Página 1
G2800i Generador inversor de gasolina MANUAL DE USO Lea atentamente el presente manual de uso, contiene instrucciones importantes de seguridad. BUILDER ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES 31270 CUGNAUX, FRANCE TEL: +33 (0) 534.502.502 FAX: +33 (0)534.502.503...
Página 2
Gracias por comprar un generador GENYX. El presente manual proporciona importantes informaciones relativas al uso y mantenimiento de los generadores inverter G2800i. Nos reservamos el derecho de evolucionar nuestros productos, en cualquier momento, sin preaviso, sin comprometernos a ninguna obligación. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida sin autorización escrita.
1. NORMAS DE SEGURIDAD ........................ 1 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ..................5 3. PREPARACIÓN ANTES DEL USO ..................... 8 4. ARRANQUE DEL MOTOR ........................ 13 5. CONEXIÓN Y POTENCIA DE SALIDA ..................... 15 6. PARADA DEL MOTOR........................20 7. MANTENIMIENTO ..........................22 8.
1. NORMAS DE SEGURIDAD Este generador está concebido para ofrecer un servicio sin peligro y fiable a condición de que se apliquen estrictamente las normas de seguridad. Leer para conocer el contenido del presente manual antes del uso. La falta de respeto, podría conducir a heridas físicas o daños materiales.
Página 5
un trabajo seguro La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. Reponer gasolina siempre en un lugar bien aireado con el motor parado. Aleje del generador durante la reposición de gasolina cualquier fuente de fuego: cigarrillos, humo y chispas. Limpie inmediatamente los restos de combustible derramados.
Página 6
Para deshacerse de los líquidos residuales, proceda de la siguiente manera: Cierre la llave del combustible Vaciar el combustible del depósito Vacíe el combustible del carburador Efectuar siempre un control sobre el generador antes de arrancar el motor, podrá así prevenir accidentes o daños materiales.
funcionar el generador con las manos mojadas. No hacer funcionar el generador bajo la lluvia o la nieve, no dejarle que gane humedad. Use equipo de protección personal (por ejemplo: protección auditiva, respiratoria, etc.) cuando se conoce su aplicación.
Página 8
DEPÓSITO DE GASOLINA ( 9L ) TAPÓN DEL DEPÓSITO DE GASOLINA PALANCA MARIPOSA PANEL DE MANDOS FILTRO DE AIRE LANZADOR DE ARRANQUE TORNILLO DE REPOSICIÓN DE ACEITE (Vista frontal) - 5 -...
Página 9
PALANCA MARIPOSA TUBO DE ESCAPE LLAVE DE GASOLINA LANZADOR DE ARRANQUE FILTRO DE AIRE (Vista trasera) - 6 -...
Página 10
Panel de control INTERRUPTOR DE SALIDA CIRCUITO DE PROTECCIÓN CC VOLTÍMETRO TOMACORRIENTE CC TOMA DE TIERRA TOMA CC Indicador de aceite Indicador de sobrecarga INTERRUPTOR MOTOR Indicador de encendido - 7 -...
3. PREPARACIÓN ANTES DEL USO Asegúrese de que el generador está colocado sobre une superficie plana con el motor parado. 3.1 Verificación del nivel de aceite del motor El empleo de aceite de motor no detergente o de 2 tiempos reducirá la duración de vida del ATENCIÓN motor.
Página 12
Desmonte el tornillo de reposición de aceite y limpiar la varilla con la ayuda de un paño limpio. Verificar el nivel de aceite introduciendo la varilla en el orificio sin apretar. Si el nivel de aceite se sitúa por debajo de la extremidad inferior de la varilla, hay que añadir aceite, y justo hasta el límite superior de la varilla.
3.2 Verificación del nivel de gasolina Utilizar gasolina de automóvil (gasolina sin plomo puede minimizar la calamina en la cámara de combustión). Cuando el nivel de gasolina es bajo, añadir gasolina, justo hasta el nivel recomendado. No reponer demasiado. Limpiar las manchas de carburantes derramadas antes de arrancar el motor.
Página 14
No llenar el depósito con demasiada gasolina (La gasolina no debe rebasar la marca del límite superior). Tras la reposición, cerrar bien el tapón del depósito de gasolina. Tenga cuidado de no derramar carburante durante la reposición, la gasolina desbordada o los vapores de gasolina pueden inflamarse Limpiar las manchas de carburante desbordado antes de arrancar el motor.
No conectar a la alimentación eléctrica del sector. No conectar en paralelo el generador. La conexión de un generador utilizado como alimentación auxiliar a la red de distribución eléctrica doméstica de un edificio debe realizarse por un electricista cualificado. Una conexión incorrecta causaría el reflujo de corriente eléctrica del generador en la red de distribución eléctrica pública, este reflujo podría electrocutar a los obreros que estuvieran trabajando en las líneas de la...
Página 16
a. Colocar la llave de gasolina en la posición “ON". Antes de arrancar, no conecte los aparatos eléctricos. b. Colocar el interruptor del motor en la posición “ON". c. Colocar palanca mariposa posición d. Tirar suavemente del lanzador de arranque hasta - 13 -...
Página 17
“DEMARRAGE". la sensación de una resistencia, después tirar del lanzador con un golpe fuerte. PALANCA MARIPOSA ATENCIÓN ATENCIÓN No suelte completamente el lanzador, que podría No usar la palanca mariposa cuando el motor ya esté rebobinarse bruscamente, así libérelo caliente o la temperatura ambiente sea elevada.
5. CONEXIÓN Y POTENCIA DE SALIDA Antes de conectar un aparato al generador, verificar si el aparato está en buen estado y que sus valores eléctricos nominales no exceden de los del generador. a. Arranque el motor y asegúrese que el indicador b.
Página 19
Coloque el interruptor de salida en INTERRUPTOR DE SALIDA Encienda el equipo eléctrico a conectar. NOTA Recordatorio: El motor de partida más dispositivos consumen más energía que su potencia nominal. - 16 -...
Página 20
ATENCIÓN Limitar a 5 minutos una alimentación que necesite la potencia máxima del generador. Para la alimentación en continuo, tenga cuidado de que la potencia nominal del generador no sea excedida. En estos dos casos, hay que calcular primero el consumo total en watts de los aparatos que se van a conectar.
Página 21
Indicador de encendido e indicador de sobrecarga: La indicador de encendido permanece encendido durante el funcionamiento normal del generador. La sobrecarga del generador (por encima de 2,4 KW) o un cortocircuito en el aparato eléctrico conectado, el indicador de sobrecarga y la potencia suministrada al dispositivo conectado se apaga. A continuación, detenga el motor y determinar la causa del problema.
Página 22
Sistema de alarma de aceite insuficiente El sistema de alarma de aceite insuficiente está diseñado para proteger el motor contra daños debido a la falta de aceite en el cárter. Antes de que el nivel de aceite caiga por debajo del límite de seguridad, el sistema de alarma detendrá...
6. PARADA DEL MOTOR Para parar el motor en modo de urgencia, ponga el interruptor del motor en la posición "OFF". EN USO NORMAL: b. Levante la tapa de protección. Ejecute de nuevo el a. Coloque el interruptor de salida a la posición OFF. motor durante 5 minutos.
c. Colocar el interruptor del motor en la posición "OFF". d. Cerrar la llave de gasolina poniéndola en la posición "OFF" 7. MANTENIMIENTO Planning de mantenimiento - 21 -...
Página 25
PERIODO SERVICIO Primer Cada 3 Cada 6 Cada año REGULAR Cada uso mes o 10 meses o meses o o 300 Realizar una vez en el mes indicado o intervalo de horas, lo horas. 50 horas 100 horas horas. Pieza que ocurra primero ●...
NOTA Las 3 últimas preguntas (en negrita) deben ser realizadas por personal cualificado o el distribuidor. El resto de las preguntas se puede realizar por el usuario. NOTA (1) El mantenimiento debe hacerse según las necesidades particulares de cada generador. (2) Realizar más mantenimientos cuando el generador se utilice en un lugar polvoriento.
Página 27
Drenar el aceite cuando el motor todavía esté caliente, lo que permite una evacuación completa. Colocar el interruptor del motor y la llave de gasolina en la posición OFF antes de la evacuación. a. Calentar el motor sobre un suelo plano. b.
a. Desmontar el filtro de aire. * No hacer funcionar nunca un motor desprovisto del filtro de aire. b. Lavar el elemento filtrante en un disolvente. c. Utilizar el aceite del motor para limpiar el elemento filtrante. d. Presione para eliminar el aceite del filtro. 7.3 Mantenimiento de la bujía - 25 -...
Página 29
Bujía recomendada: F7RTC, WR7DC (DENSO), BPR7ES (NGK) a. Desmontar el supresor b. Eliminar la suciedad de la bujía c. Desatornillar la bujía con la ayuda de una llave d. Retirar el depósito de carbono y verificar la decoloración. Standard: Color bronce e.
El juego debe estar entre 0.7-0.8 mm ( 0.028-0.03 pulgadas ). Regular si es necesario el juego inclinando ligeramente el electrodo lateral. f. Montar con mucha precaución la bujía con la mano para evitar dañar el hilo. g. Colocar una bujía nueva con la mano, después apretarla 1/2 vuelta con la ayuda de una llave para comprimir su arandela.
Página 32
El motor no arranca Diagnóstico Solución Llave de gasolina está en posición OFF. Girar la llave de gasolina a la posición ON. Interruptor del motor está en la posición OFF. Girar el interruptor del motor a la posición ON. Falta de carburante Reponer.
El motor suministra una corriente más débil que su potencia nominal Diagnóstico Solución Filtro de aire bloqueado Limpiar o remplazar el filtro de aire. Gasolina de mala calidad, generador guardado durante Drenar el depósito de gasolina y el carburador, reponer un periodo prolongado sin evacuación de carburante con gasolina fresca.
Página 34
de pie en su posición de funcionamiento normal con el motor parado. Colocar la llave de de gasolina en la posición OFF. ATENCIÓN Durante el transporte del generador: No reponer el depósito con demasiado carburante (No debe haber gasolina al nivel del límite superior). ...
Antes de almacenar el generador durante durante un largo período: a. El lugar de almacenamiento no debe ser demasiado húmedo o polvoriento b. Vacíe completamente el tanque de combustible. c. Cambie el aceite del motor. d. Poner el aceite en el cilindro: Quite la bujía, vierta una cucharada de aceite limpio en el cilindro. Gire el interruptor del motor a la posición ON, a continuación, volver a la posición OFF, gire varias veces el rotor del motor para distribuir mejor el aceite, a continuación, vuelva a poner la bujía.
Página 36
Especificaciones Dimensiones Modelo G2800i Longitud ( mm ) Anchura ( mm ) Altura ( mm ) Peso neto ( KG ) Generador Modelo G2800i Frecuencia nominal ( Hz ) Tensión nominal ( V ) Energía Corriente nomina ( A ) Potencia de salida nominal (en continuo) 2.3KW ( COP )
Página 37
Modelo YK168F Tipo Monocilindro, 4 tiempos, OHV motor de gasolina Desplazamiento ( cc ) Diámetro x Carrera ( mm ) 68×54 Relación de compresión 8,5 : 1 Velocidad ( gr/min ) 2,600 - 3,600 Sistema de refrigeración Refrigeración por aire Sistema de arranque Arranque por retroceso Sistema de encendido...
Nivel de potencia acústica: LWA=96dB(A) Nivel de presión acústica: LpAeq,T=75.82db(A) Declaración del nivel de ruido Las cifras mencionadas son los niveles de emisión y no necesariamente son los niveles de trabajo en materia de seguridad acústica. Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y niveles de exposición que no se pueden utilizar de forma fiable para determinar si son necesarias precauciones adicionales.
FICHA DE MANTENIMIENTO Fecha Descripción del mantenimiento Operador - 36 -...
Página 40
Tel: +33 (0) 534.502.502 Fax: +33 (0)534.502.503 Déclare que la machine désignée ci-dessous : GROUPE ELECTROGENE INVERTER G2800i Numéro de série: from 20130709809 TO 20130709958 Est conforme aux dispositions de la directive « machine » (directive 2006/42/EC) et aux réglementations nationales la transposant;...