se usa bajo licencia. 15. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar el fusible de la casa, Cualquier servicio de reparación, reemplazo restablecer el disyuntor o corregir el o garantía, y todas las preguntas sobre...
  • Página 42 © 2022 Commercial Chef es una empresa de W Appliance. Reservados todos los derechos. Page 42...

Tabla de contenido