Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MAL 7463
£ Montageanleitung
§ Mounting instructions
¥ Instrucciones de montaje
¤ Montageanledning
´ Asennusohje
« Montageaanwijzing
± Návod na použitie
² Montazno navodilo
¬ Instruções de montagem
³ Montaj talimati
¯ Инструкция по монтажу
¨ Συναρμολογησης
Verehrter Kunde. Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten GmbH & Co. KG / Am Steinbach 14 / D-59872 Meschede
C
*
¦ Instruction de montage
ª Istruzioni di montaggio
° Monteringsinstruktion
µ Montasjeveiledning
ö Instrukja montażu
¢ ávod k montáži
® Instrucţiunile de montaj
© Szerelési utasítás
¸ Montāžas instrukcija
¡ Рьководство за монтаж
º Uputstvo za montažu
¹ Uputstvo za postavljanje
Revision 00_05/2023
£ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf dieses Produkt nicht mit Wasser oder
sonstigen Flüssigkeiten gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
3. y Vorsicht! Gefahr des elektrischen Schlags. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die komplette Leuchte auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie die Leuchte niemals, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
4. r Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
5. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden. Leuchte nur auf eine waagerechte ebene Fläche stellen.
6. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad "IP20" und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen.
7. Diese Lichtquelle ist nicht als Raum-Beleuchtung geeignet, sondern ist für den Einsatz als Dekorations-Beleuchtung vorgesehen. Nicht direkt in die
Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
8. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit
von der Lebensdauer verändern.
9. Batterien oder Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Sie müssen gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörden als Sondermüll entsorgt
werden. Benutzen Sie dazu die vorhandenen Sammelstellen.
10. Folgende Batterien bzw. Akkumulatoren sind in diesem Elektrogerät enthalten: Batterietyp: "803035" / Chemisches System: "Li-Ion" .
11. Vergewissern Sie sich vor dem Entsorgen, dass die Batterie bzw. der Akkumulator vollständig entleert ist.
12. Y Dieser Artikel ist nicht geeignet für den Betrieb in dimmbaren Stromkreisen. Er kann mit dem am Artikel befindlichen Sensorbereich „SW"
gesteuert werden.
13. Das mehrfache Berühren der Sensorfläche „SW" bewirkt folgendes: a) Wiederholter Farbdurchlauf von fest eingestellten Einzelfarben. b)
Wiederholter, ineinander übergehender Farbwechsel aller Farben. c) Durchschaltung fest eingestellter Einzelfarben.
14. Das lange Drücken " ≥ 3sec. " des Tasters "SW" schaltet die Leuchtmittel aus. Speicherfunktion: Das Einschalten der Leuchte über den Taster
„SW" erfolgt mit der zuletzt angewählten Funktion oder Schaltstellung.
15. Y Dieser Artikel ist nicht geeignet für den Betrieb in dimmbaren Stromkreisen. Er kann mit der beiliegenden Fernbedienung gesteuert werden.
16. Vor der ersten Inbetriebnahme der Fernbedienung muss der Schutzstreifen aus dem Batteriefach entfernt werden. Die Ansteuerung der Leuchte über
die Fernbedienung ist nur möglich, wenn sich zwischen Leuchte und Fernbedienung keine Hindernisse befinden.
17. Fernbedienungsfunktionen: „A" → Ein- und Ausschalten - Der Taster "ON" schaltet die Leuchte mit der zuletzt genutzten Schaltstellung ein. / "B"
→ Lichtfarbe anwählen / "C" → Lichteffekte anwählen / „D" → Eine angewählte Lichtfarbe "B" lässt sich mit diesen Tasten Auf- und Abdimmen.
Ein angewählter Lichteffekt "C" lässt sich mit diesen Tasten in der Geschwindigkeit verändern. /
18. Der integrierte USB-Anschluss hat keine Datenfunktion und ist nur als Spannungsversorgung vorgesehen. Die Spannungsversorgung ist für das
Laden des Akkumulators vorgesehen.
§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or other liquids. Use
only a dry, lint-free cloth for cleaning.
3. y Caution! Risk of electric shock. Before connecting to the mains, always check the entire light for possible damage. Never use the light if you
notice any damage.
4. r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
5. Please make sure that no cables get damaged during the installation work. Place the lamp on horizontal surfaces only.
6. The lights have a protection class rating of "IP20" and are solely intended for indoor use only of private households.
7. This light source is not suitable as room lighting but is intended for use as a decorative light. Do not look directly into the light source (illuminant,
LED, etc.).
8. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of
life span level from the lamp.
9. Batteries or rechargeable batteries are not permitted in domestic waste. They must be decontaminated according to the regulations of the responsible
authorities as hazardous waste. Use the available collection points.
10. The following batteries and rechargeable cells are included with this electrical device: Battery type: "803035" / Chemical composition: "Li-Ion" .
11. Before disposing of the device, ensure the battery or cell is completely drained.
12. Y This article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be controlled using the sensor range „SW" on the article.
13. Touching sensor surface „SW" several times will have the following effect: a) Repeated colour run of fixed single colours. b) Repeated, merging
colour change of all colours. c) Switching through set single colours.
14. Pressing down the "SW" button for " ≥ 3sec." switches off the light. Memory function: switching on the light using the push-button „SW" activates
the last selected function or switching position.
15. Y This article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be controlled using the accompanying remote control.
16. Before initial operation of the remote control, the protective strips must be removed from the battery compartment. The lights can only be switched
on by remote control when there is no obstruction between the remote control and the lights.
17. Remote control functions: "A" → Switch ON and OFF - The "ON" button switches the lights on with the last switch position to have been used. /
"B" → Select color of light / "C" → Select lighting effects / „D" → A light colour selected using the "B" button can be brightened or dimmed
using this button. The speed of a lighting effect selected using the "C" button can be changed using this button. /
18. The integrated USB socket does not have data function and is only provided to connect the device to the power supply. The power supply is
intended for charging the cell.
MAL7463 Page1a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Briloner MAL 7463

  • Página 1 Verehrter Kunde. Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden intended for charging the cell. Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER (00800/27456637) Briloner Leuchten GmbH & Co. KG / Am Steinbach 14 / D-59872 Meschede...
  • Página 2 ¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce ¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este produit.
  • Página 3 14. “A“-painikkeen pitkä painallus “ ≥ 3sec. “ kytkee lampun pois päältä. Muistitoiminto: Valaisin kytkeytyy päälle viimeksi valittuun toimintaan tai kytkentäasentoon ° Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara „SW“-painikkeesta.
  • Página 4 ¢ Bezpečnostní pokyny / Přečtěte si, prosím, pozorně tyto informace, dříve než začnete s instalací nebo s uvedením do provozu. Uchovejte tyto pokyny k 12. Y Ta izdelek ni primeren za obratovanje v tokokrogih z možnostjo zatemnitve. Krmilite ga lahko s razpon senzor „SW“, ki se nahaja na izdelku. obsluze pro pozdější...
  • Página 5 ¸ Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet ¬ Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar lietošanas pamācību arī turpmākajai lietošanai. estas instruções de uso para fins posteriores.
  • Página 6 ¯ Указания по безопасности / Прежде чем приступить к монтажу или вводу в эксплуатацию этого прибора, внимательно прочитайте ¹ Sigurnosne upute / Molimo vas pročitajte ove informacije pažljivo prije instalacije ili početka upotrebe ovog proizvoda. Sačuvajte ovo uputstvo za руководство по эксплуатации. Рекомендуем сохранить это руководство, так как оно может Вам понадобиться впоследствии. buduće potrebe.