Descargar Imprimir esta página

Briloner MAL 3754 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further reference.
1.
The lamps may only be installed by authorized and qualified technicians according the valid regulations for electrical installation.
2.
The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
3.
Maintenance of the lights is limited to the surfaces. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or other liquids. Use only a dry, lint-free cloth for
cleaning.
4.
y Caution! Risk of electric shock. Before connecting to the mains, always check the entire light for possible damage. Never use the light if you notice any damage.
5.
! Caution! Disconnect the mains cable from the power supply before assembling or disassembling. Switch off the earth leakage circuit breaker/automatic circuit breaker or
unscrew the fuse. Turn the switches to "OFF".
! Caution! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or damaged in your chosen mounting location.
6.
7.
When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the weight of the fixture. The manufacturer is not
liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
8.
r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household waste. At the end of its
useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local municipality for the point of acceptance.
Safety class II S. This light is specially insulated and must not be connected to an earthed conductor.
9.
10. Safety class II. Take note that when switching on that the building site supply lines available have double or reinforced insulation up to the terminal connection area. The
enclosed terminal box ensures that when the building site conductors with basic insulation have a maximum length of "80 mm". Description of the supply terminals: L = Phase
N = Neutral conductor G = Earthed conductor.
11. Protective covers and end covers for mains voltage control parts must always be mounted.
12. Do not install the light on a damp or conductive subsurface. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
13. U Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 60°C. Do not touch during operation!
14. The lights have a protection class rating of "IP20" and are solely intended for indoor use only of private households.
15. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
16. % The included or insertable light bulb contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
17. ( The operating device (transformer, ballast, control unit, etc.) may only be replaced by the manufacturer or trained personnel.
18. This product contains light sources of the energy efficiency classes "2 x E", based on the EU regulation 2019/2015. Reference setting: "6500K".
19. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of life span level from the lamp.
20. Y This article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be controlled using the accompanying remote control.
21. "Briloner Leuchten" hereby declares that the radio equipment type "3754" complies with the directive "2014/53/EU". The complete text of the EU Declaration of Conformity
is available at the following web address:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. This product works with an operating frequency of "433,92 MHz" and a transmission power of "max. 6 dBm".
23. Available functions of the product:
24. Switching on the lamp with the "ON/OFF CCT" button on the remote control does the following: Only the "CCT" area will be switched on.
25. Switching on the lamp with the "ON/OFF RGB" button on the remote control does the following: Only the "RGB" area will be switched on.
26. Pressing "CCT/RGB" several times switches between Controlling the CCT-LEDs / Controlling the RGB-LEDs.
27. The "Dim+" and "Dim-" buttons brighten and dim the lights either in stages or continuously. The speed of a lighting effect selected using the "RGB" button can be changed
using this button.
28. The "Cool" and "Warm" buttons move the colour temperature closer to cool white or warm white either in stages or continuously. This also applies to the "RGB" mode with the
Color- / Color+ buttons (manual color setting).
29. The "Night Light" button switches the lights to their dimmest setting with a colour temperature of approximately "3000K".
30. The "Timer" button switches the lights off after "30" minutes.
31. Activation of the "RGB" button starts a continuous, infinitely variable colour flow of all colours.
32. Should the control of the article by remote control not be possible, then it may be necessary to train the article once again.
33. The procedure is explained as follows: a. Connect: Turn on the light at the wall switch and immediately after press the button „ON/OFF CCT" "3 sec.", beginning in a time
window of "1" second. The light will confirm the process with a flash "2 x". b. Disconnect: Turn on the light at the wall switch and immediately after press the button
„CCT/RGB" "3 sec.", beginning in a time window of "1" second. The light will confirm the process with a flash "2 x".
34. Memory function: switching on the light using the remote control or an external light switch always activates the last light colour and dimming level set.
35. Batteries or rechargeable batteries are not permitted in domestic waste. They must be decontaminated according to the regulations of the responsible authorities as hazardous
waste. Use the available collection points.
¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise en marche de ce produit. Conservez ce mode
d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
Les lampes doivent être installées par un personnel spécialisé uniquement, en suivant les instructions d'installation électronique en vigueur.
1.
Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes.
2.
3.
Le soin des lampes se limite aux surfaces. Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe avec de l'eau ou avec d'autres liquides. Utilisez pour le
nettoyage un chiffon sec et non pelucheux.
y Attention ! Risque de choc électrique. Vérifiez, avant chaque raccordement au secteur, que la lampe et le câble d'alimentation ne sont pas endommagés. N'utilisez jamais la
4.
lampe lorsque vous constatez qu'elle est endommagée.
! Attention ! Débrancher la ligne d'alimentation avant le début du montage ou du démontage. Débrancher le disjoncteur FI ou le coupe-circuit automatique ou dévisser le
5.
fusible. Commutateur présent sur « OFF ».
! Attention ! Avant le perçage des trous de fixation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causé aux conduites de gaz, d'eau ou électriques à l'endroit du forage.
6.
7.
Lors de l'installation, veillez à ce que le matériel de fixation soit solide et adapté à la surface de montage. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de montage ou
installation sur une surface inadéquate.
8.
r Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de ménage. À la fin de son vie
utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le
point.
9.
Catégorie de protection II S. La lampe est spécialement isolée et ne peut pas être raccordée à un câble de protection terre.
10. Catégorie de protection II. Veillez, lors du raccordement, à ce que les conduites de raccordement présentes soient doublement isolées et renforcées jusque dans la zone de
raccordement. La boîte de raccordement jointe garantit, lorsqu'ils sont présents, que les conducteurs uniques isolés une seule fois aient une longueur maximale de "80 mm".
Description des bornes serre-fils : L = Phase N = Conducteur neutre G = Câble de protection terre.
11. Les caches et les embouts de finition pour la tension du réseau des pièces conductrices doivent obligatoirement être montés.
12. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
13. U Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur fonctionnement, et ne doivent donc pas être
touchées pendant leur fonctionnement.
14. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés.
15. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
16. % La source lumineuse fournie ou utilisable ne doit être remplacée que par le fabricant, un technicien du service après-vente mandaté par celui-ci ou bien par toute autre
personne possédant une qualification similaire.
17. ( Le dispositif de contrôle utilisé (transformateur, ballast, commande etc.) ne peut être remplacé que par le fabricant ou du personnel formé à cet effet.
18. Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique "2 x E", telle que définie dans le règlement UE 2019/2015. Paramètre de référence: "6500K".
19. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l'intensité lumineuse des LED peuvent également se modifier en fonction de
la durée de vie.
20. Y Cet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation. Il peut être commandé à distance par télécommande.
21. Par la présente, "Briloner Leuchten" affirme que les installations électriques "3754" sont conformes aux normes "2014/53/EU". Consultez l'intégralité de la déclaration de
conformité de l'UE en suivant ce lien :
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Le produit fourni fonctionne avec une fréquence de service de "433,92 MHz" et une puissance de transmission de "max. 6 dBm".
23. Fonctionnalités sélectionnables de l'article:
24. La mise sous tension de la lampe avec le bouton "ON/OFF CCT" de la télécommande a l'effet suivant : Uniquement la zone "CCT" est allumée.
25. La mise sous tension de la lampe avec le bouton "ON/OFF RGB" de la télécommande a l'effet suivant : Uniquement la zone "RGB" est allumée.
26. La pression multiple de « CCT/RGB » commute entre Contrôle des CCT-LED / Contrôle des RGB-LED:
27. Vous pouvez augmenter ou réduire l'intensité lumineuse en plusieurs étapes ou de façon continue en utilisant les boutons "Dim+" et "Dim-". La vitesse d'un effet lumineux
sélectionné „RGB" peut être modifiée au moyen de ces touches.
28. Vous pouvez régler la température de couleur de la lampe du blanc froid au blanc chaud en plusieurs étapes ou de façon continue en utilisant les boutons "Cool" et "Warm".
Ceci s'applique également au mode "RGB" avec les touches Color- / Color+ (réglage manuel des couleurs).
29. Lorsque la lampe est allumée à l'aide du bouton "Night Light", celle-ci s'allume avec un degré de luminosité très faible et une température de couleur d'environ "3000K".
30. La lumière s'éteint automatiquement au bout d'environ "30" minutes grâce au bouton "Timer".
31. L'actionnement du bouton-poussoir "RGB" démarre un passage continu par toutes les couleurs avec effet fondu.
32. Si l'article ne peut pas être mis en marche à l'aide de la télécommande, il est possible que l'article doive être resynchronisé.
33. La procédure à ces fins est donnée ci-après : a. Programmation : Allumez la lampe avec l'interrupteur mural et appuyez immédiatement "3 sec." sur le bouton „ON/OFF CCT"
pendant "1" seconde. La liason est confirmée lorsque la lampe clignote "2 x". b. Déprogrammation : Allumez la lampe avec l'interrupteur mural et appuyez immédiatement "3
sec." sur le bouton „CCT/RGB" pendant "1" seconde. La déconnexion est confirmée lorsque la lampe clignote "2 x".
34. Fonction de mémorisation : La mise sous tension de la lampe avec la télécommande ou avec un interrupteur d'éclairage externe avec la couleur de lumière ou le niveau de
variation sélectionné en dernier.
35. Les piles et accus ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Ils doivent être éliminés comme déchets spéciaux conformément aux directives définies par les
autorités compétentes. N'utilisez pour ceci que les points de collecte prévus à cet effet.
ª Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per l'uso per l'ulteriore
impiego.
1.
Le luci possono essere installate solo da personale specializzato secondo le vigenti norme di installazione elettrica.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d'uso.
2.
3.
La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Per motivi di sicurezza elettrica, questo prodotto non deve essere pulito con acqua o altri liquidi. Per la pulizia
utilizzare solo un panno asciutto e privo di pelucchi.
y Attenzione! Pericolo di scossa elettrica! Prima di collegare alla rete, controllare l'intera lampada in caso di eventuali danni. Non utilizzare mai la lampada se si notano danni.
4.
5.
! Attenzione! Scollegare l'alimentazione prima di iniziare il montaggio o lo smontaggio. Spegnere l'interruttore FI o l'interruttore automatico oppure rimuovere il fusibile. Gli
interruttori presenti su "OFF".
! Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il fissaggio, assicurarsi che nell'area da perforare non vi siano condutture di gas, acqua o corrente che potrebbero venire
6.
perforate o danneggiate.
Durante il montaggio fare attenzione all'idoneità del materiale di fissaggio al sottofondo e alla solidità di quest'ultimo. Il produttore non può assumersi alcuna responsabilità a
7.
seguito di un'applicazione scorretta dell'articolo al sottofondo corrispondente.
8.
r Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve
essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l'indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
9.
Classe di sicurezza II S. Questa lampada è isolata e non può essere collegata al cavo di presa a terra.
10. Classe di sicurezza II. Durante il collegamento è necessario assicurarsi che i circuiti elettrici presenti di fabbrica siano stati inseriti isolati, in modo doppio o rafforzato, nell'area
di collegamento. Questo è garantito dalla scatola di collegamento in dotazione se i cavi unipolari presenti e isolati in modo semplice sono lunghi al massimo "80 mm".
Denominazione dei morsetti di collegamento: L = Fase N = Neutro G = Terra
11. E' indispensabile applicare le coperture per i fili di trasmissione della tensione di rete.
12. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
13. U Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d'illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 60°C durante il funzionamento, per cui non devono essere
toccati.
14. La lampada dispone di un grado di protezione "IP20" ed è pensata esclusivamente per interni e per l'uso privato.
15. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
16. % La fonte luminosa annessa o inseribile può essere sostituita solo dal produttore, da un tecnico addetto all'assistenza da lui autorizzato o da una persona con qualifica
equiparabile.
17. ( Il dispositivo operativo incorporato (trasformatore, alimentatore, comando) può essere sostituito solo dal produttore o da personale qualificato.
18. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica "2 x E", in base al regolamento UE 2019/2015. Impostazione di riferimento: "6500K".
19. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda della durata in servizio.
20. Y Questo articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili. È possibile controllarlo con il telecomando annesso.
21. Con la presente "Briloner Leuchten" dichiara che il tipo di impianto radio "3754" è conforme alla direttiva "2014/53/EU". Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente sito Internet:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Il prodotto in dotazione funziona con una frequenza di esercizio pari a "433,92 MHz" e una potenza di trasmissione pari a "max. 6 dBm".
23. Funzioni selezionabili dell'articolo:
24. Accendere la lampada con il pulsante "ON/OFF CCT" del telecomando ha il seguente effetto: Si accenderà solamente l'area "CCT".
25. Accendere la lampada con il pulsante "ON/OFF RGB" del telecomando ha il seguente effetto: Si accenderà solamente l'area "RGB".
26. Premendo più volte "CCT/RGB" cambia tra Comando dei CCT-LED / Comando dei RGB-LED.
27. Con i tasti "Dim+" e "Dim-" è possibile regolare l'illuminazione più chiara o più scura della lampada con diversi gradi o in modalità continua. È possibile modificare con questi
pulsanti un effetto luce selezionato con „RGB".
28. Con i tasti "Cool" e "Warm" è possibile modificare la temperatura di colore della lampada con diversi gradi o in modalità continua, portandola a bianco freddo o bianco caldo.
Ciò vale anche per la modalità "RGB" con i pulsanti Color- / Color+ (impostazione manuale del colore).
29. Il tasto "Night Light" accende la lampada attivando un grado di illuminazione molto bassa con una temperatura di colore di circa "3000K".
30. Il tasto "Timer" spegne la lampada dopo circa "30" minuti.
31. Premendo il pulsante con l'indicazione "RGB" si avvia una sequenza continua, ininterrotta, di tutti i colori.
32. Potrebbe essere necessaria una riconfigurazione dell'articolo qualora non fosse possibile comandare l'articolo con il telecomando.
33. Di seguito viene spiegata la procedura: a. Registrazione: accendere la lampada con l'interuttore a parete e premere subito dopo per "3 sec." volte il pulsante „ON/OFF CCT"
nell'arco di "1" secondo. La lampada lampeggia "2 x" a conferma della procedura. b. Eliminare registrazione: accendere la lampada con l'interuttore a parete e premere subito
dopo per "3 sec." volte il pulsante „CCT/RGB" nell'arco di "1" secondo. La lampada lampeggia "2 x" a conferma della procedura.
34. Funzione di memorizzazione: L'accensione della lampada tramite telecomando o interruttore esterno, risulta con l'ultimo colore di luce o livello di regolazione luminosa
(dimmer) impostati.
35. Batterie e accumulatori non fanno parte dei rifiuti domestici. Sono rifiuti tossici e devono essere smaltiti secondo le normative locali vigenti. Recarsi quindi negli appositi centri
di raccolta.
MAL3754 Page1b

Publicidad

loading

Productos relacionados para Briloner MAL 3754