Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DPR-36
GB
F
E
NL
D
Rersion 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sangean DPR-36

  • Página 1 DPR-36 Rersion 1...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions . Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 3 0. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
  • Página 5 Controls 1. Lock switch (Note: If this is activated the radio will not operate) 2. Headphone socket 3. Micro SD card socket 4. Telescopic antenna 5. LCD display 6. Loudspeaker 7. Power button 8. Volume Control 9. Band 0. Recording / Rewind button .
  • Página 6 Charging the radio The DPR 36 features a built in 800mAHLithium rechargeable battery to power the radio. Before operating the radio for the first time please fully charge the battery. The DPR 36 is supplied with a 5V/500 mA AC adaptor. .
  • Página 7: Setting The Clock

    Setting the clock The clock of DPR-36 will automatically update each time you turn on the radio and tune to a DAB+ radio station or to an FM station which is broadcasting the time via RDS. Time display will flash 00:00 for a few seconds then display the clock time when it receives DAB+ or FM –...
  • Página 8: Dab Mode

    DAB mode Initial operation –DAB(Digital Radio) This step is only necessary for initial setup – . Ensure the battery is fully charged. 2. Fully extend the telescopic antenna. 3. Press the Power button on the left hand side of your radio. 4.
  • Página 9 Service Information – DAB The Service Information display – Technical information on the current status of the station being broadcast. While listening to DAB+, continually press in the jog wheel to cycle through information on a. Scrolling text b. Program type (PTY) c.
  • Página 10 Menu in DAB mode Press and hold the jog wheel for 2 seconds to enter the menu list. Turn the jog wheel up/ down to highlight the following options and press the jog wheel to select the desired function. If you want to go back to the current listening at any stage, press the jog wheel: Function Action Favorites...
  • Página 11 DRC Value Dynamic Range Control (DRC) feature can make quieter sounds easier to hear, especially when your radio is used in a noisy environment. This function only works within the DAB+ band. DRC 0: DRC is switched off, broadcast DRC will be ignored. DRC 1/2: DRC level is set to /2 that sent by broadcaster.
  • Página 12: Service Information

    FM mode Operating your radio – FM . Turn on the radio by pressing Power button. Press BAND button on the left hand side of your radio to select FM mode. Service information When listening to an FM radio station with RDS broadcasting, press in the jog wheel to cycle through the Radio Text, Program type, Date, Frequency, and Audio type.
  • Página 13 Menu in FM mode Press and hold the jog wheel for 2 seconds to enter the menu list. Turn the jog wheel up/ down to highlight the following options and press the jog wheel to select the desired function. If you want to go back to the current listening at any stage, press the jog wheel: Function Action Favorite Station...
  • Página 14 FM Audio If the FM radio station being listened to has a weak signal, some hiss may be audible. It is possible to reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather than auto. System Setup press the jog wheel to select from the following settings options: Sleep: your radio can be set to turn off after a preset time has elapsed.
  • Página 15: Inserting And Removing A Card

    Many different brands and capacities of Micro SD card are available. Your DPR-36 has been tested with a wide range of cards up to 16GB and support cards of Secure Digital High Capacity (SDHC) standard. Inserting and removing a card To insert a Micro SD card into your radio, lift up the Micro SD cover on top of the radio and insert the Micro SD card into the slot.
  • Página 16 Recording an Radio program (DAB & FM) 1. Ensure your MicroSD card is inserted correctly and your radio clock is synchronized. 2. First press the Band button to choose the FM/ DAB band as required. Tune to the station you want to record. 3.
  • Página 17 If your radio is not recording correctly check the following: - The card is the correct format - The card has enough recording space available - The card has not become corrupted (possibly by removing the card during recording). Reformat the card if necessary. Note: The recordings of FM programs will be saved in the Micro SD card in .WAV format, and the recordings of DAB programs will be saved in .MP2 format.
  • Página 18 If you want to go back to the current listening at any stage, press the jog wheel: Function Action Repeat mode Your DPR-36 provides you various playback option for files, as following: Normal Repeat One: repeat one single audio file Repeat Folder: repeat all files of one single folder...
  • Página 19 SD Service SD Browse: to view a full list of the tracks and recordings stored in your Micro SD card. Track Information: provides all sorts of information of a track, such as tile, artist, album, genre, bit rate, type Record Saved: allows you to choose the length of the recording per track.
  • Página 20 To play files . Turn the jog wheel up/ down to select the track to be played. 2. Your playlist recordings will be played in list order from the first selected file. 3. To pause playback push in the jog wheel. To resume playback push in the jog wheel again. Fastforward files .
  • Página 21: Key Lock Function

    To pause playing files . Push in the jog wheel and the track will pause playing. Key lock function The key lock function is used to prevent unintentional operation of the radio. . Key lock switch is located on the top panel of the radio next to headphone socket. When the key lock switch is set to LOCK, the power and volume control buttons will be disabled.
  • Página 22 Using DPR-36 Rewind feature- DAB and FM Missing a great part of your favorite station because of a phone call or other chores must be familiar with you. The Rewind feature is designed to solve this problem. With a single press of the Recording button, you can put your favorite station on hold while you have been interrupted by a phone call or other chores.
  • Página 23 5. To return to real time radio, press and hold the Recording button the display will return to normal radio display. Once Rewind has been cancelled, it will not be possible to go back to a previously stored part of the program. The radio will no longer be using the Micro SD card to buffer the current program.
  • Página 24 Reach a desired point of the rewind program-DAB and FM 1. Turn the jog wheel up/ down to find the item you wish to listen to. The display will show the amount of time you have scrolled back together with the maximum time you can rewind back to.
  • Página 25 Specifications Power Requirement: Mains (via supplied AC adaptor) AC 00-240 50/60 Hz DC5V 500 mA Batteries: 3.7V/850 mAH Battery Life: Approx 5 hours listening through the speaker for 4 hours a day at normal volume. Approx 8 hours of listening with headphones for 4 hours a day at normal volume.
  • Página 27: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Instructions importantes sur la sécurité . Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec. 7.
  • Página 28 10. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil. 11. N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez qu’avec les roulettes, support, trépied, crochet, ou table spécifiées par le fabricant, ou vendu avec cet appareil.
  • Página 30 Commandes 1. Interrupteur de verrouillage (Note: Si activé, la radio ne fonctionnera pas) 2. Prise écouteurs 3. Fente carte micro SD 4. Antenne télescopique 5. Écran LCD 6. Haut-parleur 7. Touche d’alimentation 8. Contrôle du volume 9. Bande 10. Bouton enregistrer / retour arrière 11.
  • Página 31 Charger la radio Le DPR 36 est équipée d’une batterie lithium 800mAH rechargeable pour l’alimentation de la radio. Avant d’utiliser la radio pour la première fois, veuillez recharger complètement la batterie. Le DPR 36 est fourni avec un adaptateur 5V/500mA AC. .
  • Página 32: Important

    Régler l’horloge L’horloge du DPR-36 se mettra à jour à chaque fois que vous allumerez la radio et la réglerez sur une station radio DAB+ ou sur une station de radio qui diffuse l’heure via RDS. L’affichage de l’heure clignotera 00:00 pendant quelques secondes puis l’heure s’affichera lorsque l’...
  • Página 33: Mode Dab

    Mode DAB Première utilisation DAB (Radio Digitale) Cette étape n'est nécessaire que pour le réglage initial-- . Assurez-vous que la batterie est pleinement chargée. 2. Allongez entièrement l’antenne télescopique. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation sur le coté gauche de votre radio. 4.
  • Página 34 Information de service -- DAB L’information de service affiche des informations techniques sur le statut actuel de la station en cours de diffusion. Lorsque vous écoutez du DAB+, maintenez la roue de défilement appuyée pour circuler entre les informations a. Texte défilant b.
  • Página 35 Menu dans le mode DAB Maintenez la roue de défilement appuyée pendant 2 secondes pour entrer dans la liste de menu. Tournez la roue de défilement vers le haut/bas pour mettre en surbrillance les options suivante et appuyez sur la roue de défilement pour sélectionner la fonction désirée. Si vous voulez revenir en mode écoute à...
  • Página 36 Valeur DRC La fonction Dynamic Range Control (DRC) permet d’obtenir des sons plus propre et agréables à écouter, spécialement quand vous utilisez votre radio dans un environnement bruyant. Cette fonction ne fonctionne qu’avec la bande DAB+ DRC 0: Le DRC est désactivé, la diffusion en DRC sera ignorée. DRC 1/2: Le niveau de DRC est réglé...
  • Página 37 Service SD Enregistrement mémorisé: Vous permet de choisir la longueur de l’ enregistrement par piste. Par exemple, imaginons que la piste d’ enregistrement de votre choix est d’une heure et que le paramètre par défaut de la fonction enregistrement mémorisée est 30 minutes, cela signifie que votre piste d’une heure sera enregistrée sur deux segments de 30 minutes.
  • Página 38: Informations De Service

    Mode FM Utiliser votre radio -- FM . Allumez la radio en appuyant sur le bouton d’alimentation. Appuyez sur le bouton BAND sur le coté gauche de votre radio pour sélectionner le mode FM. Informations de service Lorsque vous écoutez une station de radio FM avec une diffusion RDS, appuyez sur la roue de défilement pour circuler entre les modes Texte radio, Type de programme, Date, Fréquence, et Type d’audio Réglage par recherche - FM...
  • Página 39 Menu dans le mode FM Maintenez la roue de défilement appuyée pendant 2 secondes pour entrer dans la liste de menu. Tournez la roue de défilement vers le haut/bas pour mettre en surbrillance les options suivante et appuyez sur la roue de défilement pour sélectionner la fonction désirée. Si vous voulez revenir en mode écoute à...
  • Página 40 Zone de scan FM Lorsque vous utilisez le mode FM, votre radio peut être réglée soit sur scanner des stations locales soit sur scanner toutes les stations, y compris les stations de radio éloignées. Audio FM Si la station de radio FM que vous écoutez a un signal faible, vous pourrez entendre des bruissements.
  • Página 41 Service SD Enregistrement mémorisé: Vous permet de choisir la longueur de l’ enregistrement par piste. Par exemple, imaginons que la piste d’ enregistrement de votre choix est d’une heure et que le paramètre par défaut de la fonction enregistrement mémorisée est 30 minutes, cela signifie que votre piste d’une heure sera enregistrée sur deux segments de 30 minutes.
  • Página 42 Formatez la carte Micro SD avec votre ordinateur avant de l’utiliser avec votre radio. De nombreuses marques et tailles de cartes Micro SD sont disponibles. Votre DPR-36 a été testée avec une large gamme de cartes jusqu'à 16GB et prend en charge les cartes standards de type Secure Digital High Capacity (SDHC).
  • Página 43 Enregistrer un programme radio (DAB et FM) 1. Assurez-vous que votre carte Micro SD est insérée correctement et que votre horloge radio est synchronisée. 2. Appuyez d’abord sur le bouton Bande pour choisir la bande FM/DAB selon votre choix. Réglez sur la station que vous souhaitez enregistrer. 3.
  • Página 44 Si votre radio n’enregistre pas correctement, vérifiez ce qui suit : - La carte est au format correct - La carte a suffisamment d’espace d'enregistrement disponible - La carte n’a pas été corrompue (probablement du fait d’avoir enlevé la carte lors de l’ enregistrement).
  • Página 45 Menu dans le mode MP3 Maintenez la roue de défilement appuyée pendant 2 secondes pour entrer dans la liste de menu. Tournez la roue de défilement vers le haut/bas pour mettre en surbrillance les options suivante et appuyez sur la roue de défilement pour sélectionner la fonction désirée. Si vous voulez revenir en mode écoute à...
  • Página 46 Function Action Mode répéter Votre DPR-36 propose différentes options de lecture des fichiers, comme suit: Normal Répéter un: Répète un seul fichier audio Répéter le dossier: Répète tous les fichiers d’un seul dossier Répéter tout: Répète tous les fichiers audio dans la carte SD Aléatoire: Joue tous les fichiers audio dans la carte SD dans le désordre...
  • Página 47 Service SD Navigateur SD: Affiche la liste complète des pistes et enregistrement stockés dans votre carte Micro SD. Information sur la piste: Affiche toutes sortes d’information sur une piste, telles que le titre, l’artiste, l’album, le genre, le débit binaire, le type Enregistrement mémorisé: Vous permet de choisir la longueur de l’...
  • Página 48: Lecture Accélérée De Fichiers

    Pour jouer des fichiers 1. Tournez la roue de défilement vers le haut/bas pour sélectionner la piste que vous voulez jouer. 2. Les enregistrements sur votre liste de lecture seront joués dans l’ordre de la liste à partir du premier fichier sélectionné. 3.
  • Página 49 Retour accéléré sur les fichiers . Tournez longtemps la roue de défilement jusqu’à ce que le symbole de retour accéléré apparaisse sur l’écran. 2. Appuyez sur la roue de défilement lorsque vous avez atteint le point que vous souhaitiez sur la piste. Mettre en pause des fichiers en cours de lecture 1.
  • Página 50 Utiliser la fonction retour –DAB et FM du DPR-36 Manquer une grande partie de votre émission favorite à cause d’un coup de fil ou autre sont surement des choses qui vous arrivent souvent. La fonction retour est conçue pour résoudre ce problème.
  • Página 51 5. Pour retourner à la radio en temps réel, maintenez le bouton Enregistrement appuyée et l’ écran retournera à l’affichage normal de la radio. Une fois que la fonction Retour a été annulée, il n’est pas possible de revenir à une partie du programme précédemment enregistrée.
  • Página 52 Retourner à un point spécifique du programme – DAB et FM 1. Tournez la roue de défilement vers le haut/bas pour trouver la partie que vous souhaitez écouter. L’écran affichera la quantité de temps sur lequel vous êtes revenu ainsi que le temps maximum sur lequel vous pouvez revenir.
  • Página 53 Spécifications Mode d’alimentation: Secteur (via l’adaptateur fourni) AC 00-240 50/60 Hz DC5V 500 mA Batteries: 3,7V/850 mA Durée de vie de la batterie: Environ 5 heures lorsque vous écoutez avec le haut-parleur Pendant 4 heures par jour avec un volume sonore normal. Environ 8 heures lorsque vous écoutez avec des écouteurs Pendant 4 heures par jour avec un volume sonore normal.
  • Página 55: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad . Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Observe todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solo con un trapo seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante. 8.
  • Página 56 0. Proteja el cable de alimentación, evitando pisarlo o pellizcarlo, especialmente en el punto por el que sale del aparato. 11. Use solo accesorios y acoples especificados por el fabricante. 12. Utilice el aparato con el carrito, soporte, trípode, mesa o pie especificados por el fabricante o vendidos con el aparato.
  • Página 58: Controles

    Controles 1. Interruptor de bloqueo (Nota: Si está activado, la radio no funcionará) 2. Toma para auriculares 3. Ranura de entrada de tarjetas SD 4. Antena telescópica 5. Display LCD 6. Altavoces 7. Botón de encendido 8. Control del volumen 9.
  • Página 59: Carga De La Radio

    Carga de la radio El DPR 36 incluye una batería de litio 800mAH recargable para la alimentación de la radio. Antes de usar la radio por primera vez, por favor, realice una carga completa de la batería. El DPR 36 viene acompañado de un adaptador de corriente 5V/500 mA. .
  • Página 60: Auriculares

    Si escucha música con los auriculares a un volumen excesivo, podría dañar sus oídos. Ajuste de la hora El reloj del DPR-36 se actualizará automáticamente cada vez que encienda la radio y sintonice una emisora DAB+ o una emisora FM que transmita la hora vía RDS. La visualización de la hora parpadeará...
  • Página 61: Funcionamiento Inicial -Dab (Radio Digital)

    Modo DAB Funcionamiento inicial –DAB (Radio Digital) Este paso será necesario solo para la configuración inicial – . Asegúrese de que la batería está completamente cargada. 2. Extienda del todo la antena telescópica. 3. Pulse el botón de encendido que hay en la parte izquierda de su radio. 4.
  • Página 62: Información De Servicio - Dab

    Información de servicio – DAB Visualización de información de servicio – Información técnica sobre el estado de la emisora que está siendo retransmitida. Mientras escuche DAB+, pulse de forma repetidamente el dial para mostrar la información. a. Texto en movimiento b.
  • Página 63: Menú Del Modo Dab

    Menú del modo DAB Mantenga pulsado el dial durante 2 segundos para entrar en el menú de lista. Gire el dial hacia arriba o hacia abajo para destacar las siguientes opciones, después púlselo para seleccionar la que desee. Si quiere regresar a la escucha actual, pulse el dial: Función Acción Favorites...
  • Página 64 DRC Value La función de Control de Rango Dinámico (DRC) puede hacer que los sonidos más débiles se oigan mejor, en especial cuando use su radio en entornos ruidosos. Esta función será válida solo para la banda DAB+. DRC 0: DRC está desactivado, la retransmisión DRC será ignorada. DRC 1/2: El nivel DRC será...
  • Página 65: Funcionamiento De Su Radio - Fm

    Modo FM Funcionamiento de su radio – FM . Encienda la radio pulsando el botón de encendido. Pulse el botón BAND que hay en la parte izquierda de su radio para seleccionar el modo FM. Información de servicio Cuando escuche una emisora de radio FM con transmisión RDS, pulse el dial para pasar por el Texto de Radio, Tipo de Programa, Fecha, Frecuencia y Auto.
  • Página 66: Menú En El Modo Fm

    Menú en el modo FM Mantenga pulsado el dial durante 2 segundos para entrar en el menú de lista. Gire el dial hacia arriba/abajo para destacar las siguientes opciones, después púlselo para seleccionar la que desee. Si quiere regresar a la escucha actual, pulse el dial: Función Acción Favorite Station...
  • Página 67 System Setup Pulse el dial para seleccionar de entre las siguientes opciones: Sleep: podrá programar el tiempo de apagado automático de la radio. El temporizador de apagado automático podrá ajustarse con valores entre los 5 y los 20 minutos, a incrementos de 5.. Contrast: gire y pulse el dial para seleccionar el contraste del display.
  • Página 68: Uso De Una Tarjeta Micro Sd Con Su Radio

    Por favor, formatee la tarjeta Micro SD con su ordenador antes de usarla con su radio. En el mercado existe una gran variedad de tarjetas Micro SD con diferentes capacidades. Su DPR-36 ha sido probado con una amplia gama de tarjetas de hasta 16GB, y acepta el estándar Secure Digital High Capacity (SDHC).
  • Página 69: Grabación De Un Programa De Radio (Dab Y Fm)

    Grabación de un programa de radio (DAB y FM) 1. Asegúrese de que su tarjeta Micro SD ha sido introducida correctamente y que el reloj de su radio está bien sincronizado. 2. Pulse primero el botón Band para elegir la banda FM/ DAB según su preferencia. Sintonice la emisora de la que quiera grabar contenido.
  • Página 70 Si su radio no estuviera grabando correctamente, compruebe lo siguiente: - La tarjeta es de un formato aceptado - La tarjeta dispone de suficiente espacio libre disponible - La tarjeta no se ha corrompido (debido posiblemente al hecho de extraerla durante la grabación).
  • Página 71: Menú En El Modo Mp3

    Si quiere regresar a la escucha actual, pulse el dial: Función Acción Repeat mode Su DPR-36 le proporciona varias opciones de reproducción de archivos: Normal Repeat One: repetición de un solo archivo de audio Repeat Folder: repetición de todos los archivos de una sola carpeta Repeat All: repetición de todos los archivos de audio de la tarjeta SD...
  • Página 72 SD Service SD Browse: para ver una lista completa de las pistas y grabaciones almacenadas en su tarjeta Micro SD. Track Information: proporciona todo tipo de información referente a una pista, como el título, artista, álbum, género, velocidad de transferencia, tipo.
  • Página 73: Reproducción De Archivos

    Reproducción de archivos 1. Gire el dial hacia arriba/abajo para seleccionar la pista que desee reproducir. 2. Sus grabaciones de la lista de reproducción se reproducirán en orden desde el primer archivo de la lista seleccionado. 3. Para dejar la reproducción en pausa, pulse el dial. Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el dial.
  • Página 74: Pausa De Archivos En Reproducción

    Pausa de archivos en reproducción . Pulse el dial, y la reproducción de la pista quedará en pausa. Función de bloqueo de botones La función de bloqueo de botones se usa para evitar el funcionamiento no intencionado de la radio. .
  • Página 75: Uso De La Función De Retroceso De Programas De Dab Y Fm En Su Dpr

    Uso de la función de retroceso de programas de DAB y FM en su DPR-36 El perderse gran parte del programa de su emisora favorita por tener que atender una llamada telefónica le debe resultar muy familiar. La función de retroceso ha sido pensada para resolver este problema.
  • Página 76 4. Para regresar a la radio en el mismo punto en que la dejó, no tiene más que pulsar el botón de grabación de nuevo, y su radio continuará con la reproducción allá donde la dejó. 5. Para recuperar el tiempo de reproducción real de la radio, mantenga pulsado el botón de grabación.
  • Página 77: Para Seleccionar Un Punto Del Programa De Retroceso De -Dab Y Fm

    Para seleccionar un punto del programa de retroceso de -DAB y FM 1. Gire el dial hacia arriba/abajo para encontrar el elemento que desee escuchar. El display mostrará la cantidad de tiempo que usted ha retrocedido, así como el tiempo máximo que usted puede retroceder.
  • Página 78: Especificaciones

    Especificaciones Requisitos de alimentación: Red de suministro (mediante el adaptador de corriente suministrado) AC 00-240 50/60 Hz DC5V 500 mA Baterías: 3.7V/850 mAH Duración de la batería: Unas 5 de escucha por los altavoces durante 4 horas diarias a un volumen normal. Unas 5 de escucha por los auriculares durante 4 horas diarias a un volumen normal.
  • Página 80 Belangrijke veiligheidsfuncties . Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies. 5. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. 6. Alleen reinigen met een droge doek. 7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
  • Página 81 11. Gebruik alleen hulpmiddelen/accessoires die gespecificeerd zijn door de fabrikant. 12. Gebruik alleen de karretjes, standaards, beugels of tafels die gespecificeerd zijn door de fabrikant of met het apparaat worden meegeleverd. Als u een karretje gebruikt, wees dan voorzichtig bij het verplaatsen om te voorkomen dat het apparaat kan kantelen en letsel kan veroorzaken.
  • Página 83 Bedieningselementen . Vergrendelschakelaar (Opmerking: de radio kan niet worden bediend als de schakelaar is geactiveerd) 2. Hoofdtelefoonaansluiting 3. MicroSD-kaartsleuf 4. Telescopische antenne 5. LCD-display 6. Luidspreker 7. Power 8. Volume Control 9. Band 0. Opnameknop / Rewind . Afstem-/draaiwiel 2. DC-aansluiting...
  • Página 84: De Radio Opladen

    De radio opladen De DPR 36 beschikt over een ingebouwde 800mAH lithium oplaadbare batterij om de radio van stroom te voorzien. Laad de batterij volledig op vóór u de radio voor het eerst gebruikt. De DPR 36 wordt geleverd met een 5V/500 mA netadapter. 1.
  • Página 85: De Klok Instellen

    Hoofdtelefoon Er zit een 3.5mm stereo hoofdtelefoonaansluiting op de bovenkant van uw radio, voor het gebruik met hoofdtelefoon of oortelefoon. Een hoofdtelefoon aansluiten dempt de interne luidspreker automatisch . Belangrijk: Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan leiden tot gehoorschade. De klok instellen De klok van de DPR 36 zal elke keer dat u de radio aanzet automatisch worden bijgewerkt als u afstemt op een DAB+ radiozender of op een FM-zender die de tijd uitzendt via RDS.
  • Página 86 DAB-modus Initiële bediening–DAB(Digitale radio) Deze stap is alleen nodig bij het eerste gebruik – . Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen. 2. Strek de telescopische antenne volledig uit. 3. Druk op de Powerknop aan de linkerkant van uw radio. 4.
  • Página 87 Dienstinformatie – DAB Weergave van dienstinformatie – Technische informatie over de huidige status van de huidige zender. Druk tijdens het luisteren naar DAB+ voortdurend op het draaiwiel om te bladeren door informatie over: a. Scrollende tekst b. Programmatype (PTY) c. Multiplex naam d.
  • Página 88 Het menu in de DAB-modus Houd het draaiwiel 2 seconden ingedrukt om de menulijst te openen. Draai het draaiwiel omhoog/omlaag om de volgende opties te selecteren en druk op het draaiwiel om de geselecteerde functie te openen. U kunt op elk moment op het draaiwiel drukken om terug te gaan naar het huidige luisteren: Functie Actie...
  • Página 89 DRC Value Dynamisch bereik (DRC) functie kan zachte geluiden makkelijker hoorbaar maken, vooral wanneer uw radio wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving. Deze functie werkt alleen binnen de DAB+band. DRC 0: DRC is uitgeschakeld, uitgezonden DRC zal worden genegeerd. DRC 1/2: DRC is ingesteld op /2 van het niveau dat de uitzender verzendt. DRC 1: DRC is ingesteld zoals verzonden door de uitzender.
  • Página 90: De Radio Afstemmen - Fm

    FM-modus Uw radio bedienen – FM . Zet de radio aan door op de knop Power te drukken. Druk op BAND op de linkerkant van de radio om de FM-modus te selecteren. Dienstinformatie Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender met RDS op het draaiwiel om door radiotekst, programmatype, datum, frequentie, en audiotype te bladeren.
  • Página 91 Menu in de FM-modus Houd het draaiwiel 2 seconden ingedrukt om de menulijst te openen. Draai het draaiwiel omhoog/omlaag om de volgende opties te selecteren en druk op het draaiwiel om de geselecteerde functie te openen. U kunt op elk moment op het draaiwiel drukken om terug te gaan naar het huidige luisteren: Functie Actie...
  • Página 92 FM Scan Zone Als u uw radio in FM-modus gebruikt, dan kan uw radio worden ingesteld om een scan uit te voeren naar lokale of alle zenders (incl. verre zenders). FM Audio Als de beluisterde FM-zender een zwak signaal heeft, dan kan er wat ruis hoorbaar zijn.
  • Página 93: Een Kaart Plaatsen En Verwijderen

    Er zijn vele verschillende MicroSD-kaarten beschikbaar van verschillende merken en met verschillende capaciteiten. Uw DPR-36 is getest met veel verschillende kaarten met een capaciteit van tot 16GB en ondersteunt kaarten van de standaard Secure Digital High Capacity (SDHC). Een kaart plaatsen en verwijderen Als u een MicroSD-kaart wilt plaatsen, til de bedekking van de MicroSD-sleuf op de bovenkant van de radio op en plaats de kaart in de sleuf.
  • Página 94 Een radioprogramma opnemen (DAB & FM) 1. Zorg ervoor dat uw MicroSD-kaart juist is geplaatst en dat de klok van de radio is gesynchroniseerd. 2. Druk eerst op de knop Band om de gewenste band (FM/ DAB) te selecteren. Stem af op de gewenste radiozender.
  • Página 95 Functie Actie Repeat mode Uw DPR-36 biedt verschillende afspeelopties voor bestanden, namelijk: Normal: Normaal Repeat One: Herhaal één audiobestand Repeat Folder: Herhaal alle bestanden uit één map Repeat All: Herhaal alle audiobestanden op de SD-kaart...
  • Página 96 SD Service SD Browse: deze optie geeft een volledige lijst met tracks en opnamen die zijn opgeslagen op de MicroSD-kaart. Track Information: deze optie geeft allerlei informatie over een track, zoals de titel, artiest, genre, bitrate en het type. Record Saved: hiermee kunt u de lengte van tracks die worden opgenomen instellen.
  • Página 97: Bestanden Afspelen

    Bestanden afspelen . Draai het draaiwiel omhoog/omlaag om de gewenste track te selecteren. 2. De opnamen in uw afspeellijst worden in volgorde vanaf het eerst geselecteerde bestand afgespeeld. 3. Druk op het draaiwiel om het afspelen te pauzeren. Druk normaals op het draaiwiel om het afspelen te hervatten.
  • Página 98: Het Afspelen Pauzeren

    Het afspelen pauzeren . Druk het draaiwiel in om het afspelen te pauzeren. Toetsvergrendeling U kunt de toetsen van de radio vergrendelen om onbedoeld bedienen van de radio te voorkomen. . De vergrendelschakelaar bevindt zich op het bovenpaneel van de radio, naast de hoof dtelefoonaansluiting.
  • Página 99 De terugspoelfunctie gebruiken voor DAB en FM U mist misschien ook wel eens een geweldig gedeelte van een radioshow, doordat u telefoon krijgt of andere klusjes moet opknappen. De terugspoelfunctie voor radio is ontworpen om dit probleem op te lossen. Met een enkele druk op de opnameknop kunt u uw favoriete zender pauzeren, terwijl u uw klusjes of een telefoongesprek afhandelt.
  • Página 100 5. Houd de opnameknop ingedrukt om het programma weer live af te spelen. Het display geeft weer de normale weergave. Als u terug gaat naar het live-programma, dan kunt u nier meer teruggaan naar een eerder opgeslagen gedeelte van het programma. De radio gebruikt de MicroSD-kaart niet meer om het huidige programma op te slaan.
  • Página 101 Terugspoelen naar het gewenste punt in-DAB- en FM-programma’s . Draai het draaiwiel omhoog/omlaag om het item dat u wilt beluisteren te vinden. Het display toont de tijd die u heeft opgenomen en de maximale tijd die u terug kunt spoelen. 2.
  • Página 102: Specificaties

    Specificaties Voeding: Lichtnet (via meegeleverde netadapter) AC 00-240 50/60 Hz DC5V 500 mA Batterijen: 3.7V/850 mAH Levensduur batterijen: Ongeveer 5 uur bij luisteren met de luidspreker voor 4 uur per dag met een normaal volume. Ongeveer 8 uur bij luisteren met een hoofdtelefoon voor 4 uur per dag met een normaal volume.
  • Página 104: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie sich diese Anleitung durch. 2. Bewahren Sie diese Anleitung auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie die Anweisungen. 5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen. 7.
  • Página 105 9. Wenn Ihr Gerät über einen polarisierten oder geerdeten Stecker verfügt, machen Sie auf keinen Fall diese Sicherheitsfunktion unbrauchbar. Ein polarisierter Stecker hat zwei Flügel, bei denen einer breiter als der andere ist. Verfügt der Stecker über eine Erdung, so ist ein dritter Erdungsflügel vorhanden.
  • Página 106 12. Das Gerät darf nur dann mit Wagen, Gestellen, Dreifüßen, Halterungen oder Tischen verwendet werden, wenn diese vom Hersteller entsprechend angegeben wurden oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Wagen benutzt wird, muss darauf geachtet werden, dass das Gerät nicht zusammen mit dem Wagen umkippt und Verletzungen verursacht.
  • Página 107 16. Ein Stromschlaggefahrsymbol und ein grafisches Warnsymbol sind zur Vorbeugung an der Unterseite des Geräts angebracht. 17. Dieses Gerät sollte keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
  • Página 109: Bedienelemente

    Bedienelemente 1. Tastensperre (Hinweis: Wenn dieser Schalter eingeschaltet ist, kann das Radio nicht eingeschaltet werden) 2. Kopfhöreranschluss 3. Micro-SD-Kartensteckplatz 4. Teleskopantenne 5. LCD-Anzeige 6. Lautsprecher 7. Ein/Aus 8. Lautstärkeregler 9. Frequenzband 10. Aufnahme / Zurückspulen 11. Frequenzauswahl / Menürad 12. Stromversorgungseingang...
  • Página 110 Aufladen des Radios Das DPR 36 verfügt über einen eingebauten 1800-mAH-Lithiumakku zur Stromversorgung des Radios. Bevor Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, laden Sie bitte den Akku vollständig auf. Das DPR 36 wird zudem mit einem 5V/500mA-Netzadapter ausgeliefert. 1. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Gleichstromeingang an der rechten Seite des Radios. Stecken Sie den Adapter in eine Standardsteckdose und das Radio beginnt mit dem Aufladen des eingebauten Akkus.
  • Página 111: Einstellen Der Uhrzeit

    Gehörschäden führen. Einstellen der Uhrzeit Die Uhrzeitanzeige des DPR-36 wird jedes Mal, wenn Sie das Radio einschalten und einen DAB+-Sender oder einen UKW-Sender wählen, der ein RDS-Signal sendet, automatisch aktualisiert. In der Uhrzeitanzeige blinkt 00:00 für ein paar Sekunden auf und zeigt dann die...
  • Página 112 DAB-Modus Inbetriebnahme - DAB (Digitalradio) Dieser Vorgang ist nur bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts notwendig – 1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. 2. Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig heraus. 3. Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter auf der linken Seite des Radios. 4.
  • Página 113 Informationsanzeige - DAB-Dienste Informationsanzeige - technische Informationen über den aktuellen Status der vom Sender übertragenen Dienste. Beim Hören eines DAB+-Senders können Sie kontinuierlich das Menürad betätigen, um die folgenden Informationen anzuzeigen: a. Scrolltext b. Programmtyp (PTY) c. Multiplexname d. Datum e.
  • Página 114 Menü im DAB-Modus Halten Sie das Menürad für 2 Sekunden gedrückt, um die Menüliste aufzurufen. Drehen Sie am Menürad, um eine der folgenden Optionen zu markieren. Drücken Sie dann auf das Menürad, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Wenn Sie zurück zu den aktuellen Sender kehren wollen, können Sie jederzeit das Menürad erneut betätigen: Funktion Zweck...
  • Página 115 DRC-Wert DRC (Dynamic Range Control) ermöglicht es leise Geräusche leichter zu hören, inbesondere wenn das Radio in einer lärmigen Umgebung benutzt wird. Diese Option funktioniert nur im DAB+-Band. DRC 0: DRC ist ausgeschaltet. Gesendete DRC-Signale werden nicht berücksichtigt. DRC 1 / 2: Der DRC-Pegel wird auf die Hälfte der Senderangaben gestellt.
  • Página 116 SD-Funktion Aufnahmespeicher: Hier können Sie die Länge von Aufnahmen pro Datei einstellen. Beispiel: Sie wollen die eine Aufnahmedatei von 1 Stunde und die Standardeinstellung für die Speicherfunktion ist 30 Minuten. Dann wird Ihre 1-Stunden-Datei mit 30-Minuten-Segmenten aufgezeichnet. SD-Informationen: Anzeige des Gesamtspeichers und freien Speichers Ihrer Micro-SD-Karte.
  • Página 117 UKW-Radiomodus Benutzung des Radios – UKW 1. Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter zum Einschalten des Radios. Betätigen Sie die BAND- Taste auf der linken Seite des Radios, um den UKW-Modus auszuwählen. Informationsanzeige - UKW-Dienste Wenn Sie einen UKW-Radiosender mit RDS-Signal empfangen, können Sie auf das Menürad drücken, um durch auf die Anzeigeoptionen Radiotext, Programmtyp, Datum, Frequenz und Audiotyp zuzugreifen.
  • Página 118 Menü im UKW-Radiomodus Halten Sie das Menürad für 2 Sekunden gedrückt, um die Menüliste aufzurufen. Drehen Sie am Menürad, um eine der folgenden Optionen zu markieren. Drücken Sie dann auf das Menürad, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Wenn Sie zurück zu den aktuellen Sender kehren wollen, können Sie jederzeit das Menürad erneut betätigen: Funktion Zweck...
  • Página 119: Systemeinstellungen

    UKW- Sie können den UKW-Modus des Radios entweder so einstellen, dass Suchbereich bei einer Sendersuche lokale Sender gefunden werden oder alle Sendern gefunden werden, einschließlich entfernterer Sender. UKW-Audio Wenn der eingestellte UKW-Radiosender nur über ein schwaches Signal verfügt, kann u. U. ein Rauschen hörbar sein. Es ist möglich solche Störgeräusche zu reduzieren, indem der Empfang von Auto auf Mono umgestellt wird.
  • Página 120 SD-Funktion Aufnahmespeicher: Hier können Sie die Länge von Aufnahmen pro Datei einstellen. Beispiel: Sie wollen die eine Aufnahmedatei von 1 Stunde und die Standardeinstellung für die Speicherfunktion ist 30 Minuten. Dann wird Ihre 1-Stunden-Datei mit 30-Minuten-Segmenten aufgezeichnet. SD-Informationen: Anzeige des Gesamtspeichers und freien Speichers Ihrer Micro-SD-Karte.
  • Página 121 Formatieren Sie die Micro-SD-Karte auf Ihrem Computer, bevor Sie sie mit Ihrem Radio benutzen. Es sind viele verschiedene Marken und Kapazitätsgrößen für Micro-SD-Karten vorhanden. Ihr DPR-36 wurde mit einer breiten Palette von Karten mit Kapazitäten bis zu 16 GB getestet und unterstützt Karten des SDHC-Standards (Secure Digital High Capacity). Einlegen/Entfernen von Speicherkarten Um eine Micro-SD-Karte in Ihr Radio einzulegen, öffnen Sie die Micro-SD-Schutzabdeckung...
  • Página 122 Aufnahme von Radiosendungen (DAB & UKW) 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Micro-SD-Karte korrekt eingelegt und die Uhrzeit synchronisiert wurde. 2. Betätigen Sie zunächst die BAND-Taste, um das UKW- bzw. DAB-Band zu wählen. Wählen Sie den Sender, den Sie aufnehmen möchten. 3.
  • Página 123 Menürad, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Wenn Sie zurück zu den aktuellen Sender kehren wollen, können Sie jederzeit das Menürad erneut betätigen: Funktion Zweck Wiederholungs- Ihr DPR-36 bietet Ihnen verschiedene Wiedergabeoption: modus Normal Einzelwiederholung: Wiederholung einer einzelnen Audiodatei Verzeichniswiederholung: Wiederholung aller Dateien eines einzelnen...
  • Página 124 Systemeinstell- Betätigen Sie das Menürad, um eine der folgenden Einstellungsoptionen zu wählen: ungen Automatische Abschaltung: Ihr Radio kann automatisch nach Ablauf der eingestellten Wartezeit abgeschaltet werden. Sie können die Einschlaffunktion auf einen Wert zwischen 15 und 120 Minuten (in 15-Minunten-Schritten), einstellen. Kontrast: Drehen und betätigen in das Menürad, um den gewünschten LCD- Kontrast einzustellen.
  • Página 125 Software- Betätigen Sie das Menürad, um die Software-Version, die auf dem Radio Version installiert ist, anzuzeigen. Hinweis: Halten Sie die Betriebstaste für 6 Sekunden gedrückt, um Ihr Radio zurückzusetzen. Zurück Betätigen Sie das Menürad, um zurück zur vorherigen Seite gehen.
  • Página 126 Wiedergabe von Dateien 1. Drehen Sie am Menürad zur Auswahl einer Datei zur Wiedergabe. 2. Aufnahmen und Dateien werden in der Liste, von der ausgewählten Datei ausgehend, in Reihenfolge abgespielt. 3. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie auf das Menürad. Um mit der Wiedergabe fortzufahren, drücken Sie erneut auf das Menürad.
  • Página 127 Wiedergabepause 1. Betätigen Sie das Menürad und die Wiedergabe wird vorübergehend angehalten. Tastensperre Die Tastensperre dient dazu unbeabsichtigte Tastenbetätigungen zu verhindern. 1. Der Sperrschalter befindet sich auf der Oberseite des Radios neben dem Kopfhöreranschluss. Wenn die Tastensperre auf LOCK steht, bleiben die Tasten zur Lautstärkeregelung und zum ein- und ausschalten des Geräts deaktiviert.
  • Página 128 Benutzung der DPR-36-Rückspulfunktion - DAB und UKW Wenn Sie große Teile Ihrer Lieblingssendung verpassen, weil Sie einen Anruf entgegen genommen haben oder anderen Aufgaben nachgegangen sind, passiert jedem einmal. Mit der Rückspulfunktion wurde dieses Problem gelöst. Mit einer einzigen Betätigung auf die Aufnahmetaste können Sie Ihre Lieblingssendung anhalten während Sie sich anderen...
  • Página 129 4. Um zur Radiosendung, die gehört haben, zurückzukehren, betätigen Sie einfach die Aufnahmetaste erneut und das Radio fährt an der Stelle fort, an der Sie die Wiedergabe gestoppt haben. 5. Um wieder zur Echtzeitwiedergabe zu schalten, halten Sie die Aufnahmetaste gedrückt und die Anzeige kehrt zur normalen Radioanzeige zurück.
  • Página 130 Auswahl eines bestimmten Wiedergabepunkt einer Radiosendung - DAB und UKW 1. Drehen Sie am Menürad, um den gewünschten Wiedergabeabschnitt, den Sie hören möchten, zu finden. In der Anzeige erscheint der Wiedergabepunkt bei dem Sie sich gerade befinden und die maximalen Zeit, die Sie zurückspulen können. 2.
  • Página 131: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgungsanforderungen Netzbetrieb (über mitgelieferten Netzadapter) AC 00 ~ 240 V, 50/60 Hz DC 5 V, 500 mA Akku: 3,7 V / 850 mAH Akkulaufzeit: Ca. 15 Stunden Musik hören über Lautsprecher für 4 Stunden pro Tag bei normaler Lautstärke. Ca.

Tabla de contenido