Bresser SAURUS Instrucciones De Inicio Rapido página 5

Tabla de contenido

Publicidad

1 . Ö nen Sie die Umverpackung und heben Sie Ihren Finder dann aus dem Karton im Inneren.
1. Abra la caja de cartón y extraiga la impresora 3D junto con el envoltorio.
1 . Ö nen Sie die Umverpackung und heben Sie Ihren Finder dann aus dem Karton im Inneren.
1 . Ö nen Sie die Umverpackung und heben Sie Ihren Finder dann aus dem Karton im Inneren.
2. Entsorgen Sie die Umverpackung und
2. Entsorgen Sie die Umverpackung und
2. Retire el envoltorio y la bolsa de
2. Entsorgen Sie die Umverpackung und
den Plastikbeutel.
den Plastikbeutel.
den Plastikbeutel.
plástico.
SAURUS
3D Printer
Art. No. 2010300
Quickstart Guide
WARNING!
• Hot surfaces! Do not touch the heat nozzle and the construction plat-
form in operation!
• Danger! Moving parts in printer may cause injury. Do not wear glo-
ves or other sources of entanglement in operation!
4.Sie sehen die Schnellstartanleitung,
4. En la pieza superior insertada se encuen-
4.Sie sehen die Schnellstartanleitung,
4.Sie sehen die Schnellstartanleitung,
Kundendienstkarte, das Stromkabel,
tran las instrucciones de inicio rápido, la
Kundendienstkarte, das Stromkabel,
Kundendienstkarte, das Stromkabel,
das Fadenführungsrohr, den Werkzeugbeutel.
tarjeta de servicio, el cable de corriente, el
das Fadenführungsrohr, den Werkzeugbeutel.
das Fadenführungsrohr, den Werkzeugbeutel.
tubo pequeño guía y la bolsa de herra-
mientas.
Auspacken
Auspacken
Desembalaje
Auspacken
Warranty & Service
After Sales Support / Service
Our customer service is available to help you with possible problems with or questions about our
products.
For a smooth process, please keep the following information handy for possible inquiries:
• Warranty/Service Card
• Article number and product description
• Date of purchase and dealer
Contact details:
e-Mail:
service.3d@bresser.de (preferred way of communication)
Internet:
www.bresser.de/c/en/service
Phone*:
00 800 – 63 43 7000
Service hours:
Monday to Friday (except national public holidays) 9:00 a.m. to 3:00 p.m. (CET)
* free hotline throughout Europe
3. Nehmen Sie den oberen Einsatz ab.v
3. Nehmen Sie den oberen Einsatz ab.v
3. Nehmen Sie den oberen Einsatz ab.v
3. Retire la pieza superior insertada.
5. Lösen Sie das blaue Band vom Flachkabel.
5. Retire con cuidado la cinta adhesiva
5. Lösen Sie das blaue Band vom Flachkabel.
5. Lösen Sie das blaue Band vom Flachkabel.
Lassen Sie beim Umgang mit dem
de transporte azul del cable plano.
Lassen Sie beim Umgang mit dem
Lassen Sie beim Umgang mit dem
Flachkabel Vorsicht walten.
Proceda con cuidado para no dañar el
Flachkabel Vorsicht walten.
Flachkabel Vorsicht walten.
cable plano.
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2010300

Tabla de contenido