Página 9
La machine démontée ou fichue doit être transférée à l’organe professionnel pour le traitement. Assurez-vous SVP que le carburant et le lubrifiant à l’intérieur de la machine ont déjà été drainés. Certaines parties composantes de la machine sont potentiellement dangereuse pour les enfants. Placez et traitez correctement toutes les pièces pour éviter la portée des enfants SVP.
Página 19
Le carburant de cette machine est combustible et déflagrant. Après l’arrêt de la machine, il faut traiter correctement le carburant supplémentaire et répondre aux exigences environnementales locales. Lorsque le générateur prend feu subitement 1. Contacter immédiatement un service spécialisé de lutte contre le feu, l'utilisateur doit quitter immédiatement les lieux pour éviter les blessures 2.
Página 22
Le niveau acoustique émis dépassant les 75 dBA, nous vous conseillons d'utiliser une protection auditive. La manipulation prolongée de l'huile moteur peut entrainer des réactions cutanées! L'huile de moteur usée est un polluant : il faut la mettre dans un conteneur et le ramener en déchetterie" " en cas d'incendie utiliser un extincteur spécialement prévu pour les matériaux inflammables tel que l'essence.
Página 26
GPRO4000R-A Numéro de série : De 20161215092 20161215151 2 0 1 4 / 3 5 / E U 2 0 1 4 / 3 0 / E U ZEK 01.4-08 15-12-2016 Organisme certifié de la directive Bruit : TüV SüD Industrie Service GmbH Westendstrasse199 80686 Müunchen Deutschland.
Página 28
FRENCH ESPANOL PORTUGUÊS DEUTSCHE ENGLISH PIECES NE RENTRANT PAS DANS RECAMBIOS QUE NO ENTRAN EN PEÇAS NÃO ABRANGIDAS PELA Teile die nicht unter Garantie ITEMS NOT UNDER WARRANTY LE CADRE DE LA GARANTIE GARANTIA GARANTIA fallen Bougies d'allumage Candelas Velas Zündkerze Candles Câbles de frein moteur...
Página 29
FRENCH ESPANOL PORTUGUÊS DEUTSCHE ENGLISH PIECES NE RENTRANT PAS DANS RECAMBIOS QUE NO ENTRAN EN PEÇAS NÃO ABRANGIDAS PELA Teile die nicht unter Garantie ITEMS NOT UNDER WARRANTY LE CADRE DE LA GARANTIE GARANTIA GARANTIA fallen Couteaux et outils de coupes Cuchillas y accesorios de corte Serras e acessórios Schneidklingen und Zubehör...
Página 30
FRENCH ESPANOL PORTUGUÊS DEUTSCHE ENGLISH PIECES NE RENTRANT PAS DANS RECAMBIOS QUE NO ENTRAN EN PEÇAS NÃO ABRANGIDAS PELA Teile die nicht unter Garantie ITEMS NOT UNDER WARRANTY LE CADRE DE LA GARANTIE GARANTIA GARANTIA fallen 1 - L’emploi de pièces non d’ 1 - El uso de piezas no originales ;...
Página 31
FRENCH ESPANOL PORTUGUÊS DEUTSCHE ENGLISH PIECES NE RENTRANT PAS DANS RECAMBIOS QUE NO ENTRAN EN PEÇAS NÃO ABRANGIDAS PELA Teile die nicht unter Garantie ITEMS NOT UNDER WARRANTY LE CADRE DE LA GARANTIE GARANTIA GARANTIA fallen obstruent les ailettes de obstruyen las aletas de refrigeraci impedem as aletas de the cooling fins or the area...
Página 32
FRENCH ESPANOL PORTUGUÊS DEUTSCHE ENGLISH PIECES NE RENTRANT PAS DANS RECAMBIOS QUE NO ENTRAN EN PEÇAS NÃO ABRANGIDAS PELA Teile die nicht unter Garantie ITEMS NOT UNDER WARRANTY LE CADRE DE LA GARANTIE GARANTIA GARANTIA fallen La période de garantie de la La garantía del equipo es de 2 AÑ...